Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 136 из 145



— Но ты любил их, — я улыбнулся, внезапно поняв. — Это… это были твои любимые соперники, Ло Вэй?

— Были… — он вздохнул. — Только феникс недавно сдох.

— Ты… — вздрогнул. — Ты его убил?

— Он был моим соперником, — глухо ответил он, — а Властелином Бездонного ущелья мог стать только один. Он стал слишком сильным… мой враг… — криво усмехнулся. — Мой лучший друг… эта—то зараза издохшая почти отказывалась со мной говорить. Они двое несколько столетий были грозою и легендой Бездонного ущелья. Жаль… — шумно выдохнул. — Издохли оба.

Какое—то время мы молчали.

Он отвернулся, смутившись внезапного своего признания. И я молчал, переваривая ту печальную историю отчаянной чьей—то дружбы. Я бы… я бы мог отдать жизнь, став духом меча незнакомца? Наверное, не смог бы.

— Я не твой брат, мальчик, — глухо сказал Ло Вэй. — У нас даже узоры аур не похожи. Зря ты меня спас. Тем более, что я… — криво усмехнулся, посмотрев опять на меня. — Что я тебя уже один раз убил.

— Потому что придурком был, — нахмурился я.

— Потому что придурком был, — внезапно согласился он.

В храме было тихо—тихо.

Только на улице какая—то возня началась. Я в пролом в стене разглядел людей, собирающихся вокруг храма. Много людей. В одеждах простолюдинов обычно и горожан простых, хотя кое—где стояли, нет, опускались на колени несколько чиновников. Меня они в щель почему—то не видели. Или не решались поднять глаз.

А потом треснул алтарь храма от чьего—то удара резкого. И будто в сердце мне всадили нож.

В главном зале храма Вэй, в самом большом, у алтаря стоял, вонзив в него лезвие меча, беловолосый бог в белых—белых простых шелковых одеждах.

На моих глазах алтарь рухнул на две половины, расколотый его клинком.

— Ты… ты что творишь?! — возмутился я.

Боги почти никогда не крушили храмы друг друга. Тем более, этот…

Призрак с молодым лицом мрачно ко мне развернулся. На мгновение стало полупрозрачным тело, дрогнула рука с мечом.

Но… но мертвый бог удерживал настоящий артефакт в своей руке! И… и он алтарь моего родового храма испортил!

— О. великий бог ВэИ Мин, спаси нас от чудовища! — провыли с улицы.

— Когда эта морда успела обзавестись своими верующими? — поморщился юноша.

— А тебе завидно? — цепляясь за извивающееся тело каменной священной статуи, в храмовый зал вошел Ло Вэй.

Нет, под мрачным взглядом мертвого бога он выпрямился, расплавил плечи, от статуи отцепился.

— Мы соболезнуем, что твой брат Вэй Юан погиб!!! — грянуло с улицы.

Беловолосый бог вздрогнул.

Вытянутое, но очень миловидное лицо. Волосы с одной стороны от висков и до середины лба заплетены в четыре косы. Совсем простые, белые одежды. Меч в руках. Воин.

Отчего—то мое сердце перестало биться, когда наши взгляды встретились.

— Но спаси нас, великий бог Вэй Мин!!! — отчаянно взвыли с улицы. — Спаси нас от чудовища!!!

Сжал кулаки. Сердце забилось бешено.

Так опять какой—то демон приперся? Или люди молили защитить их вот от этого? Но он же мертвый! Всего лишь только дух!

— Ты еще не подох? — ухмыльнулся Ло Вэй. — Но жить ты тоже не сможешь. Ён Ниан!

В следующий миг вскрикнул, вжатый в бок каменного дракона, отчаянно вцепился пальцами в лезвие, которым мертвый бог хотел проткнуть ему глотку.

— Отпусти его! — проорал я, призывая меч.

Но, стоило краю моего клинка едва прикоснуться к спине беловолосого наглеца, вломившегося в мой храм и попортившего одну из главных его реликвий, как меня огненною волною отнесло и впечатало в стену. А он… он, полуобернувшись, сжал в руке лезвие моего меча, зависшего возле него в воздухе!

— Но меч… меч великого генерала мой! — выдохнул я потрясенно.

В следующий миг меч моего предка он держал уже за рукоять, направив на меня.

Поджал тонкие губы.

Да кто он такой?!

Свиток 8 — Разрушенный храм —10

— Спаси нас от чудовища, Вэй Мин!!! — снова провыли с улицы.

Я в пролом видел, как люди, собравшиеся вокруг храма в несколько кругов, до земли склонились головами.

