Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 11

— Это вот тот толстый дядечка с бородавкой на носу?

На нее тут замахали руками и зашикали.

Так странно, еще подумала Лена, а ей про него сон снился. Ну точно, где-то под утро уже. И тут что-то такое мелькнуло в нее голове, но в четкую логическую цепочку не связалось.

— Все пропало! — причитал помощник, вскидывая руки и закатывая глаза.

— Почему пропало-то?! — не могла понять она.

— Без господина мы не сможем приготовить еду для повелителя! Все пропало! Мы все умрем…

Нет, вот умирать Лена точно пока не собиралась.

— Ну хорошо, — спросила она. — Нет главного повара на месте, должен же быть у него заместитель? Тот, кто готовит еду в его отсутствие?

— Ты не понимаешь?! Никто не знает рецепта любимых блюд повелителя. Никто даже не посмеет в его отсутствие прикоснуться к продуктам! Повелитель останется без завтрака, и нам отрубят голову.

Бред, подумала Лена. И пока массовый психоз нарастал, решила. что надо брать дело в свои руки. Уж кашу-то она сможет сварить. А пока варила, все не могла отделаться от мысли, что сон про повара ей приснился пророческий.

Утро в Белиле в тот день настало как обычно.

Правда, оно ознаменовалось некоторыми странными событиями. Главный повар, который до того слыл человеком разумным, добросовестным и исполнительным, зачем-то забрался на самый высокий дворцовый шпиль и кричал оттуда петухом на всю округу.

Повара со шпиля, конечно сняли. Когда обнаружили.

Но дворцовую кухню накрыл паралич. Потому что никто, кроме него, не знал рецепта бисквитных пирожных и слоеной запеканки с орехами и мясом перепелок, вымоченных в меду.

В итоге, повелителю подали на завтрак овсянку, сваренную какой-то рабыней.

В обычное время его высочество принц Гаярд вставал чуть свет и проводил утренние часы в своей лаборатории. Гарем у него имелся в основном потому что неженатому принцу был положен гарем по традиции.

Теперь же он все свое время проводил в спальне, потому что с некоторых пор повелитель сделался весьма любвеобилен. При этом вел он себя довольно странно…

Но не о том сейчас.

Утро.

Завтрак подали позже обычного.

Увидев в тарелке странную субстанцию светло-серого цвета с черными вкраплениями, принц потребовал, чтобы к нему привели эту рабыню.

глава 6

К повелителю?

Лена на всякий случай оглянулась по сторонам.

— Вы ничего не перепутали?

— Нет! — навис над ней помощник главного повара, уперев руки в бока.

Но тут его прорвало, дядечка сморщился и закрыл лицо ладонью.

— Говорил же я, нельзя ничего трогать! Нельзя прикасаться к продуктам! Теперь мы все умрем… — заголосил он и снова накинулся на Лену. — Я же говорил, что принцу не понравится! Где ты вообще нашла эту мерзость?

— Это никакая не мерзость, — пробубнила Лена, пожимая плечом. — Это овсянка. Ее даже английские короли на завтрак едят. Полезно для пищеварения.

А нашла она ее…

Да, это было немного странно, но овсянка, это было первое, что в тот момент пришло Лене в голову. Вот и стала смотреть на полках в шкафчиках. Ведь где нормальные люди держат крупы и все такое? Вот и нашла. Правда, немного удивилась, что коробка Геркулеса почему-то находится среди специй и пряностей. В конце концов, может, у них так принято?

Сама она на вкус попробовала, было вполне съедобно. Но мало ли, какие капризы могут быть у этого их повелителя. Что-то уже ей самой слегка боязно стало.

А помощник главного повара, услышав про королей, на секунду перестал причитать. Что-то такое блеснуло во взгляде. Он даже оживился, но тут же нашел новую пищу для переживаний.

— Не забудь сказать это, когда э… В общем, когда. — Ткнул он в нее пальцем.





И вдруг уставился оценивающим взглядом и всплеснул руками.

— Вай-вай! Тебя нельзя в таком виде отправлять к принцу.

— Это почему же? — не поняла Лена.

