Страница 56 из 65
Штефан смог приземлиться на полянке, наиболее близкой к месту перехода. Сосредоточившись, дракон вернулся в человеческий облик, и не задумываясь над тем, что вся одежда куда-то подевалась, бросился туда, где как он знал точно, находилась Лилька. Сооружать юбку из веток, на манер дикарских с Земли, было просто некогда. Ступая босыми, разгорячёнными ступнями по снегу, молодой дракон не чувствовал холода. Недавний полёт горячил кровь, да туманили мозг гнев и желание задать вопрос Лильке, глядя ей прямо в глаза: «Зачем?».
На место, где уже работал открытый переход — черные точки и кляксы кружились вихрем в половину человеческого роста в воздухе — Штефан выбрался довольно быстро. Запыхавшийся, пылающий праведным гневом, он, как делал всегда, пошёл сразу напролом, не давая себе времени задуматься над тем, что стоило бы остановиться и подумать прежде.
Драконицы стояли возле перехода и не видели пока, что у кромки леса появился незваный свидетель их ухода в другой мир.
Стражи порядка, успевшие к хвосту дракона прицепить отслеживающее заклинание-маячок, отступили назад, к группе, оставшейся рядом с заговорщиками. Помощь в упаковке тех, кто напал на драконов, уже не требовалась, всех доставили в ближайший участок. Об обретении молодым драконом крыльев, было доложено куда следует и в участке скоро уже топталось большое количество взбудораженных драконов, под предводительством герцога Драак, который довольно быстро выяснив все скудные обстоятельства, потребовал засекречивания материалов допросов, которые предстояло провести, сразу после того, как свидетели произошедшего соизволят проснуться, не без магической помощи блюстителей порядка, конечно.
Сам герцог, раздав ценные указания, с интересом принялся отслеживать путь следования сбежавшего с места происшествия дракона. Убедившись, минут через десять, что конечная точка маршрута ему подозрительно знакома, Августин задумчиво хмыкнул и еле слышно спросил сам у себя:
— Что же вас недавнообернувшихся всех туда тянет? — явно припомнил приключения сына, покачал головой и подскочил в кресле, в котором сидел — маячок погас. — Любопытное явление!
— Ваша Светлость, — склонил перед ним голову один из драконов. — Вас вызывают в Императорский Дворец. Сам Император! Просили поторопиться!
— Утро явно обещает быть бодрым! — воскликнула герцог Драак и не задумываясь использовал пуговицу перехода, настроенную на кабинет брата — редко используемый, но от этого не менее ценный подарок Императора. — Случилось что-то из ряда вон? — спросил он у Василевса, не удивившись тому, что застал старшего брата за столом в столь ранний час. Раз пришлось поторопиться? — повертел он пуговицу в пальцах, глядя на неё с намёком, подбросил в воздух, поймал и убрал в карман.
— Хорошо, что переходом не злоупотребляешь, — похвалил его Василевс и тяжело глянул исподлобья бледно-голубыми глазами на герцога. — У нас проблемы. Драконицы сбежали. Из охраняемого Дворца, в котором и мышь мимо стражи не проскочит без моего и твоего ведома. Ничего не хочешь сказать?
— Ты подозреваешь меня в содействии? — Августин как стоял, так и сел в удачно подвернувшееся ему под ноги кресло.
— Система охраны Дворца в твоём ведении, — тяжело уронил Император.
— Так отдай приказ на арест! — тёмно-синие глаза Августина заледенели. — Чего же медлишь? — усмехнулся дракон и протянул руки вперёд. — Кандалы сам наденешь?
— Я хочу понимать, как! — холодно произнёс Император, сейчас ничем не напоминая того спокойного и уравновешенного дракона, который когда-то водил Яну гулять по парку Академии. — Как они ушли, и я этого даже не почувствовал!
— Не почувствовал ты, а виноват я, — чуть более расслабленно ответил Августин, поняв причину гнева брата и положил руки на подлокотники кресла. — Маги проверяли покои?
— С моим опытом! Обвели вокруг пальца как птенца! — глаза Василевса метали молнии, а когти, выпущенные им в порыве гнева, впились в дерево стола, за которым он сидел.