— Меч великого генерала около двух сотен лет принадлежал мне! — холодно молвил мертвый бог. — Думаешь, что сможешь меня им убить?!

Сердце мое перестало биться.



Около двух сотен лет… брат Вэй Мин родился за пару сотен лет примерно до меня… в его воспоминаньях я видел, что он еще застал старшего брата, успел пообщаться с ним.

— Ты… — запнулся под его ледяным взглядом — ци от него веяло мощно, хотя он был всего только призраком — но все же закончил, не мог не закончить, не мог не спросить: — Ты — наследник рода Зеленых глициний? Ты… водяной дракон из покровителей реки Хуанхэ?

Меч великого генерала дрогнул в его руке.

— А это интересно… — хмыкнул По Вэй.

И отчаянно застонал, окровавленными руками пытаясь уберечься от клинка, которого в него мертвый дух вдавил.

Ён Ниан не ответил. Но взгляд его стал растерянным. Нет, он поморщился.

— О, спаси нас от чудовища, милосердный бог!!! — провыли собравшиеся вокруг храма.

Призраки не могут держать в руках осязаемые предметы. Но этот держал в руках сразу два настоящих меча, сразу два настоящих артефакта.

И… и это же тот самый меч, который носил мой слуга и ученик!

— Вэй Мин, спаси!!! — вскричали на улице несколько десятков, а то и сотен голосов.

Рука мертвого бога на рукояти моего меча сжалась еще плотнее. Нервно.

Мертвый дух, ставший ощутимым в храме драконов Вэй. Мертвый дух, яростно разломивший алтарь храма рода Зеленых глициний. Мертвый дух, который пришел и ругался на Вэй Мина, которого откуда—то знал. И которого звал просто по имени полудемон—полудракон, бывший долго узником Бездонного ущелья.

— Ты… — голос бога в белых одеждах дрогнул. — Ты знаешь Вэй Мина, мальчишка? — сошлись тонкие изящные брови. — Где пропадает эта скотина, когда он так нужен?!

— Ты же сказал, что ненавидишь эту морду! — ухмыльнулся Ло Вэй.

— А ты заткнись! — рявкнул на него вломившийся бог.

— Я вообще—то Властелин Бездонного ущелья! — поморщился Ло Вэй.

— Ага, Эн Лэя прирезал и снова чего—то о себе возомнил? — криво ухмыльнулся вломившийся.

— Спаси нас, Вэй Мин!!! — провыли с улицы. — Спаси нас от чудовища!

Ён Ниан внезапно рявкнул так, что храм содрогнулся. И на улице внезапно притихли.

Да. они хорошо знали друг друга.

И… у Ён Ниана меч был Яо Чуана!

— Только не говори мне, что девчонка издохла! — грустно сказал вдруг Ло Вэй. — Ты же мог уйти только если твой хозяин сдохнет?

Дрогнула рука с мечом, вскрикнул дракон с поцарапанной шеей.

— Хозяин?..

— Где эта тварь Вэй Мин?! — проорал мертвый бог. — Где эту задницу носит всегда, когда он так нужен?!

Ло Вэй сказал, что у мертвого духа был хозяин. Что его хозяин умер. Что этот дух сможет уйти, только если его хозяин умрет. Ён Ниан стоял в храме, сжимая в руке меч моего слуги. Он с мечом Яо Чуана в храм явился!

Сердце внезапно остановилось.

Мертвый дух, могущий ходить.

Мертвый дух. артефакт в руках удерживающий.

Мертвый дух. потерявший своего хозяина и ставший свободным.

Ён Ниан… дух этого меча!

— С девчонкой—то что? — уточнил Ло Вэй сердито.

Ло Вэй сказал, что около семисот лет назад в Бездонное ущелье скинули двоих. Феникса и еще какого—то бога. Что тот, второй, отдал свою жизнь и свой дух. чтобы стать слугой феникса, чтобы тот смог выжить.

Около семи сотен лет меня на свете еще не было.

Мертвый дух ругаться на моего старшего брат пришел. Меч. сказал, моего предка хранил.

Я, упав на колени, поклонился богу, сжимающему меч предка, до земли:

— Младший брат приветствует старшего брата! Младший сын из клана Зеленых глициний приветствует наследника рода!

— Что… — Ён Ниан запнулся. — Какой еще младший брат?

Я робко выпрямился, не вставая с колен.

Меч великого генерала дрожал в его руке. Мертвый дух выглядел растерянным. Дух дракон… точно, у него же аура драконов! Хотя и более тусклая, чем у живых, отчего я не сразу внимание на нее обратил, разозленный его нападением на храм.