Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 33



«Интересно, – думал Роберт по дороге, – кто меня дома встретит: отец или его двойник?»

После возвращения Лутинья с испуганными глазами бросилась ему на шею:

– Дорогой, или я схожу с ума…

– Или?

– Там, в кабинете, – твоих отцов двое, а старших братьев – трое.

После некоторых колебаний Роберт направился в кабинет отца, Лутинья нерешительно последовала следом. В кабинете действительно находилось пять человек: один отец сидел на диване, слева от него с опущенной головой расположился Льюис, на подоконнике восседал второй Льюис, за столом раскинулся второй отец, а напротив него стоял третий Льюис. Роберт инстинктивно закрыл жену своей спиной, продолжая всех разглядывать.

– Пап, послушай, – раздался голос младшего брата, который вошел вслед за ними. Ричард тут же осекся, изменившись в лице. В кабинете воцарилось молчание, первым тишину нарушил человек, сидевший за столом:

– Ну что, Роберт, определишь, – где твои настоящие отец и брат? – поинтересовался он, слегка прищурив глаза. У отца не было такой привычки, – Роберт это прекрасно знал. Оставалось решить задачу с Льюисом, тут он тоже недолго думал, забраковав стоящего двойника из-за небрежно уложенных волос, да и того, кто сидел на подоконнике, нарушая все правила этикета. Впрочем, Роберт не спешил с ответом, поскольку рядом находились его жена и младший брат.

Словно угадав его мысли, сидевший за столом опять произнес:

– Отвечай, не бойся, сейчас перемирие, никого обижать не будем.

Роберт, молча, указал на сидящего на диване отца и Льюиса рядом с ним, таким образом, что Лутинья и Ричард не видели его ответа.



– Угадал, – нахмурился сидевший за столом, – ну а ты, Ричард, что скажешь?

Младший брат нервно пожал плечами, продолжая всех изучать.

– Ну что ж, не знаешь, это уже хорошо. Садитесь.

Стол раздвинулся на восемь мест. Лутинья села между Робертом и Ричардом, напряженно разглядывая остальных.

– Итак, – продолжил двойник отца, – проясню обстановку. Я – салванец, своего настоящего имени не назову, но с детства все величали меня Королем, пусть все так и остается. Эти двое – мои сыновья и ваши старшие братья по матери – Айтиус и Эфеус. Элония должна была полностью присоединиться к Салвании, а за ней и остальные страны Эталины. Но неожиданная война с дорванами, а также полная изоляция Эталины нарушила все наши планы. Связь с Салванией пока не удалось восстановить, впрочем, как и с другими цивилизациями. Я бы запросто мог уничтожить вас всех, согласно первоначальному плану, но пока не буду. Мы оказались в одной шлюпке, которая вот-вот пойдет ко дну. Впрочем, и вы ведите себя смирно, не сердите меня напрасно. Я подчинил себе всех находящихся во дворце, а это значит, что они полностью подчиняются любому моему распоряжению, в случае какого-либо несчастного случая с нами вас и всю страну просто полностью уничтожат. К сожаленью, ваши мысли и действия подчинить себе я не смог из-за индивидуальной защиты, но мы достаточно хорошо изучили психологию людей, – вам не нравится, когда кто-то мучается, поэтому любой проступок скажется на ваших пленных товарищах. Я понятно излагаю?

– Вполне, – хладнокровно отозвался Луиан Дервиль в воцарившейся напряженной тишине.

– Вот и хорошо, тогда настоящие Луиан и Льюис будут появляться только на Совете Эталины, говоря то, что им будет велено, а я с сыновьями – править здесь, остальные могут жить своей жизнью, не путаясь под ногами. Все свободны.

Обстановка в родном доме, мягко говоря, теперь была довольно странной. Помимо салванцев, всюду сновали дорваны, перед которыми приходилось постоянно заискивать. Неугодных быстро отправляли на тяжелые работы. Тут, как ни странно, элонийцев выручили салванцы, поскольку хитрость и обходительность была заложена у них в крови. Двойник отца – так называемый «Король», сумел так обворожить их своим доверием и постоянной ведущейся войной с противниками дорванов – Асторией, Лустрадом и Фтоллой, что членам семьи была предоставлена относительная свобода, а также разрешение жить в родовом замке. Сами дорваны предпочитали обитать в своих неприступных кораблях, не слишком доверяя людям.

