Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13

Я вытянула руку в направлении радара:

— Они повторят залпы! Тут без шансов.

— Ваши шансы там, где вы их найдете. Новый, значит дорогой, — ощерился Шианд, чуть успокоившись. — А это то, что нужно.

Мне это не понравилось. У тех ребят нет причин беречь боеприпасы, нас засыплют огнем. Но спорить с Шиандом никто не стал — психов нет.

Ракеты второго залпа перехватить удалось не все: нас ударило в борт, как я и боялась. Корпус запрещал, но ничего ужасного не случилось — вот что значит шестипалубник!

— Отсеки? — спросил Арадаль.

— Изолированы, — ответили ему. — Утечек нет.

— Всем расчетам: приготовиться к перехвату. Первая база, огонь!

На всякий случай я пристегнулась к стене. Покидать рубку поздно — не во время боя. Чувствовала я себя обреченной. И как они собираются ремонтировать пробоину?.. Корабль вздрогнул, ракеты ушли. По нижней палубе прошел короткий, но мощный гул — последствия ударной волны. Старпом ждал результата, не пытаясь выровнять корпус.

Я впервые была на таком большом корабле, но знала, что с ними происходит то же что и с маленькими, только в меньших масштабах. Неопытные командиры часто пытаются выровнять судно после залпа, теряя время и энергию для маневра, который может срочно понадобиться. Но чем больше опыта, тем быстрее ты учишься держать судно в готовности.

Я прониклась к Арадалю уважением.

— Вторая, огонь! Торможение!

Двигались мы быстро и при этом успешно маневрировали. Шианд расслабленно упал в капитанское кресло. Он довольно поджал губы, пряча улыбку. Фигура старпома окаменела, он следил за экраном, будто от этого зависела его жизнь.

Наш противник не смог перехватить второй залп, получив повреждения после массированной атаки. В космосе появился шлейф мусора. Потеряв управление, кораблик дрейфовал в пространстве.

— Готовлюсь к стыковке, — сдавленно сообщил Арадаль.

— Молодец! — весело ответил Шианд. — Давай живее. Нам еще уходить, кажется, это военные.

Военные? Я хмыкнула. Обычно они ходят с охраной. Может, федеральный транспортник отбился от стаи? Я заглянула за плечо старпома: кораблик разворачивало к нам кормой.

Я увидела очертания застывших в одном положении двигателей, и мне захотелось провалиться на палубу ниже.

— Маневровые не работают! — гаркнула я. Если бы корабль дестабилизировало из-за повреждений, их бы крутило во все стороны, ну, или маневровые разом вышли из строя, что просто невероятно. Чтобы корабль одновременно крутило и двигатели стояли, как мертвые, управление нужно намеренно отключить. А я знала одну причину для этого: внезапная атака. И через секунду наша рубка окажется на траектории пуска. — Полный вперед! Огонь всем расчетам прямо по курсу! Сбить его! Сейчас же!

Я впервые увидела человеческие чувства на лице старпома — это был страх. Он бросился вперед к экрану, будто сомневался в моих словах и заорал сам:

— Огонь всем расчетам! Полный вперед!

Ускорение отбросило меня назад, и я покатились по палубе, старпом тоже упал, но тут же вернулся на место. Я поднялась, ощущая ушибы каждой косточкой, но, черт побери! — разве это важно? Я кинулась к пульту и прилипла к экрану. Кораблик догорал после финального залпа.

Меня передернуло, прошла в двух шагах от смерти. Кажется, кто-то должен сказать спасибо за мою наблюдательность.

Но никто не сказал.

Шианд подбежал к старпому и врезал ему кулаком в лицо. Арадаль упал на пульт, но быстро выпрямился.

— Следи за маневровыми, мать твою! — гаркнул капитан. — Начинайте стыковку!

Корабли вставали бок о бок. Рубка пустела: экипаж снимался с постов, последним выходил Шианд. Я догадалась, куда они идут.

— Можно я с вами? — я торопливо побежала следом.

На пороге он зло огрызнулся:

— Нет!

— Пожалуйста!..

Мне очень хотелось попасть на тот корабль — может, дать знать о себе или воспользоваться спасательной капсулой, если успею. Но Шианд разозлился.

