Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 14

Алик (весело). Шеф, извините за вторжение. Сегодня день моего рождения. Четверть века. Хочу выпить с вами бокал шампанского... Приветствую всех и приглашаю. Интурист, банкетный зал, в семь тридцать вечера. (Сестре.) И вас тоже прошу... Буду счастлив... (Смотрит на Валю.) Кого я вижу! (Искренне рад.). Сколько лет! Сколько зим! Здравствуй...

Валя (спокойно). Здравствуй...

Алик. Страшно рад тебя видеть... Молодец, совсем не изменилась... А у Нельки уже второй мальчик родился.

Валя. Знаю. Я видела ее.

Алик. А мне ничего не сказала... Извините, шеф, Валя школьная подружка моей сестры... Ну, давайте выпьем. (Различает шампанское по бокалам и подает их Вале, Сестре, Эльдару.)

Эльдар. А это зачем? (Показывает на магнитофон.)

Алик. Не могу пить без музыки. Оркестр устал за ночь, пришлось отправить домой. (Высоко поднимает бокал.) Шеф, с вашего позволения, за дам. Я не был знаком с вашей сестрой, но волею судьбы это произошло именно сегодня. (Сестре, лукаво.) А как я вас узнал?!

Сестра. Поразительно. Я до сих пор прийти в себя не могу. Из машины на полном ходу!

Алик (Вале). Твое здоровье. Ваше здоровье, дамы. (Залпом выпивает бокал.) Шеф, еще раз извините за вторжение. Но я не мог не навестить вас в такой день. Буду рад видеть вас сегодня вечером. Приглашены только приятные люди.

Эльдар. Исключено. Вечером я занят.

Алик. Вот видите, я так и знал. (Всем.) У меня самый строгий шеф... Почему вы не пьете?

Эльдар (Сестре и Вале). Будьте здоровы. (Пьет.)

Алик (наполняет бокалы и идет к магнитофону). Шеф, вы только послушайте эту музыку... фантастика! Гениальная музыка! На прошлой неделе из Штатов прибыла! (Не выпуская из рук бокала, тихо включает магнитофон ногой.) Невозможно поверить, что это сочинил человек, такое под силу только богам. Одну вещь прослушайте, и я исчезну. (Покачиваясь в такт музыке, напоминающей негритянские псалмы-спиричуэлс, возвращается к столу.) Я могу выпить за вас, шеф? Имею я такое право - в день рождения выпить за своего любимого шефа?

Эльдар. Давай уж за тебя выпьем, если пить. Твой праздник сегодня.

Алик. За меня - в финале. Будьте здоровы, шеф, на радость своим аспирантам. И можете делать из нас столько кандидатов наук, сколько вашей душе угодно. Не стесняйтесь. Мы не возражаем, лишь бы вам было приятно. (Пьет.)

Валя. Будь здоров, Эльдар.

Сестра. Будь здоров, братик!

Эльдар. Будьте здоровы.

Алик. А музыка какая! Музыка! Я с ума схожу! (Сестре.) Вы танцуете?

Сестра. Танцую... (Преодолев соблазн.) Но сейчас я как-то не готова, я не знала...

Алик. Жаль. Шеф, вы не возражаете?

Э льда р. Ты что, меня хочешь пригласить?

Алик. Нет.(Расшаркивается перед Валей) Ты позволишь?

Валя. Что-то неохота.

Алик (укоризненно). Человеку впервые в жизни четверть века! Он ведь от огорчения и застрелиться может.

Валя. Не застрелишься... Ну ладно.

Выйдя на середину комнаты, начинают танцевать. Оба хорошо чувствуют музыку. Валя сперва чуть скованно, но постепенно танцует все более увлеченно.

Сестра (подходит к Эльдару). Кто это такая?

Эльдар. Знакомая.

Сестра. Интересно, где она воспитывалась?

Эльдар. В детском доме. А что?

Сестра. Приличная девушка так, сразу, не бросится танцевать. Я тоже могла бы пойти с ним, ты же видел, он меня пригласил, но я не согласилась.

Эльдар. Напрасно.

Сестра. Ты посмотри, что она делает!

Эльдар. Что?

Сестра. Она глаза закрывает.

Эльдар (не глядя на танцующих). Ну и что?

Сестра. Как в экстазе. Это неприлично.

Эльдар. Ты отстала от жизни, сестренка. Сейчас все так танцуют.

Сестра. Я знаю, как сейчас танцуют. Глаза закрывать совсем не обязательно.

Валя и Алик танцуют на расстоянии друг от друга, каждый сам по себе, будто

позабыв о партнере.

