Страница 2 из 13
Аэропорт Шопена в Варшаве был по-производственному скромен и деловит.
Как и планировал, Глеб добрался в аэропорт заранее. До вылета в Лондон оставалось чуть больше трёх часов.
Противно стекали из-под высокого потолка, из нержавеющих сопел многочисленных воздуховодов вниз, в зал, холодные искусственные сквозняки. Металлические конструкции купола аэровокзала, штампованные пластиковые кресла, стойки стеклянных ограждений второго этажа, светильники под потолком, профили многочисленных типовых павильончиков – всё было одинаково мерзкого, темно-фиолетового цвета. На общем аэропортовском фоне рекламных площадей выделялись два огромных объявления «Солидарности», настойчиво извещавшие польских трудящихся о проводимом на будущей неделе профсоюзном «протестацийном» мероприятии…
Под куполом авиавокзала пари́л, сильно наклонившись влево, подвешенный на невидимых стальных тросах белоснежный планер. Цифры на его правом крыле заставили Глеба удивлённо хмыкнуть.
«Номер, как на нашей «Балтике», 2243».
Ожидание тяготило его, но не настолько, чтобы заставить начать раздражаться. Капитан Глеб расположился в кресле на втором ярусе зала ожидания аэропорта и стал рассеянно разглядывать пассажиров. Внизу, в общей суетливой массе улетающих выделялись две отдельные очереди на рейсы в Чикаго и Нью-Йорк. В них, аккуратно пристраиваясь друг к другу и стараясь держаться рядом, стояли преимущественно пожилые люди в тёмных одеждах. Эти огромные людские потоки тянулись к стойкам регистрации через весь зал и отличались от остальных очередей своим медленным, солидным движением. Если на все остальные рейсы разнокалиберные пассажиры, преимущественно молодёжь, быстро организовывали своим активным движением змейки очередей у нужных стоек регистрации, которые так же быстро и рассасывались, то эти два американских удава плотно стояли в центре зала явно не менее двух часов.
Глебу Никитину уже не раз случалось отмечать, что интернациональные авиационные пассажиры не похожи на завсегдатаев московских аэропортов. В Копенгагене, Лондоне, Париже в залах толпятся и перемещаются преимущественно деловые люди – клерки, менеджеры, студенты, бизнесмены. В «Шереметьево» публика покруче – народные избранники, региональные перцы в одинаковых административных кепках, все из себя спортсмены с большими сумками, крутые девушки со «спонсорами», неимоверно гордящиеся самим фактом своего полета на аэроплане.
«Ладно… О деле».
Глеб ещё раз взглянул на крупные цифры аэропортовских часов. Жителям далёкого острова Антигуа давно уже пора было проснуться и начать заниматься своими тропическими делами. Но вот долгожданного звонка оттуда пока ещё так и не донеслось…
«Итак, в распоряжении следствия имеются две неплохие вводные. У Валерки есть на Антигуа друг. Это факт. Или хороший знакомый. Настолько хороший, что он в курсе нашей с Валеркой переписки, знает мой электронный адрес и может пользоваться его адресом, откуда и прислал мне письмо с призывами о помощи. Это, во-первых. Конечно же, для того, чтобы убедиться, что эта история не выдумана, лучше было бы найти самого Валерку; ну, а если там всё действительно так худо, как в послании, то нужно будет обязательно разыскивать этого неизвестного доброжелателя. Во-вторых, я же практически мгновенно отправил ему майл с моими телефонами! И этот тропический приятель, если он только не жмот, уже знает, что его сигнал принят, и имеет роскошную возможность связаться со мной! Он уже должен, чёрт возьми, мне позвонить!».
Вздрагивать Глеб Никитин в последнее время разучился. Тем неприятней было осознавать, что у многих авиапассажиров, расположившихся поблизости, были в телефонах такие же, как и у него, стандартно похожие мелодии.
«Бездельники! Не могли себе чего-нибудь получше придумать! Впрочем, а сам-то…».
«Если же у НЕГО по каким-то причинам не получается дозвониться до меня, то на постоянной связи всегда есть ещё и Наталья Павловна, а уж она-то, моя умница, в случае крайней необходимости достанет меня всегда и везде!».
