Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 138 из 145



Я радостно улыбнулся.

— Он сильный! — лишь нахмурился тот. — Хочешь сдохнуть, дурень?

— Нет, — мотнул головой. — сейчас мне нельзя умереть.

Ён Ниан первым поднялся в воздух. Стал на краю крыши поодаль от Ло Вэя.

— Забавно, теперь мы деремся вместе, — улыбнулся тот.

— Заткнись, плесенью покрытая змеюка!

— От гнилой змеюки слышу! Издохшей!

Оскорбив друг друга, они одновременно подняли мечи. И две разных сферы — голубая и желтая, сорвавшиеся с их клинком, внезапно слились в одну и, прорвавшись сквозь защитные сферы, устремились на древнего предателя Хэ У.

Демон заревел, исторгая изо рта множество горящих стрел. Несколько впились в красно—черную сферу, несколько истлели на ней. а несколько — пробили трещину. И огненная струя из клинка Хэ У пролетела в нее.

Я метнулся туда, исторгая из лезвия водяную струю, но старший брат успел прежде меня. Руки раскинув во все стороны, храм и меня собою прикрыл.

— Брат!!! — прокричал я отчаянно.

Захохотал Хэ У.

Свиток 8 — Разрушенный храм —11

За мгновение до столкновения с огненной расширяющейся и нарастающей волной, Ён Ниана охватило водяным коконом.

Я шарахнулся от пара зашипевшего. А он следующую водяную струю направил прямо в пролом. И в следующее мгновение Ло Вэй восстановил свою защитную сферу.

Полудемон от водяной атаки уклонился.

— Шутить вздумали, сосунки?! — проревел.

Ло Вэй и Ён Ниан переглянулись.

Ладони свободные выставили вперед. Два огня — желтый и голубой — рванулись вперед, переплетаясь жгутом, пронзили насквозь две защитных сферы и… край волос Хэ У зацепили. Но древний бог внезапно поймал жгут свободной рукой, на себя рванул, пропуская по нему искры.

Ло Вэй шарахнулся, закричав. Я едва успел подхватить его, когда падал на землю. А старший брат…

Старший брат устоял, руки снова раскинув в стороны, выпустил внезапно черное пламя, которое огромной волной растеклось.

— Дурень! — проворчал Властелин Бездонного ущелья.

Если он не соврал.

Оттолкнул меня.

Хэ У на черное пламя ответил волною ледяных лезвий.

Я рванулся вперед, но Ло Вэй меня за ворот перехватил. Проворчал:

— Он сильный.

Ледяные лезвия пробили обе защитных сферы, на брата моего устремились.

Тот вдруг быстро—быстро перекружился.

Ледяная глыба слетела с его рук, соединившихся у рукояти.

Ледяная глыба затянула в себя ледяные лезвия врага и… почти мгновенно к тому прилипла. Ло Вэй и Ён Ниан снова выставили ладони, запечатывая сферы.

Хэ У провыл, почти упал… в воздухе огромным черным драконом обернулся, хвостом ледяную глыбу отшвырнул.

Глыба пробила обе сферы и… снесла угол храма. Я почувствовал жгучую боль в груди. Отчаянно закричали доверившиеся нам люди, бросаясь в стороны от обломков стен и льда.

— Стой здесь, — рядом появившийся Ён Ниан меня за спину оттолкнул. — Ты хорош только в драках на мече — береги силы.

И с яростным воплем в небо устремился. Обернулся белым драконом, сквозь которого немного просвечивали остатки сфер, рухнувшие от хохота Хэ У, и небо.

Ло Вэй тоже обернулся драконом, золотисто—желтым, и рванул в небо.

Люди отчаянно кричали, зацепленные ледяными обломками. Прямо на глазах осколки и крупицы льда проедали их руки, обнажая кости. Впиваясь в них.

Я отчаянно выставил вперед руку, заливая людей мощной волной. Они напугано закричали, шарахнулись. Еще шипели руки раненых оружием демона—дракона. Я новую струю воды выпустил, стараясь уже ударить прицельно, только по раненым.

Сверху жутко заревели, и земля содрогнулась, в которую что—то впечаталось.



Я отчаянно попытался совместить известную мне защитную сферу и заклинание лекарской воды, стараясь не смотреть туда, где что—то упало, чтобы не отвлекаться.