Эльдар. Вода в колодце прибывает?

Сестра. Мама сказала, что очень медленно.

Эльдар. А у соседа?

Сестра. Они качалку поставили. Теперь у них полно воды будет.

Эльдар. А нам к ним нельзя подключиться?

Сестра. Они предлагали, но это дорого. А бесплатно мама ни за что не согласится. Теперь что, они до вечера танцевать будут?

Эльдар. Должна же музыка кончиться... Как себя мама чувствует?

Сестра. Плохо. Ноги опухли. Совсем ходить не может. Камни ползком перетаскивает.

Эльдар. Как - ползком?

Сестра. Я даже заплакала, когда увидела первый раз. А папа сказал, что она уже давно так делает: садится на песок и боком так ползет, а камень на коленях.

Эль дар. Это уже что-то новое.

Сестра. Камни за забором лежат, и по ночам их воруют.

Эльдар. Черт с ними, с камнями, она же надорваться может. (Танцующим, грубовато.) Ну ладно, потанцевали, и хватит.

Валя, словно очнувшись, останавливается, удивленно смотрит на Эльдара. (Подходит к ней.)

Я должен ехать, меня ждут родители.

Алик, продолжая танцевать, приближается к магнитофону и выключает его ногой. На даче Мать и Отец, занимаясь своими делами, наблюдают за развитием событий в квартире Эльдара.

Мне надо ехать.

Алик. Извините, шеф, еще один бокал, и я исчезаю. (Разливает шампанское по бокалам.)

Сестра (отодвигает свой бокал). У меня уже есть.

Алик. Предлагаю последний тост за виновника сегодняшнего торжества. В день двадцатипятилетия у него появилось странное желание жениться. Пожелаем ему успеха. Будьте здоровы,

Эльдар. Будь здоров.

Алик (Сестре и Вале). А вы не хотите выпить за мое здоровье?

Сестра. У меня уже голова кружится.

Алик. Не беспокойтесь, я вас провожу. Шеф, пусть эта штука останется у вас. (Показывает на магнитофон.) Я потом заберу... Можно?

Эльдар. Можно.

Алик (Вале). Понравилась музыка?

Валя. Да.

Алик. Гениальная музыка. Еще раз простите за нашествие. Оривидерчи! Валюша, надеюсь, еще увидимся. (Сестре.) А вас я похищаю. Прошу.

Сестра. Благодарю.

Алик (направляется к двери, Сестре). Вы правы, мужчины совсем с ума посходили...

Алик и Сестра уходят. Эльдар садится в кресло.

Валя (подходит к нему и обнимает; огорченно). У тебя испортилось настроение.

Эльдар (сухо). Немного. (Помолчав.) Надеюсь, ты понимаешь, что дело не в том, что я тебя приревновал?

Валя. Конечно. (Целует его.)

Эльдар. Я даже люблю смотреть, когда ты танцуешь... Но всему свое время... Это же нелепо: утро, времени у нас в обрез, мне надо ехать на дачу, ты знаешь мое отношение к этому балбесу - и вдруг пускаешься с ним в пляс...

Валя. Извини, родной, я не подумала обо всем этом...

Эльдар. Но танцевала с таким упоением, будто никого вокруг тебя нет и не было.

Валя (виновато). Музыка очень хорошая.

Эльдар (вдруг грустно улыбнувшись). Дело не в музыке, а в тебе. Все, что тебе нравится, ты делаешь как-то безудержно...

Валя. Да, это правда.

Эльдар. Я уже говорил тебе об этом...

Валя. Там было совсем другое...

Эльдар. То же самое. Здесь музыка, а там море.

Валя. Я не думала купаться. Я хотела погулять на берегу.

Эльдар. Ну ладно, кончим эти глупые разговоры. Я просто хочу, чтобы ты поняла, что иногда все же надо сдерживать свои желания. Десять человек сидят, ждут, волнуются, наконец ты являешься мокрая и заявляешь, что в три часа ночи ходила на море купаться.

Валя (виновато). Вода была такая теплая! И так захотелось покупаться! Я заплыла далеко и потом долго добиралась до берега. (Целует его.) Я так тебя люблю. Я так хочу, чтобы все у нас было хорошо. Я буду стараться...

Некоторое время сидят, прижавшись друг к другу.

Эльдар. Все будет хорошо.

Валя. Я так надеюсь.

Эльдар. Мы любим друг друга... И поэтому все будет хорошо.

Валя. Я гадала на картах... Ты не смейся... Ездила к женщине одной... И знаешь, очень хорошо карты легли... Она сказала, что редко так выходит. Я вообще-то не верю, но успокаивает.