Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 12

Глава 2

-« …Так, братцы, так, аккуратней, тащите его сюда…»

–«…вот, отлично, теперь кладите на кровать, всё…»

–«…эй, мистер, эй кеп! Здорово, однако, приладило вас упавшей реей…»

–«… ну, давайте капитан, выпейте немного, это приведёт вас в чувство…»

Сладковатая, пряная жидкость обожгла язык и горло, я открыл глаза и, не понимая, куда я попал, огляделся. Пол, потолок, стены помещения, где я находился, были отделаны полированным буком и орехом. На одной из стен располагались три узких, но высоких, закругленных сверху окна, которые в свою очередь были забраны решёткой из тёмного дерева. Посередине комнаты стоял овальный деревянный стол, тёмной полировки, а вокруг него несколько стульев с резными спинками. На стене, напротив меня, висел рыцарский щит, под щитом стоял огромный сундук, в углу располагался шкаф с какими-то витиеватыми финтифлюшками, позолоченными ручками и стеклянными дверцами. Дополняли убранство комнаты ещё какие-то приборы, развешанные на стене возле которой стояла кровать. Наконец мой взгляд сфокусировался на человеке, который стоял, согнувшись около кровати, и не переставая тряс меня за плечо. Надо сказать тот ещё человеческий образчик. Сильно загорелое, почти коричневого цвета лицо, абсолютно лысый череп, из растительности только усищи и чернючая кучерявая борода, да такие же брови, под которыми обнаружились удивительно голубые глаза, в левом ухе огромное, почти до плеча, золотое кольцо, а в правом…

В прочем, правого уха почти не было, вернее оно было, только какое то сморщенное и как бы склеенное из кусочков, как будто его кто то жевал, жевал, а потом выплюнул , а оно не упало, а прилепилось к голове. Нос картошкой, рот, в общем-то, не примечательный, рот, как рот. На тело человека была надета тельняшка с широкими синими полосами, крест-накрест перепоясанная кожаными ремнями, «тоже мне революционный матрос»– я усмехнулся, наряд дополняли широченные штаны из коричневой кожи, перетянутые на поясе красным кушаком и кожаные мокасины. Заметив, что я изучаю его, человек улыбнулся: «Ну, слава богам, капитан, наконец-то вы пришли в себя».

Когда я сказал, что у него непримечательный рот, я явно поторопился, потому что рот был ещё тот рот.

Во-первых, верхних передних зубов у него вообще не было, и клыки, которые из-за этого сразу бросались в глаза, производили жуткое впечатление, а во-вторых все зубы нижней челюсти были сделаны, как мне тогда показалось, из самого настоящего золота. Я перевёл взгляд на себя и вот тут чуть опять не потерял сознание. Я разглядывал себя, как будто первый раз в жизни увидел, откуда то, очень, издалека, в памяти всплыла фраза «звезда в шоке»… Где и когда я слышал подобную пошлость?

Итак, продолжим осмотр: белая просторная рубашка, большой, до плеч, кружевной воротник, испачкан кровью… моей что ли? и наполовину оторван. Один рукав рубахи заканчивается широким манжетом, застёгнутым на красивую золотую запонку с красным камушком, от второго рукава остался лишь небольшой лоскут.., так.., хорошо. Далее, широкий ремень из чёрной кожи, с огромной, матово-блестящей пряжкой, держит, целые на вид, чёрные штаны из какой-то грубой ткани. Ну вот, собственно и всё, из обеих штанин торчат грязнючие ноги, я пошевелил пальцами: ага… шевелятся… значит мои.

Я снова обратил взгляд на бородача, который так и стоял в полусогнутой позе около кровати:

– А ну-ка, поведай мне дядя, где я нахожусь, и какого чёрта ты называешь меня капитаном?

– Я расскажу капитан, расскажу. Только, пожалуйста, выпейте ещё кружечку, это придаст вам сил, пока наш кок1*, мистер Жюль, готовит ужин, – закивал головой «бородатый».

– Это чего? чай? кофе? – я потянулся к деревянной кружке.

– Нет, сэр, что вы, это настоящий ямайский ром! – улыбнулся своей жуткой улыбкой бородач.

– Вообще-то я не пью, тренер запрещает – неуверенно ляпнул я, чувствуя, что говорю, что-то не то. Бородач посмотрел на меня грустными глазами и сокрушённо вздохнул.

– Ладно, давай! – постарался я загладить ошибку,

– Ну, за знакомство что ли? Меня зовут Иван Котов, а тебя?