Сфера моя, тускло—синяя, получилась маленькая — на всех людей не хватило. Но раненые жгучим льдом перестали кричать. Растерянно притихли, вымокшие до нитки. Простолюдины в основном. Но сзади…

На жуткий рык я обернулся. Едва успел отпрыгнуть от огненной волны, которую выдохнул из пасти Хэ У, в чью шею, отчаянно шипя, вцепился Ло Вэй. А вот пламя… несколько десятков человек слизнуло. Я от их воплей едва не оглох.

Ох, там же, снизу, далеко от лестницы, старший брат сидел!

Вэй Мин уцелел вместе с мертвой девушкой. Он как раз занес руку с кинжалом над…

— Нет!!! — отчаянно протянул к нему руку.

Но старший брат уже всадил лезвие себе в грудь, кровь брызнула.

— Брат!!! — я отчаянно метнулся к нему.

Дорогу мне полупрозрачный белый дракон перегородил, упавший с неба.

Струей огня оттолкнул сцепившихся Ло Вэя и Хэ У, один из которых было повернулся к нам.

— Нет!!! Пусти!!!

Вэй Мин невозмутимо — ничего даже не дрогнуло на его окаменевшем лице — вырезал кусок своего сердца.

— Что ты делаешь?! — вскричал я в ужасе.

«Большинство верующих вспоминают о своем боге только в беде» — прозвучало в моей голове

Я протянул к брату руку, но белый хвост меня подхватил, отталкивая от них.

«Как беда наступит — бегут и молят спасти. Или бегут молиться другим богам. Истинных верующих очень мало. Смерть истинного верующего богу тяжелее всего пережить»

— Но он… он умрет! — заплакал я. — Пусти!!!

Он своим телом меня заслонил от града камней—стрел, поморщился.

Вэй Мин дрожащей рукой вытащил кусок собственного сердца и в приоткрытый рот мертвой девушки вложил. Последним усилием сжал ее губы. На спину завалился. Лужа крови расползалась вокруг него, вокруг нее, но он… глаза устало закрыв, Вэй Мин улыбался!

— Нет!!! Брат!!!

Ён Ниан сжался вокруг меня кольцом, от нового удара Хэ У прикрыл. Зашипел от боли, заискрил. Стал еще бледнее. Я увидел сквозь него оскалившуюся морду демона—дракона, разодравшего глотку Ло Вэю.

Нет, Ло Вэй приподнялся и, резко сомкнув челюсти, отхватил противнику конец хвоста. Хэ У от боли завыл, не глядя, взмахнул когтистыми лапами. Теперь уже Ло Вэй в глотку ему вцепился. Хэ У охватило огнем. Запахло чешуей, обуглившейся и горящей. Только… только на Ло Вэе. Но тот, не обращая на тело горящее, только сильнее сжал клыки на горле Хэ У. Старый дракон отчаянно взмахнул лапами.

Уже стариком с горлом окровавленным из кольца Ло Вэя вырвался, яростно проорав, взмахнул мечом.

Желтый дракон в небо метнулся, от огненной волны уклоняясь. Огненной волною часть крыши от храма снесло. Я опять ощутил внутри жуткую боль.

Но он подсказал мне выход.

Драконом обернувшись, я выскользнул из кольца наследника, метнулся в небо.

Отчаянно заорали люди, на которых падал град горящих стрел.

Я едва успел сферу воздвигнуть, метнулся, помня примерно, насколько хватило размера прежней, отчаянно отмахнулся от других хвостом. Сфера моя искрила, люди отчаянно кричали снизу. Зря я теоретическую магию плохо учил. Правы были они.

Крича от боли — стрелы его мне прожгли хвост — я на землю у храма рухнул. Люди напугано шарахнулись в сторону.

Если бы не красно—черная сфера, люди бы вокруг сгорели вместе со мной — моя сфера за мгновение рухнула осколками, а Ло Вэй успел воздвигнуть новую за мгновение, как опустилось море горящих стрел.

— Нет… — глухо сказали в стороне. — Нет! Ты не можешь умереть! Не смей!

Я, поморщившись, приподнялся.

Девушка, залитая кровью, отчаянно трясла Вэй Мина. Сердце ее, в нескольких местах прорезанное, затянуло золотистыми искрами.

— Нет! — твердила она. — Нет!

Это… что это?..

«У полудракона лечебные свойства крови намного слабей, — прозвучало в голове моей. — Он может порою спасти своею кровью бога, но, чтобы спасти смертного, у полудракона есть только один способ: отдать ему свое сердце»

— Но он же… — я всхлипнул. — Он же умрет!

«Да, полукровки умирают без сердца, — грустно ответил наследник в моей голове, хвостом рыдающую девушку и брата второго от меня загородил. — Оставь их, Юан. Оставь их их судьбе»