Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 9



– Что? Жених, – неуверенно повторил за ним Макс, брови его взлетели вверх, он внимательно смотрел на Ричарда. Тот поведал Максу историю с помолвкой Лии.

– Зачем вообще нужно было это все, не понимаю, Рич! – возмутился Фокстер, дослушав Ричарда. – Ты не должен был давить на девушку и убеждать ее в том, что лучший выход для нее – замужество. Притом за нелюбимого человека, ну и что из того, что он порядочный, это не означает еще, что он будет любящим мужем! Возможно, поэтому он и поддался на провокацию Кэт, потому что не любил Лию.

– Миром, увы, правит не только любовь, но и всякие банальные стереотипы. И я, как сторонник более практичной стороны всего этого, думал – стерпится и слюбится. Главное, чтобы человек был хорошим. Я ведь не знал, что он окажется таким.

– Ерунда! – ревниво выругался Макс. – Ничего глупее не слышал. Признаться, и не ожидал от тебя такого.

Его бросило в жар от одной мысли, что Лия могла бы быть замужем за каким-то там порядочным Дэнни, и в душе где-то он был даже благодарен Кэт, что ее поступок уберег Лию от замужества и тем самым подарил Максу встречу с ней.

– Ты не понимаешь, ты даже не представляешь, насколько тяжело ей здесь было…

Ричард решил полностью посвятить Макса в прошлое Лии. Он рассказал ему обо всем, что ему было известно. По мере того как Ричард рассказывал, выражение лица Макса становилось все более убитым. Его челюсти были сильно сжаты, а мышцы лица напряжены до предела. Боль, неутолимую боль отражали его глаза. Как тяжело было ему осознать все услышанное и понять, как на это хрупкое создание могло выпасть столько всего.

– Сукин сын, – прошипел он. – Как, ты говоришь, его зовут?

Ричард недоуменно посмотрел на Макса.

– Макс, ты о ком? А, об ее отчиме. Зачем тебе, ты же не собираешься спустя столько лет пытаться его наказать? Слава богу, что все обошлось.

– А могло бы и не обойтись, – Макс изо всех сил сжал кулаки.

– Остынь, я тебе не для этого рассказал, чтобы ты совершил убийство. А для того, чтобы ты лучше понимал ее и всю ситуацию, в которой теперь ты находишься. Именно поэтому Лия ведет себя иногда, как запуганный зверек, а иногда – как дикая кошка. Поэтому и сторонится мужчин, не доверяя им, она уже ни во что не верит. Кэт, понимаешь, она всегда завидовала Лие, со школьной скамьи. Лие следовало раньше избавиться от такой подруги, но, может быть, потому, что ей не хватало именно эмоционального общения и тепла, она продолжала с ней дружить. Я и сам нашел с ней общий язык не сразу, прошло очень много времени, пока она стала мне доверять. Хотя я до сих пор иногда чувствую, как какая-то невидимая стена разделяет нас. Одно неправильное слово, движение, и она тут же закрывается, подобно кувшинке, собирающей свои лепестки. После того как она застала Кэт в объятиях своего жениха, она вышвырнула ее из своей жизни бесповоротно.

Макс сидел, держа в руках бокал. Его взгляд был задумчивым. Теперь он еще больше хотел быть рядом с Лией. Защищать ее, оберегать и заботиться о ней. Бедная девочка была полностью лишена любви, тепла и поддержки. От этой мысли у него защемило в груди.

– И это еще не все, – сдавленно произнес Мэдисон.

Макс почувствовал, как похолодело сердце и повлажнели ладони. Он непонимающе поднял глаза на Ричарда. В них был вопрос. Ричард встал, глубоко вздохнув. Ему тоже нелегко давались эти воспоминания. Слишком уж тяжелы и неприятны они были. Наконец, собравшись с духом, он выдавил из себя, понизив голос почти до шепота:

– Лия не знает и никогда не узнает, что это Джесс подкупила Дэнни изменить Лие с Кэт Пирсон.

Макс на мгновение застыл, он просто не знал, как реагировать. Казалось, слишком много всего, и оно настолько болезненно, что просто не может быть правдой. Сделав паузу, Ричард продолжил:



– Правда, Кэт не очень-то и сопротивлялась. Она была рада подвернувшейся возможности причинить боль подруге! Знаешь, всегда, где была Лия, предпочтение было отдано ей, а Кэт оставалась незамеченной. И, видимо, в этот раз радости Кэт не было предела. Она была счастлива от того, что из них двоих за все годы соперничества, где Кэт Пирсон всегда была проигравшей, наконец-то выбор пал на нее! Но она просчиталась. Дэнни Тэйлор просто использовал ее и через неделю уже бросил.