— Ну как почему? Ты посмотри на себя. На что ты похожа? Разве это волосы? Это солома какая-то. А брови? На что похожи твои брови! А одежда? Не могу позволить, чтобы принц узнал, что в кухне работает такая замарашка!

Ах-ха. Значит как работать, так нормально, а как принц узнает — так нельзя?

«СЭС на вас нет!» — мстительно подумала Лена. — «Они бы вас быстро СанПинами достали. И требованиями по безопасной эксплуатации!»

Однако, оглядев свой многострадальный сарафан, она конечно, поморщилась. И насчет волос Лена тоже была согласна. Немытая голова еще никого не красила, да и прическа у нее с утра была, мягко говоря, помятая. Но что не так с бровями?

— Они слишком густые.

А вот этого не надо. Нормальные у нее брови. Вот ногти…

— В общем так! — постановил помощник повара. — Тебя нужно немедленно помыть, нормально одеть и причесать. Ты ведь будешь представлять перед повелителем нашу кухню, а на кухне все должно быть идеально. Да, кстати…

Он вдруг наклонился к ней и доверительно зашептал:

— На всякий случай. Ты поделишься со мной рецептом этой, кхммм, еды для королей? А то мало ли…

Пообещать-то она пообещала, но чем дальше, тем это все Лене меньше нравилось. Вот говорили ей, что инициатива наказуема. Она невольно оглянулась по сторонам, а вокруг уже начали суетиться неизвестно откуда возникшие прислужницы.

Ее вертели, мыли, сушили, одевали в какие-то широкие штаны и облегающую курточку. Оказалось даже вполне цивильно, она ожидала худшего. Потом стали причесывать. Но когда потянулись ей брови выщипывать, тут уж Лена воспротивилась.

И после этого ее повели в покои повелителя.

Ох, чем ближе они к тем покоям подходили, тем больше Лене плохело от неизвестности. И возникали смутные сомнения, что где-то она уже это видела. Наконец ее привели к впечатляющим дверям, перед которыми стояла стража.

Наконец дверь открылась, и Лену впустили внутрь.

Уже второй день принц Гаярд, вернее, тот, кто в данным момент владел его телом и разумом, был неспокоен. Вчера после обеда, когда он предавался играм в спальне, у него вдруг возникло странное чувство.

Взгляд!

Он всем своим существом ощущал магию. Сильную, далекую. Канал!

Ринулся искать, но тут его словно отшвырнуло. И это ощущение вмиг оборвалось, оставив его рычать от досады. И никакие приятные развлечения не могли стереть чувство, что он утратил нечто важное.

А сегодня, когда ему подали это странное блюдо на завтрак, ощущение возникло снова. И да, он не намерен был его упустить его во второй раз. Поэтому, когда к нему привели ту новую кухонную рабыню, он уставился на нее во все глаза.

Девушка… Хммм… Выглядела странной. И настороженной. И напуганной.

Стараясь не выдать своего интереса, Гаярд сделал строгое лицо и спросил, показывая на тарелку:

— Что это?

В первый момент Лена растерялась, а когда поняла…

Вот этот вот кобелина, у которого тут целый гарем, ее суженый?! У нее не было слов. Вот попала так попала!

Сначала она испугалась, внезапно почувствовав себя в западне. Но потом поняла, что этот тип, кажется, ее не узнает. Лена немного успокоилась и выдохнула с облегчением.

Однако он задал вопрос и надо было что-то ответить. Она уставилась в тарелку. Что это? Неужели непонятно? Каша.

Но в ее дизайнерской работе встречалось и не такое. И опыт общения с заказчиками у Лены имелся. Среди них попадались и странные, и не совсем адекватные, и откровенно с придурью, и к каждому надо было найти подход. Тут был скорее третий вариант, причем махровый. Еще бы, целый повелитель. Лена решила не провоцировать.

— Это вкусная и здоровая пища, — выдала она, изобразив стандартную офисную улыбку.

На что тот скривился, скептически выгнув бровь. И откинулся в кресле, разглядывая ее с таким высокомерно-насмешливым видом, что она просто затряслась от возмущения.

«Ну погодите, ваше высочество!» — подумала Лана.