Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 50

   Что же касается шубы, то она не собиралась ее покупать. Она согласилась взглянуть на них единственно для того, чтобы узнать личность работодателя мисс Миллер, а также характер предложения, которое ей может быть сделано.

   Внезапно ее внимание привлек далекий звук, низкое и ритмичное стаккато.

   Поначалу она не придала ему значения. Вне всякого сомнения, это был шум, связанный с деятельностью отеля - какой-то машиной, возможно, предназначенной для уборки.

   Но постепенно, звук завладел ее вниманием. В нем слышалось что-то знакомое, но она никак не могла его идентифицировать.

   Пенни встала с дивана и прислушалась. Звук, казалось, раздается откуда-то слева, из глубины коридора. Она медленно пошла, часто останавливаясь, в попытке обнаружить, откуда он исходит. Когда она свернула в боковой коридор, шум заметно усилился.

   Внезапно она услышала шаги позади. Встревоженная, она повернулась и увидела Ральфа Фергюса, идущего по направлению к ней. На мгновение ей показалось, что он идет, чтобы выставить ее из отеля. Но потом увидела, что голова его опущена, и он не обращает на нее ни малейшего внимания.

   Пенни развернулась и пошла еще медленнее. Фергюс поравнялся с ней, едва удостоив взглядом. Подойдя к двери с номером 27, он достал из кармана ключ и вставил в замок.

   Ничего необычного в этом не было, если бы, как заметила Пенни, странный звук, привлекший ее внимание, не усилился, когда он открыл дверь. И не смолк, как только дверь за ним закрылась.

   Немного подождав, Пенни пошла по коридору и остановилась возле комнаты, в которую вошел Фергюс. Быстро посмотрела вправо и влево. В поле зрения никого не оказалось.

   Подойдя поближе, она приложила ухо к панели. В комнате поначалу было тихо, затем ритмичное стрекотание возобновилось. И вдруг она поняла, что это за звук - за стеной работал телетайп!

   Часто, в помещении редакции газеты Star, она слышала тот же звук и могла видеть, как поступают новости со всех частей страны. Сомнений быть не могло, она четко слышала стук валика, низкий гул самой машины, резкий звонок маленького колокольчика в конце каждой напечатанной строки.

   "Зачем в отеле телетайп? - подумала она. - Ведь они же не выпускают здесь свою газету".

   И тут ей в голову пришла поразительная мысль. Закодированное сообщение заглавными буквами, которое выпало из кармана Фергюса... Не могло ли оно быть напечатано на телетайпе?

   "Вот только какой в этом смысл? - спросила она себя. - С какой целью отправляются и принимаются сообщения?"

   Теперь Пенни казалось, что ответ на ее многочисленные вопросы находится не в Зеленой комнате, как она полагала раньше, а в комнате номер 27.

   Прислушиваясь, девушка услышала, помимо стрекотания телетайпа, низкие мужские голоса. Ральф Фергюс разговаривал с другим мужчиной, но она не могла разобрать ни единого слова. Она так напряженно вслушивалась, что не услышала шагов позади себя.

   Раздался грохот швабры по плитке. Пенни в смятении обернулась. Рядом с ней стояла уборщица и с подозрением смотрела на нее.

<p>

ГЛАВА 18. БЕСПОЛЕЗНЫЕ КЛЮЧИ</p>

   - Добрый день, - запинаясь, произнесла Пенни, отступая от двери. - Вам нужно пройти в эту комнату?

   - Нет, я никогда в ней не убираюсь, - ответила уборщица, по-прежнему с подозрением оглядывая девушку. - Что-нибудь ищете?

   Пенни знала, что ее застали подслушивающей у двери. Было глупо делать вид, будто она занималась чем-то другим.

   Поэтому она честно ответила.

   - Нет, я шла по коридору и услышала странный звук в этой комнате. Вы его слышите?

   Уборщица кивнула, ее подозрение сменилось безразличием.

   - Это какая-то машина, - ответила она. - Я слышу, как она работает каждый день в это же самое время.

   Пенни не хотелось надолго задерживаться у двери, опасаясь, как бы ее голос не привлек внимание Ральфа Фергюса. Когда уборщица взяла швабру и пошла дальше по коридору, девушка двинулась рядом с ней.

   - А кто занимает 27 номер? - небрежно спросила она.

   - Никто, - ответила уборщица. - Она используется для нужд отеля.

   - Что там такое происходит? Мне показалось, я слышала звуки телетайпа.

   Уборщица не была знакома с техническим термином, использованным Пенни.

   - Это просто такая штуковина, которая печатает буквы и цифры, - сообщила она. - Когда я только поступила на работу в отель, то совершила ошибку, зайдя туда, чтобы сделать уборку. Мистеру Фергюсу это не понравилось, и он сказал, чтобы я больше никогда в эту комнату не заходила.

   - Неужели никому не разрешается туда входить, кроме мистера Фергюса?

   - Только ему и Джорджу Джевитту.

   - А кто это? Один из владельцев отеля?

   - О, нет. Джордж Джевитт работает на мистера Фергюса. Он, наверное, присматривает за этой машиной.

   - Вы сказали, что машина печатает буквы и цифры, - продолжала спрашивать Пенни. - То есть, это сообщения, которые можно прочитать?

   - Они не имеют никакого смысла, когда я попыталась их прочитать. Мистер Фергюс сказал мне, что эта машина используется в отеле для какого-то эксперимента.