Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 169 из 172

Глава 122. Признание.

Ирия спала, видя во сне прошлое. В это время Мэрлина рассказывала другим ту же историю. В гостиной царила тишина, в которой звучал только негромкий спокойный голос главы. Все молчали и внимательно слушали, всё больше поражаясь услышанному. Даже Азиан, который принимал участие в те года и многое знал, был ошарашен теми деталями истории, которые даже он не знал.

Конец рассказа. Мэрлина замолчала, ожидая реакции слушателей. И она не заставила долго ждать.

- Погодите-погодите, я правильно поняла? Идиллия, королева и ты - сёстры? Идиллия - мать Ирии, а Ирия - ваша с королевой племянница?! - пораженно протараторила Лоли.

- Да, всё верно, - кивнула Мэрлина.

- Получается, Ирия - принцесса? - негромко уточнила Лера.

Мэрлина снова кивнула.

- Элоиза - ваша с Венрусом дочь?! - хором воскликнули Джесси и Фрай. Глава ещё раз кивнула.

"Вот почему Ирия была мне так знакома! Её запах, взгляд, лицо, голос напоминали Идиллию! Когда встретился с Ирией, то подумал, что это шпионка, специально принявшая обличие Идиллии. Но теперь всё ясно," - подумал Азиан, косо поглядев на спящую Ирию.

Вдруг Ирия застонала и зашевелилась. Все повернулись в её сторону. Ирия едва поднялась, потерла висок пальцами и посмотрела на друзей. Оглядев их не ясным взглядом, она уставилась на Мэрлину.

- Прости, Ирия, но так было нужно, - виновато улыбнулась Мэрлина.

- Мэрлина, можно с тобой поговорить наедине? - безэмоционально спросила волшебница.

Глава кивнула. Все быстро вышли из гостиной, осознав, что сейчас будет душевный разговор между родственницами. Только Азиан остался на месте. Но глава бросила на него недовольный взгляд. Лис покорно вышел из комнаты. Ирия и Мэрлина остались одни. Между ними воцарилась напряжённая тишина. Потом Ирия вздохнула и спросила:

- Мэрлина, всё, что я видела, это правда?

- Да, - негромко ответила глава, виновато отведя глаза. Ирия, видя это, поняла, что её тётя чувствует перед ней вину.

- Значит, ты и королева Ролланда - мои родные тёти, а твоя дочь Элоиза - моя кузина?





- Да.

- Тогда почему ты мне раньше сказала правду? - воскликнула Ирия, подскочив с дивана. Сейчас она была вся на нервах.

- Потому что ты была ещё не готова к этому. Сначала тебе надо было узнать о Древнем Зле. Я давно хотела тебе рассказать правду, но ждала нужного момента... Знаешь, Ирия, наша память - разбитое зеркало. Какие-то осколки остаются в раме и мы их помним. А те, что потерялись или потемнели, мы забываем, - произнесла Мэрлина.

- Скажи честно, ты любишь Элоизу? - спросила Ирия.

- Да, люблю. Я всегда искала её. Но когда увидела Древнее Зло в её теле, у меня сердце разрывалось, - Мэрлина опустила голову. Из её глаз потекли слёзы. Ирия почувствовала, что она говорит правду. Ей стало жаль тётю.

- Я жалею, что не смогла защитить ни Идиллию, ни Элоизу. Я жалкий человек и плохая мать. Ты имеешь право меня презирать, - роняя слёзы, произнесла Мэрлина. Сейчас она не была сильной волшебницей и главой гильдии, а слабой и уставшей, несчастной женщиной, которую изрядно потрепала жизнь.

Ирия подошла и крепко обняла плачущую тётю.

- Ты ни в чём не виновата, тётя Мэрлина. Я не помню маму, но ты заменила мне её. Именно ты учишь меня всему. Ты подарила мне шанс жить по-новому. Благодаря тебе, я встретила друзей и познала настоящее счастье. Я очень сильно люблю тебя. И ребята тоже любят тебя. Такой доброй и сильной главы, как ты, во всём мире не сыскать!

Мэрлина, всё ещё плача, слабо улыбнулась сквозь слёзы и обняла Ирию в ответ.

- Спасибо тебе, Ирия. Я вас всех тоже очень люблю.

Несколько минут они молчали, проводя в объятиях друг друга. Они наслаждались взаимными теплом и любовью.

- Знаешь, Ирия, ты очень похожа на Идиллию. И внешне, и внутри. Когда я смотрю на тебя, то вспоминаю её. Но в тебе так же имеются черты Утера, такие, как дерзость и грозность. Ты - это они в одном теле.

- Спасибо, что всё рассказала мне. Можно я навещу их?

- Да. Иди на холм, что за Маг-Питером. Там и найдёшь их.