Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

Включая киску, женщина подключается и к своей жизненной силе, и к божественному началу.

Представьте себе: комната словно искрится от наполняющей ее и бьющей через край энергии сотен женщин, стоящих спина к спине и объединенных чувством сестринства. Кто-то пришел впервые, кто-то за долгие годы уже стал неотъемлемой частью сообщества, и все охвачены моментальной и неразрывной связью. Каждая кнопочка невидимой эмоциональной, физической и духовной женской клавиатуры приводится в движение. Вместе мы испытываем безумный гнев, рыдаем над старыми ранами, сливаемся в едином порыве танца, радуясь жизни и возможности наслаждаться ей. Каждая женщина лишь сильнее ощущает собственную суть от присутствия остальных.

Именно это произойдет и с вами при чтении книги. Сильнее, чем когда-либо, вы ощутите присутствие врожденной интуиции, священной женской силы, голоса, который должны услышать все. Я поделюсь несколькими упражнениями, которые использую в своей программе, и вы сможете не только прочесть о возможностях, но и испытать невероятные перемены в самой себе, отрабатывая их вместе со мной.

В книге я буду использовать слова «мужчина» и «женщина» исключительно в контексте различия мужской и женской силы в этом мире. Я знаю и люблю всех своих читателей – геев, натуралов, бисексуалов, трансгендеров и всех прочих, – эта книга предназначена для женщин всех ориентаций. Мужская и женская энергии работают во всех типах личности, во всех отношениях и в мире в целом. Большинству столько всего говорили о мужской энергии и так мало о женской – как следствие, в современном мире на индивидуальном и коллективном уровне наблюдается серьезный дисбаланс. Эта книга восстановит ваше внутреннее равновесие.

Независимо от сексуальных предпочтений и гендерной самоидентификации в каждом есть мужское и женское начало. Женская сила в большей степени отвечает за желание, мужская – за его формирование. Мужская сила – это скала; женская – волна, разбивающаяся об эту скалу. В однополых отношениях роли зачастую чередуются, но это нередко происходит и в традиционных парах. Иногда гетеросексуальной женщине хочется включить внутреннюю маскулинность, а мужчине – присутствующую в нем женскую энергию.

На страницах книги я искренне постараюсь уделить внимание всем возможным моделям и вариациям. И для ясности буду использовать слова «женщина» и «мужчина» как ориентиры. Моя цель – помочь вам как можно более четко осознать разницу между мужской и женской видами энергии, в каком бы теле они ни были заключены. Таким образом, каждый сможет в полной мере испытать полярность – и единение – этих двух сил.

Эта книга – мое подношение миру. В ней – результат всего, что я узнала и чем так хотела поделиться с гораздо более широкой аудиторией, чем способны вместить огромные танцевальные залы и театры, где я ежегодно встречаюсь со студентами. Вы сможете проделать тот же путь, что проходит каждая в рамках нашей программы и который является отражением реального жизненного пути женщины.

Центральная мысль этой работы? Угадали: поиск утраченной связи с источником женской силы.

Мы начнем с примирения – каким бы тяжелым ни был этот процесс, он незаменим. Я заставляю каждую студентку вновь найти ту часть ее, которую она так долго искала, но от которой вынуждена была бежать в тень, в царство стыда. Ту часть, которая во всех смыслах этого слова ушла в подполье. Ту, что нельзя называть и обсуждать. Оставленную на произвол судьбы или хуже того – на верную смерть. А как иначе начать процесс примирения, если не с того, с чего началось все сущее – со слова?

Вначале было Слово.

И это слово, мои дорогие, – «киска».





И в книге я постараюсь сделать так, чтобы оно вновь заняло положенное место и стало наивысшим комплиментом, священной молитвой за все сущее.

1

Зов богини

Вот уже 40 лет мы с двумя моими любимыми кузинами каждое лето устраиваем женские посиделки. Ханна живет в Колорадо с мужем, сыном и дочерью; а вторая, Грейс, – в Хьюстоне, с мужем и четырьмя девчонками.

Когда мы учились в старших классах в Филадельфии, то мечтали о большом будущем. Ханна была скульптором, поэтессой и художницей; Грейс – талантливым фотографом и работала в школьной газете. А я была актрисой.

Мы были свидетельницами жизни друг друга, любили друг друга и поддерживали, как могли. Наша связь чудесным образом не ослабла, даже когда все разлетелись кто куда и в результате диаметрально противоположных жизненных решений и наших детей стали совершенно не похожи одна на другую.

Ханне вечно не везло с мужчинами, она нередко тратила большие деньги, помогая им осуществить мечты, и, как следствие, крайне неуверенно чувствовала себя в освоении керамики, фарфора и ведении художественной студии. Несмотря на природный талант к гончарному делу, она стеснялась брать за работу приличную плату: считала, что не заслуживает ее. Наконец она познакомилась с замечательным человеком, владельцем и директором школы выживания для трудных подростков, вышла замуж, у них родились дети, которых они воспитывали на свежем воздухе, – ходили в походы летом, катались на лыжах зимой, сами выращивали натуральную еду.

Грейс пошла другим путем: вышла замуж за богатого владельца трастового фонда, сына нефтяного магната, и попрощалась с мечтой стать фоторепортером – ведь теперь у нее четверо детей. Несколько часов в неделю она работала волонтером в Хьюстонском фонде помощи детям, параллельно занимаясь делами родительского комитета. У нее был консервативный брак: все решения принимал муж. Жили они, где он захотел, по воскресеньям ходили в ту церковь, которую он выбрал (хотя Грейс она совсем не нравилась), а кроме того, вступили в загородный клуб, где состояла его семья. На ее плечи легла каждодневная обязанность по воспитанию детей, поскольку муж часто уезжал в командировки и на разные мероприятия вместе с давними членами эксклюзивного общества. Иногда она чувствовала себя племенной кобылой, чьей единственной задачей было рожать наследников.

Обе любимые кузины с любопытством, а иногда критически наблюдали за тем, как я основала «Школу женских искусств» и написала три книги. Они танцевали на моей свадьбе, поддерживали после развода, учили быть хорошей матерью. Но ни разу не переступили порог моей школы. Сама мысль о том, чтобы записаться на курс, пугала их и казалась слишком странной. Даже мои визиты к ним в гости порой смущали их. Однажды в очередной приезд к Ханне я решила придумать что-нибудь необычное и составила плейлист на айподе – мы устроили дискотеку на кухне безо всякого повода. Когда я вернулась домой, Ханна позвонила и попросила больше так не делать – дети очень испугались. Похоже, она считала, что мамы должны быть серьезными – никакого веселья и развлечений в меню не предусмотрено.

С грустью наблюдала я за тем, как женщины задвинули собственное сияние и радость в самый дальний угол, поставив на первое место воспитание детей и ведение домашнего хозяйства. И все же мне страстно хотелось завлечь кузин на курсы и показать им, чего я достигла за эти годы; хотелось поделиться своими открытиями и проверить, помогут ли они улучшить их жизнь и облегчить процесс исполнения множества повседневных обязанностей. Это было нелегко: они никак не могли выкроить время, чтобы приехать в Нью-Йорк – ведь были дети и работа. Но я не отступала и все звала и звала. Как только на горизонте появлялся очередной курс, я принималась звонить и уговаривать.