— На твоём месте, — довольно нагло начал Августин. — Я бы перестал пережёвывать обиду, и предпринял бы хоть что-нибудь… Что, Алисия так сильно понравилась? — не удержался от поддёвки герцог Драак, припомнив брату его недавнее замечание.
Император в ответ на это, вытащил когти из дерева и с размаху всадил их обратно в стол.
— Прикуси язык! Остаётся открытым вопрос, какое участие во всём этом принимал ты!
— А ты не кипятись… У меня есть мысль, — хмыкнул Августин и продемонстрировал брату, почти не уступающие по длине и красоте когти уже на своей лапе. — У нас тут произошёл, внезапно, чудесный случай трансформации с молодым драконом, чьё Слово носила Лилия… и в этом как-то замешано очень много неразумных, — помахал он отливающим золотом чёрным когтём у себя перед носом.
— Ты связываешь все эти события в одну цепь? — Император взял себя в лапы, убрал когти и заинтересованно посмотрел на герцога.
— Они произошли все в одну ночь… точнее, утро. Не находишь это странным? — задумчиво спросил Василевса Августин. — Или драконицы сбежали ещё вечером?
— Утром! Стражи ушли за ними в погоню… Но следов нет! — снова вышел из себя Император и оскалился, показывая брату острые зубы.
— Хитрые сучки! — со смаком прокомментировал герцог и пожал плечами, заметив ярость в бледно-голубых глазах Императора. — Вещи стоит называть своими именами! — добавил он наставительно. — Я могу взять отряд стражи с собой?
— Ты что-то знаешь об их уходе? Всё-таки помогал? — уже более спокойно поинтересовался Василевс.
— Молодой дракон, обрётший крылья, полетел в лес. Зачем? — спросил его с хитрой улыбкой Августин.
— За парой? — задумчиво спросил Император и криво улыбнулся.
— Вот и я думаю так же! — с торжеством произнёс герцог Драак и вскочил с кресла. — Я беру отряд с собой…
— Я хочу участвовать! — тяжело уронил Император и брат на него уставился как на занятную диковину.
— Точно Алисия приглянулась! — восхитился Августин и добавил. — Ты Император! Тебе нельзя опускаться до такой мелочи!
— Закостенели мы… — Василевс задумчиво хмыкнул. — Давно не было встрясок, которые заставили бы нас выпасть из спячки.
— И первым решил проснуться ты! — язвительно заметил Августин и направился на выход. — Ты правитель, — напомнил он уже более спокойно и рассудительно. — Твоя репутация…
— У тебя глаза азартом погони горят, — перебил его Император, чего за ним ранее никогда не водилось. — Кровь кипит? — спросил с кривой улыбкой. — Она кипит не только в тебе…
Но… — запнулся на этом слове Августин и пытливо посмотрел в глаза брату. — Она так тебя зацепила?
— Ты так ничего и не понял, — печально улыбнулся Император и вышел из-за стола. — Мы были мертвы все эти тысячелетия. Драконицы вернули жизнь в Драконий мир… и кипение крови всем драконам. То, что чувствуешь ты… Азарт погони за самкой, Августин.
— Вот взял, и всё разом опошлил, — в ухмылке герцога Драак таилась бездна насмешки. — Но это нисколько меня не огорчает… И мы теряем время на пустые разговоры.
Василевс медленно кивнул, соглашаясь с этим замечанием и вышел из кабинета вслед за братом, не собираясь отсиживаться в этот раз в стороне. И герцог Драак более не стал его отговаривать, кажется, поняв, что движет Императором — желание хотя бы на миг почувствовать себя молодым и горячим драконом.
— Лиля! — позвал Штефан, остановившись у кромки леса, за которым расстилалось поле.
— Нашёл… — вздохнула девушка, обернувшись на него. — Лучше бы ты не приходил…
— Какой генофонд замерзает! — довольно насмешливо заметила Алисия, тоже обернувшись. — Ты бы прикрылся сначала, что ли, мил дракон!
— Я — Дебил! — спокойно ответил Штефан, делая шаг вперёд и поднимая руки. — Мне можно!
— Уходим! — велела Алисия. — Лиля — ты первая!
— Великая Мать… — обратилась к ней Лилька, попытавшись оспорить приказ.
— Он силён, но умрёт раньше, чем успеет сделать что-то ещё, — Алисия смотрела на девушку безжалостно. — Иди! — приказала она Лильке.