Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 38



- Значит, вы обнаружили только один-единственный крейсер? переспросил он.

Кугами кивнул в знак подтверждения.

- Тогда другие корабли должны быть на подлете к Гандамаку. Но пока они доберутся сюда, у нас еще есть время укрепить оборону. Я думаю, что "техносы" нас недооценивают.

- То, как они провели атаку на "Орбиту VII", указывает на плохое планирование, - прокомментировал Кугами.

- Тем не менее они чуть было не захватили станцию.

- Вы же знаете, что мы были плохо оснащены для ближнего боя внутри станции. А нападавшие, наоборот, имели тяжелое вооружение. Кроме того, они напали внезапно. Если бы их атака была спланирована тщательнее, возможно, что вообще не удалось бы взорвать станцию. При известных условиях мы бы даже не смогли предупредить вас о предстоящем нападении.

Ташагино помолчал несколько секунд.

- Но здесь им не удастся нанести внезапный удар, - добавил он бодро. Мы провели расчеты, их челноки и модули почти десять минут будут находиться в зоне досягаемости наших ракетных установок.

- Тогда нам удастся сбить большую часть агрессоров еще на подлете. Кугами удовлетворенно кивнул. Он был переполнен чувством мести за гибель Дои Хо Нишигумо и за позорное поражение на борту "Орбиты VII".

- Остатки десантных частей противника окажутся лицом к лицу с нашими наземными частями - а это как-никак три танковых корпуса, образованные из титанов, шигару и "хумшей", - Ташагино мрачно улыбнулся. - Это значительно больше, чем ожидают "техносы". Наша контрразведка уже давно распространяет дезинформацию, и мы предполагаем, что "техносы" перехватили фиктивные радиограммы. Так что в своих расчетах они будут опираться на неверную информацию. Одним словом, мы сможем противопоставить понесшим и без того большие потери десантникам кибертеков более трехсот хорошо вооруженных солдат. А если и этого будет недостаточно, у нас есть в резерве несколько антигравитационных платформ - маленьких, быстрых машин, оснащенные пулеметами и спаренными орудиями. Мы...

Он замолчал, когда раздался звонок в дверь Нажатием кнопки Ташагино открыл ее. Заметно нервничая, в зал вошел молодой офицер связи.

- В чем дело? - резко спросил Дэй Хо.

- Извините за беспокойство, Ваше Высочество, но вы приказали немедленно докладывать вам если случится что-либо экстренное.

- Так что, уже началась атака "техносов" на нашу наземную станцию?

- Нет, Ваше Высочество, речь идет о другом. Мы только, что получили радиограмму.

- Радиограмму? Значит, связь больше не блокируется?

- Нет, она все еще блокирована, но радиограмма была передана очень мощным передатчиком, который к тому же находится в радиусе менее ста километров от базы. Только поэтому радиограмма дошла до нас. Сначала мы подумали что это радиограмма от наших разведгрупп, которые мы послали к приземлившемуся в стороне от базы модулю, но ошиблись. К сожалению, генератор помех помешал нам запеленговать передатчик. Но, возможно, он к тому же еще и мобильный.

- И о чем же говорится в этой таинственной радиограмме?



- Она... действительно очень странная. Очевидно, ее послал тот же человек, который уже предупреждал нас о нападении на "Орбиту VII".

Ташагино почувствовал, как у него учащенно забилось сердце.

- И что же в новой радиограмме?

- Нам сообщают, что в сбившемся с курса модуле находились трое вартеков, которые приземлились на Гандамак, чтобы перед завтрашним нападением основных сил кибертеков провести крупный акт саботажа против наших войск. В настоящее время они прячутся в пещере, чтобы выждать удобный момент для своей акции. Радиограмма заканчивается точным описанием места расположения этой пещеры.

Ташагино нахмурил лоб. В том, что он услышал, содержалось еще меньше здравого смысла, чем в первом предупреждении. Кто же был этот неизвестный информатор? Кто же был заинтересован в том, чтобы передать им информацию о приземлившейся группе вартеков, включая их точное местонахождение?

Но он не мог и просто проигнорировать эту радиограмму. Ведь первое сообщение полностью подтвердилось таким страшным образом. Хотя предупреждение пришло слишком поздно, чтобы на него можно было прореагировать, но тем не менее... А на этот раз ситуация была иной.

- Насколько мне известно, две машины на воздушной подушке с бойцами на борту находятся на пути к модулю, - задумчиво произнес он и посмотрел при этом на Кугами, который утвердительно кивнул. - Атак как мы не можем связаться с ними по радио, то необходимо передать им сообщение другим путем. Немедленно пошлите к ним истребитель, который и передаст информацию. Они должны осмотреть эту пещеру. И если сообщение подтвердится, они должны постараться захватить "техносов" в плен живыми. Если же это будет невозможно, их следует немедленно уничтожить.

****

Долин не знала, как долго она спала, по ей показалось, что прошло всего лишь несколько минут. Она еще не совсем проснулась, но ее рефлексы функционировали великолепно. Хотя она была не совсем уверена, действительно ли слышала крик, но тренированный мозг инстинктивно зарегистрировал потенциальную опасность.

Она уже почти встала на ноги, но тотчас вновь бросилась плашмя на землю. Резкое движение отозвалось колющей болью в раненом плече, но Долин сжала зубы и одновременно выхватила свой лазер. И только после этого она огляделась вокруг.

Первое, что она увидела, был сержант Дэлвар, который стоял в нескольких шагах от нее. Он тоже держал в руке свой лазер, а кроме того фонарик, но на его лице играла ироничная улыбка, когда он повернулся к ней.

- Браво, Джоунс. Точно как на учениях. Ты была и остаешься образцовой ученицей.

Долин встала и недоверчиво огляделась, и нигде не было видно непосредственной угрозы.

- Что случилось?

Улыбка исчезла с лица Дэлвара.

- Маккена, - сказал он озабоченно. - Он хотел обследовать пещеру, а потом вдруг закричал.

Долин удовлетворенно отметила, что крик ей не приснился. В последнее время ее мучили страшные кошмары, что было неудивительно, а из-за часто повышающейся температуры она часто была просто не в состоянии отделить сон от действительности. Но тот факт, что Маккена действительно кричал, конечно, не делал их положение приятнее.