Макс глотнул коньяка. Он не мог выговорить ни слова, то ли от того, что у него пересохло во рту, то ли от того, что в груди сдавило. Его мозг никак не мог принять все услышанное.

– Какой ужас! – наконец охрипшим голосом произнес он. – Как… как… – сбиваясь, продолжал он, – а как ты узнал, что это Джесс подкупила его? Да и зачем? Не понимаю.

– Я застал их в этом кабинете, когда она передавала ему конверт. Им пришлось во всем признаться. Дэнни, схватив конверт, выскочил отсюда, как последний трус. А мы с Джесс ругались еще очень долго. Эта была последняя капля, и я велел ей убираться из моего дома сию же минуту. Она обещала уехать только при условии, что заберет все, что ей причитается. Я все подписал. И на следующий день утром она улетела. Лия захотела остаться со мной. Зачем Джессика это сделала, она не объяснила. Но я не жалею о встрече с ней хотя бы потому, что теперь имею возможность заботиться о такой замечательной дочери!.. Ну вот, – произнес Ричард, поджав губы. – Теперь ты знаешь абсолютно все!

– Я – да, но почему ты Лие не рассказал об этом?

– А надо ли было? – задумчиво ответил Ричард. – Думаю, что нет! Ей и так слишком больно было от того, что мать ее не приняла. Но если бы она узнала, что Джессика способна на такую подлость, это бы ее сломило окончательно. Она и так потеряла доверие к людям, ты и сам видишь, как ей тяжело. Нет, нет! Я все сделал правильно, – громко произнес Ричард, так, будто лишний раз пытался убедить себя в этом.

Макс и не заметил, как в размышлениях о Лие доехал до своего дома. Он еще долго обдумывал все то, что ему рассказал Ричард. «Мать, лучшая подруга, жених, как они могли поступить с ней так? Как, как я мог оказаться в этом же списке, на одной строчке с ними?!»

Войдя в дом, он бросил ключи на стол. Налив себе виски, он сел на диван. Не переставая думать о Лие, он опустошал бокал за бокалом… Перед глазами у него постоянно возникало мокрое от слез лицо Лии, ее слова не давали ему покоя: «Я для себя уже все решила, я вычеркнула тебя из своей жизни, как Кэтрин, Дэнни и Джесс…» Сердце Фокстера рвалось на части. Отчаяние, досада, обида и злость, все эти чувства слились воедино. Макс так сильно сжал бокал, что тот треснул, и его осколки ранили пальцы. В какое-то мгновение казалось, мужчина не осознавал произошедшего, и лишь спустя несколько минут невидящими глазами он вылил остатки виски себе на пальцы. Сжав зубы от боли, он не произнес ни звука. Затем, достав носовой платок, Макс обвязал руку.

Глава 22

На следующий день утром Лия с трудом нашла в себе силы подняться с кровати. Тело не слушалось ее, она чувствовала себя разбитой. Голова была тяжелой. На непослушных ногах Лия поплелась в ванную. Приведя себя в порядок, девушка спустилась к завтраку.

Ричард уже сидел за столом и тихо постукивал приборами. Нэнси сегодня очень постаралась и приготовила весьма разнообразные блюда. На тарелках лежали поджаристые хрустящие гренки и шоколадные блинчики с творогом, а теплый салат с беконом и яйцами выглядел очень аппетитно. Маленькие тарталетки, наполненные двумя видами джема – малиновым и смородиновым – украшали стол. Но у Лии совсем не было аппетита, она равнодушным взглядом окинула стол и, подойдя ближе, налила себе минеральной воды без газа.

– Доброе утро! Ты хорошо спала? – обеспокоенно произнес Ричард.

– Да, правда, голова как в тумане! Из-за успокоительного, наверное.

– Это пройдет, тебе нужно было отдохнуть. Теперь в спокойной обстановке вам будет легче с Максом услышать и понять друг друга.

– Что? – Лия метнула злобный взгляд на Ричарда. – О чем ты говоришь? Я не собираюсь ни с кем разговаривать.