— Я сказал, ты остаешься здесь! — заорал он. — Здесь! Здесь, мать твою!

Кто-то взял меня плечо и потянул назад.

— Останься, — тихо сказал Арадаль и пообещал капитану. — Я прослежу.

Капитан раздражено развернулся и вышел из рубки. Я была готова рыдать: такой шанс улизнуть!

— Никогда не спорь с ним, — посоветовал старпом, равнодушно вытер кровь с подбородка и вернулся к своему пульту.

— Да пошел он к черту! — бросила я в сердцах и упала в капитанское кресло, прикрыв глаза ладонью. Такой шанс! И когда в следующий раз выпадет?! — Как часто вы грабите? Раз в неделю? Месяц, год?

Старпом оглянулся и остолбенел.

— Это место Шианда! — с ужасом прошептал он. — Ты сидишь в капитанском кресле!

— Верно, и мне здесь нравится, — сказала я. — А его здесь нет, и он об этом не узнает. Так какая разница, где мне сидеть?





— Это место капитана корабля!

— Ты зануда, — я встала, но не ушла. — Когда следующий?

— Как повезет, — старпом вернулся к пульту. — Может через месяц-два.

— Будьте вы прокляты, — буркнула я. — Когда меня выпустят отсюда? Когда начинают выпускать новичков?

— Когда как, — односложно ответил он.

— А тебя когда начали?

— Никогда.

— В смысле? — я нахмурилась.

— Я никогда не покидал «Скитальца». Шианд считает, мое место здесь, — он помолчал и закончил. — Я хотел бы вернуться к работе.

Арадаль деликатно дал понять, что не хочет разговаривать. Что ж, ладно.

— Еще вопрос и я отстану.

Он вопросительно поднял глаза.

— Как вы чините пробоины, если никуда не пристаете?

— Мы их не чиним. Только изолируем отсеки.

— Хочешь сказать, «Скиталец» весь в дырах?!

Мне стало нехорошо, я рухнула обратно в кресло. Я пыталась дышать, но получалось плохо. Это корыто развалюха в прямом смысле слова. Шестипалубники живучие твари, и только благодаря этому он еще на ходу. Но рано или поздно отсеки закончатся, изолировать будет нечем. И тогда во время очередного боя он развалиться на куски. Чудесные перспективы.

Арадаль спокойно наблюдал за мной. Разбитая губа отекла, но его это не волновало, будто такое случалось часто.

— Благодарю за маневровые, — сказал он.

— Не за что, — я развела руками. — Я ведь тоже здесь.

Он, кажется, хотел еще что-то сказать, но передумал. Секунду поразмыслив, старпом вернулся к работе. Я же, рассудив, что бой закончился, а я как раз хотела убраться с мостика, именно это и сделала, оставив Арадаля в одиночку следить за обстановкой, и вернулась в медицинский отсек.

Примерно через два часа я услышала грохот: кажется, мы расстыковывались. Вскоре на пороге появился смущенный механик:

— Капитан за тобой послал.

Я с тяжелым сердцем отправилась с ним без понятия, чего ожидать. Корабль начал двигаться, значит, все закончилось и «Скиталец» уходит. Судя по поведению механика, уходит успешно.

Вдруг он сказал:

— Троих убило.

— Что? Троих?

— Ага, во время боя на судне.

— А пленники есть? — живо поинтересовалась я.

— Шианд сказал не брать. Это военное судно, он военных не любит.

— И чем все закончилось?

— Не знаю. Я механик, в бой не хожу, — он равнодушно пожал плечами, будто ему не интересно. Ладно, если я пропишусь на этом корабле на три года, мне, наверное, тоже на все станет наплевать.

— А меня зачем позвали? Есть раненые?

— Серьезных ранений нет, только мелочи.

— Так зачем им я?

— Как зачем? — удивился механик. — Шианд будет делить добычу.

Глава 10

Глава 10

В просторной кают-компании рассчитанной на больший экипаж, чем был на «Скитальце», по углам собрались страшные тени. Свет горел над столом, за которым расселась команда, а остальная часть помещения терялась во мраке.

Повсюду стояли ящики, и валялось барахло. Я заметила, что на коробках нет маркировки: это личные вещи экипажа разграбленного судна, а не припасы или груз.