Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 46

   - Я могу сказать вам, что именно я закопала, - продолжала она. - Это может уберечь вас от неприятностей. В пакете нет ничего, кроме рыбьих костей.

   - Рыбьих костей!

   - Да, я навещала своего друга, Джима Маккоя, смотрителя маяка. Ему негде закапывать мусор, из-за большого количества камней. Он попросил меня помочь ему избавиться от мусора.

   - О, - пробормотала Пенни, совершенно подавленная.

   - Я наблюдала за вами в подзорную трубу, - продолжала миссис Делайн. - Это было очень забавно.

   - Представляю, - мрачно согласилась Пенни. - Ну что ж, я рада, что смогла доставить вам несколько веселых минут.

   Они с Луизой пошли дальше, пока пальма в кадке не скрыла от них сидевшую на террасе женщину.

   - Я полагаю, на этот раз выиграла она, Пенни, - заявила Луиза. - Мы потратили столько времени в поисках мусора!

   - Забудь.

   - Но все получилось так глупо. Почему бы нам не попытаться подружиться с миссис Делайн?

   - Без меня. Кроме того, откуда я знаю, что она сказала правду? Может быть, она все придумала, чтобы мы больше ничего не искали?

   - Может быть! - признала Луиза. - Миссис Делайн не из тех, кто станет делать кому бы то ни было маленькие подарки.

   - Если Джим Маккой попросил ее избавиться от пакета с мусором, почему она не сделала этого раньше? - рассуждала Пенни. - Вместо этого она прошла довольно далеко по берегу. Кроме того, у меня создалось впечатление, что она искала конкретную дюну, как бы по какой-то предварительной договоренности.

   - Ты думаешь, она спрятала что-то, что должен прийти и забрать другой человек?

   - Это мое предположение, Лу. О, как бы мне хотелось, чтобы этот дождь поскорее кончился.

   Неожиданно она направилась к окну. Дождь, кажется, начал ослабевать. Перед отелем остановилось такси. Из него вышел Джерри Ливингстон.

   - Подождите меня! - сказал он водителю. - Я скоро вернусь.

   Едва Джерри вошел, Пенни и Луиза загородили ему путь.

   - Привет, девушки, - сказал он. - Не хотите ли проехаться?

   - Хотим, - тут же ответила Пенни. - А куда?

   - Расскажу по пути, - ответил Джерри.

   Он скрылся в лифте, но через несколько минут вернулся. Взяв девушек за локти, он проводил их к ожидавшему его такси.

   - В некотором роде, это секретная поездка, - сказал он, дав указания водителю. - Вы когда-нибудь видели радиопеленгатор?

   - Даже не слышали об этом, - призналась Пенни. - А что это такое?

   - У нас есть машина со специальным оборудованием, которое определяет направление, откуда ведется передача на коротких волнах. Поскольку здесь работают армейские, все, что бы вы ни увидели, должно держаться в строгой тайне.

   Такси двигалось по проселочной дороге, незнакомой девушкам. К тому времени, когда они отъехали от Сансет Бич на несколько миль, дождь прекратился.

   - Остановите, - сказал Джерри водителю. - Приехали.

   Он прошел вперед, раздвинув придорожные кусты. Девушки с нетерпением следовали за ним. На поляне за кустами стоял обычный армейский грузовик.

   Человек в военной форме подошел к Джерри и девушкам и приветствовал их.

   - Обнаружили сигнал? - спросил его Джерри.

   - Пока нет, сэр. Погода не благоприятствует.

   - Вы здесь уже два дня?

   - Так точно, сэр.

   - Скорее всего, ни сегодня, ни завтра мы ничего не поймаем, - сказал Джерри. - Нам понадобится терпение. Рано или поздно станция выйдет в эфир, и тогда мы засечем ее местоположение.

   Пенни и Луизе было любопытно узнать побольше о радиопеленгаторе. Джерри провел их внутрь, представил офицерам и показал радиоаппаратуру.

   - Наша машина оборудована вращающимися антеннами, - объяснил он. - Всякий раз, когда неизвестная станция начинает трансляцию, мы имеем возможность разворачивать их в направлении сигнала. А после того, как сигнал перехвачен, мы можем установить, на каком расстоянии находится станция.

   - Из твоего объяснения, Джерри, следует, что найти любую радиостанцию не составляет труда.

   - До тех пор, пока она находится на одном месте. К сожалению, мистер Голос из Пещеры постоянно меняет свое местоположение.

   - У тебя нет идей, кто этот человек?

   - Нет. ФБР он известен как В4 - это его кодовый номер.

   - А какова цель трансляции? - осведомилась Луиза. - Враждебная пропаганда?

   - Мы знаем, что это вражеская радиостанция, - ответил Джерри. - Пока это все, что нам известно, поскольку мы не смогли взломать код. Мы подозреваем, что люди, связанные со станцией, хотят помочь немецким военнопленным бежать из страны.

   - Военнопленные сначала размещались в Канаде? - спросила Пенни.

   - Да, и рядом с ними находились очень умные шпионы.

   Пенни молчала, размышляя над полученной информацией. У нее имелось очень много вопросов, которые ей хотелось задать.