– Всё-таки, здорово вас приголубило реей – покачал головой бородач

– …ну да, что ж поделать, попробую рассказать всё по порядку, капитан, хотя рассказчик из меня ещё хуже, чем доктор.

– Да, и перестань называть меня капитаном, что за бред, – потребовал я.

– Хорошо, капитан – тут же отозвался бородатый.

«…Итак.., два дня назад, мы удачно пощипали испанский галеон2*, который по очень странному стечению обстоятельств, шёл без охраны. Нам бы удивиться и насторожиться эдакому подарку…, Но знаете.., почти месяц мы впустую бороздили океан, команда уже начала волноваться и капитан Самюэль решил возвращаться в порт, не солоно хлебавши, и вдруг такая удача. В общем мы доверху забили свой трюм серебряными слитками и …»

– Погоди, погоди, уважаемый.… Какой на фиг «галеон», кто это мы, и как это «пощипали», и на каком вообще основании?! – я сел на кровати и уставился на бородатого.

– Ну, основание то самое простое – усмехнулся мой рассказчик, – галеон шёл под кастильским флагом, ну, а мы…, мы под флагом свободного братства – покосился на меня собеседник.

Я сидел, медленно переваривая сказанное.

– Так, это…, под «Весёлым Роджером» что ли?.. Вы что, пираты?! – дошло до меня.

– Ну…, «Роджер», не «Роджер». Пираты не пираты, оставим эти условности, мы, как бы, ну…свободные люди, искатели приключений. Люди, которые любят море и считают его своим домом – бородач посмотрел мне в глаза:

– Ещё вчера вас это устраивало, сэр…





– Нет, нет, всё в порядке, извини, продолжай, пожалуйста – поспешил я успокоить рассказчика.

Во мне начинал разгораться жуткий интерес, хотя на тот момент я ни черта не понимал, о чём идёт речь.

Глава 3

– Ну, так, вот, мы держали курс на Ямайку, слабенький зюйд-вест3* давал скорость не более 3-х узлов4*, вдруг «марсовый5*», как заорёт: «Человек за бортом!». И тычет рукой на левый борт. Вся свободная от вахты команда

собралась на баке6*, я тоже подошёл, гляжу, человек, плывёт себе так спокойненько, совершенно не обращая на нас внимания, как будто он не в открытом море в пятидесяти милях7* от берега, а купается в собственном бассейне.

Наш капитан, ну… наш бывший капитан, да прости господи его грешную душу… Ну вот.., он крикнул вам:

– « Эй, сударь, не желаете ли подняться на борт?». В ответ – тишина.

Вы плыли, даже не оглядываясь на нас. Кэп, опять крикнул…, ну типа, если вы с того галеона, ну уж так получилось, и что теперь обижаться, давайте забирайтесь на борт, здесь и потолкуем о превратностях судьбы. В ответ – полный игнор! «Да и чёрт с вами!» взбесился капитан: «Делайте с ним чего хотите, хоть утопите и дело с концом»,– он повернулся и ушёл в свою каюту. Тогда наш канонир, Атч Ытагын, мы зовём его просто Атч, интересный, кстати, тип. Он откуда- то с северных морей. Такого канонира ещё поискать!… Из носовой кулеврины8*, ядрами, выбил рисунок сердца, пронзённое стрелой, на стене бастиона, в Порт-Ройяле. Нашему капитану тогда здорово досталось от губернатора, он на нас даже штраф наложил, за хулиганство…» – а-ха-ха-ха засмеялся бородатый…

« – Так вот, этот Атч, даром, что маленького роста, да ещё и узкоглазый, притащил кусок линя9* и быстро связал его так, что получилось нечто типа лассо, знаете, такими индейцы ловят лошадей…, да и не только лошадей. Короче, этот Атч, закрыл один, и без того узкий глаз, взмахнул своей чёртовой верёвкой, и в один миг петля затянулась на вашей шее. Мы дружно взялись за конец и вытянули вас на палубу. Правда, пока тянули, придушили слегка, но вы сами виноваты, сэр, не надо было сопротивляться, когда добрые люди предлагают вам свою помощь…» – он опять остановился и исподлобья посмотрел на меня.

1

* Кок – корабельный повар

2

*Галеон – большое, вооружённое, торговое судно

3

*Зюйд-вест – юго-западный ветер.

4

*Узел – 1 миля в час.

5

*«марсовый» – вахтенный матрос в корзине («марсе») на мачте

6

*бак – носовая часть палубы

7

*миля морская – 1852 метра

8

*Кулеврина – лёгкая пушка, установленная на специальном станке, могла поворачиваться на 360 градусов.

9

*Линь – тонкий трос из пеньки