Ричард совсем перестал общаться с отцом и Льисом, боясь нарваться на двойников, Роберт тоже с ними осторожничал. Отец все прекрасно понимал, не задавая лишних вопросов, но и прежние отношения Ричард умудрился испортить свадьбой с Маргаритой. Против брака были почти все. Разница в возрасте, наличие у нее дочери Лауры, а также полное отсутствие врожденной защиты делали брак практически невозможным. Но Ричард отказался от положения, доли наследства и все-таки женился. Из родных только Роберт и Эльвира поддержали младшего брата, отправившись на венчание. Никакого злого умысла в действиях невесты они не увидели. Маргарита была простая деревенская девушка, полноватая, веселая и жизнерадостная. Как говорится, – кровь с молоком. Ее не очень интересовали богатства и драгоценности, но, как и любая другая девушка, она мечтала о любви и понимании. Марго не слишком беспокоили сплетни и пересуды, живя в небогатой семье, она давно привыкла к насмешкам подобного рода. Молодожены поселились в маленьком домике, на берегу реки, напротив Литорна. Роберт и Эльвира помогли им с ремонтом. Все ждали, что брак вот-вот развалится, избалованный младший сыночек вернется домой, но Ричард даже не думал о возвращении.

Роберт не стремился уезжать из дома, но принимать участие в войне и ловить людей только за то, что они не пошли на союз с дорванами, он не мог. Поэтому ему пришлось впасть в «запои». Его друзья-товарищи, бывшие «заключенные» Литорна, составили ему компанию, которая пила и гуляла сутками напролет. Роберт основал ресторан «Ветер перемен», где они собирались по вечерам. Льюис от поведения брата порой приходил в ужас, а родной отец не задавал лишних вопросов и не мешал сыну. «Король» пытался втянуть Роберта в войну, но последний хорошо играл свою роль: практически всегда оказываясь пьяным. После нескольких неверных ударов по противнику, «Король» вконец рассердился и отправил Роберта в карцер на сутки – отрезвляться. Больше часа он там не просидел: в замок пожаловали его одноклассники – дети весьма влиятельных людей страны с требованием отпустить их друга. «Король» не рискнул силой разгонять молодую элиту, а, осознав, что его трон может пошатнуться, моментально выпустил Роберта из тюрьмы, предпочитая, чтобы он и дальше спивался, не допуская до военных действий. «Король» даже дарил ему дорогие бутылки, а Роберт с деланной радостью принимал их в свои объятия. «Ветер перемен» на самом деле повторил историю Литорна: работали и гуляли там только свои. Цены на еду и напитки в кафе были специально завышены в несколько сот раз, чтобы посторонних было как можно меньше. «Король», сам того не осознавая, почти полностью содержал ресторан, засылая своих шпионов, которым приходилось раскошеливаться, издали наблюдая за пьяной компанией, шумевшей в соседнем зале. Некоторые лазутчики напрашивались в гости, а им за знакомство начинали наливать столько, что те или ретировались или совсем пьянели. Иногда к «пьяной компании» присоединялся Луиан Дервиль. Постороннему наблюдателю было весьма странно наблюдать их пререкания, но отец и сын прекрасно научились общаться с помощью колец: Роберт нес всякую чушь, кольца «горели», но иногда он вставлял то, что действительно хотел сказать отцу в этот момент. Луиан прекрасно понимал сына и, постоянно ругая его, в тайне радовался, поскольку ни Роберт, ни его друзья даже не думали пить на самом деле горячительные напитки. В ресторане были специальные бокалы с секретом: при одновременном нажатии в строго определенных местах начиналась химическая реакция, которая превращала содержимое бокала в безалкогольный напиток. Иной раз эта веселая компания «засыпала» прямо в ресторане, и сотрудники укладывали их спать в гостевые комнаты. Только никто из посетителей не догадывался, что «мертвецки пьяные» ребята поздно вечером просыпались и шли партизанить против дорванов или отправлялись на охоту с лойдами.