Нервничать просто так было нехорошо. Но почему-то всё равно немного нервничалось….
Напротив, почти рядом с ним, шлёпнулась в кресло рыхлая иностранная тётка. В многочисленном багаже соседки выделялась красная пластмассовая клетка с белым котом внутри. Роскошное жирное создание спокойно дремало, лишь изредка с равнодушием поглядывая из своего тесного вигвама на Глеба.
«Конечно, скучно, приятель, но ведь там у тебя всегда тепло и мягко…».
Ленивых существ капитан Глеб не жаловал никогда, поэтому его так развеселила внезапная мысль о том, как славно было бы довести кошака до истерики. Несколько раз он угадывал периодические поднятия кошачьих век, потом белоснежный открыл внимательные глаза уже значительно шире. И замер…
«Есть!».
Развлечение началось. Глеб Никитин зафиксировал свой пристальный взгляд на пушистой переносице соперника и упрямо старался пересмотреть его. Тот вызов принял, пошевелился, устраиваясь на своём розовом матрасике ещё удобнее.
«А ты, оказывается, азартен, Парамоша!».
Усы кота замерли, глазищи округлились, на второй минуте поединка поочерёдно дёрнулись кончики его лохматых ушей… Тётка-хозяйка неожиданно заорала что-то непонятное по своему мобильному телефону, но ни капитан Глеб, ни его белый кореш-дуэлянт дружно не поддались на внезапную провокацию. Отметив, что кот начал нервно шевелить хвостом и напрягся могучей шеей, Глеб всё равно остался неподвижен и холоден, как мрамор. Когда же зверюга первый раз тихо и жалобно мяукнул, Глеб Никитин ухмыльнулся прямо в самую середину его прекрасных зелёных глаз.
Не в силах больше быть пристальным и проницательным, неудавшийся белобрысый гипнотизёр заорал в полный голос, пораженчески подскакивая внутри клетки на всех четырёх лапах, потом в истерике напрасно рванул пастью решёточку своего узилища и.... грохнулся прямо со всей своей квартирной обстановкой вниз, на пол.
«Ну вот, теперь киска наверно подумает, что дурак какой-то бесполезный ему попался, издевается вместо того, чтобы восхищаться породой…».
Кудахтая истинно по-средиземноморски, то есть взволнованно и очень громко, тётка схватила с пола клетку с несчастным подопытным котом, с кресел – свои разноцветные сумки и умчалась к стойкам регистрации.
Капитан Глеб Никитин сильно и приятно потянулся.
Медленно прогуливаясь кругами по зданию, поднялись и на его этаж трое полицейских, молодые мужчины и крупная девушка, в форме и в одинаковых жёлтых манишках. У каждого из них на левой руке была надета белая резиновая перчатка. Полицейские цепкими взглядами окидывали пассажиров, защищёнными ладонями внимательно трогали низкие занавеси на окнах и случайный багаж, без особого шума двигали мусорные урны в углах. Девушка-полицейский безо всякого выражения на сильном лице коротко посмотрела на Глеба.
«А может быть всё-таки случайно?.. Ведь мог же Валерка кого-нибудь там, на своём знойном берегу, по горячке-то пришибить. Неужели это всё-таки правда?».
Молчаливое шествие мощных полицейских напомнило Глебу и про высокий Валеркин рост, и про его кулаки, огромные и грубые от профессиональной работы с парусами, и то, как во время их прошлогодней встречи тот бесшабашно выкинул из кафе двух неприятно пьяных парней.
Квадратные рукоятки пистолетов демонстративно торчали из чёрных кожаных чехлов, пристегнутых у каждого полицейского на правой ноге под коленкой.
Коротая время и не особенно при этом спеша, Глеб спустился в итальянское кафе.
Среди слонявшихся по нижнему залу ожидания пассажиров и встречающих несколько раз звучала родная речь. Глеб на ходу пару раз незаметно оглянулся. Ничем особенным, кроме знакомых слов, эти русские люди, и взрослые, и дети, уже не выделялись среди остальных европейцев. Те же одежда, обувь, манеры… И смеются так же, как французы.