Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 71

Однако, вот этот Алмазный переулок. Множество валарийцев снуют туда сюда. Странно, что написавший письмо, выбрал такое раннее время и место, когда народ оживлённо занимается своими делами.

Ветер был холодным и казалось, что одежда ему не была преградой вовсе. Он как будто проникал в самую душу. А может это вовсе не ветер, а страх? Страх за Шульца, за Арнольда, за Сильва, за будущее?!.

— Ну здравствуй, Лиза! — знакомый голос раздался возле самого уха. Всё- таки не просто так её интуиция взбунтовалась при знакомстве с этим мужчиной.

— Главнокомандующий Харвик… — на мужчине был длинный чёрный плащ с капюшоном, который полностью скрывал его фигуру.

— Я смотрю, ты нисколько не удивлена.

— Интуиция знаете ли. Где Арнольд?

— О, девочка моя, я не могу тебе этого сказать, но могу показать. Ты же пойдёшь со мной?

— А что будет, если я откажусь от вашего милого приглашения? — ей хотелось оттянуть этот момент, но деваться некуда, она в любом случае отправится с ним. Главное: не наделать глупостей и не раскрыть свой козырь раньше времени.

— Можно будет только пожалеть Арнольда и твоего любимого Сильвестора. Но я уверен, что ты девочка умная и не станешь делать глупостей. Тем более, я не хочу тебе причинять вреда. Скажу даже больше этого. Ты мне очень нравишься.

— И чем же я заслужила ваше расположение и симпатию? — спросила Лиза, давя в себе желание вырвать свою руку из руки Харвика. Он сейчас шёл очень близко и вёл её в одном ему известном направлении, где был спрятан Арнольд. Однако чем дальше они шли, тем больше у неё закрадывалось подозрение, что они направляются к порталу.

— Ты умна, смела, преданна и что уж скрывать, красива и притягательна! Я, пожалуй, даже немного завидую Сильвестору. Но мы ведь можем всё переиграть, во благо твоим дорогим мужчинам. — как же Лизе хотелось стереть с его лица эту ухмылку. Чертов Харвик! Вот знала же, что в нем есть что-то такое гадкое, отвратительное, отталкивающее.

— У тебя же есть Литисия. Чем она- то тебя не устроила? Надоела игрушка? Так ведь и я тебе не нужна. Что не говори, я не верю в резко вспыхнувшие чувства большой и светлой любви! — Харвик восхищенно похлопал в ладоши.

— И ты ещё спрашиваешь, зачем ты мне? Лиза, ты чудесна! Преклоняюсь перед тобой. Ты очень догадливая девушка. Да, действительно, я хотел сначала просто воспользоваться, но теперь… Я всё больше и больше понимаю, что ты одна из тех девушек, которые никогда не перестают удивлять. Нам сюда. — мужчина повернул куда-то за угол и подошёл к порталу. Никого рядом с ним не было. Ни солдат, ни каких либо служащих, или магов. — Удивлена? Большой статус — большие возможности. Сейчас все у другого портала, отправляют солдат в Хостингем.

— Значит всё-таки это твоих рук дело… но как? — значит не паранойя, но тогда у этого мужчины ещё больше возможностей, чем она думала.

— А это, моя догадливая малышка, тебе знать не к чему. Тебе всё равно это ничего уже не даст. Однако, может, когда-нибудь я тебе расскажу, как я это сделал, когда ты будешь готова к этому.

Дальше они пересекли портал и шли молча. Лиза не знала, что это за город. Могла лишь только предположить, что возможно это не так далеко от Хостингема. Однако, быть уверенной на все сто процентов она не могла. Харвик же никак не отвечал на её вопросы, как бы она не пыталась его разговорить.

Дальше они сели в экипаж, без каких либо знаков и опознавателей. На козлах сидел кучер в темных одеждах, который даже не посмотрел в их сторону. Когда они сели, экипаж тут же тронулся с места и постепенно стал набирать скорость. Лиза сидела напротив главнокомандующего, который смотрел на неё без отрыва, чем всё больше и больше начинал её нервировать.

— Долго ты будешь на меня так смотреть? В конце концов я не картинка. — не выдержала она. Мужчина на это отреагировал явно не так, как она ожидала.

— И правда, не картинка. — он неожиданно пересел к ней и приподняв лицо за подбородок так, чтобы было видно взгляд, наклонился к её губам и продолжил уже в таком положении. — На тебя можно не только смотреть. Так тебе нравится больше?





— Так мне не нравится вообще! — не смотря на то, что она испугалась и огонь внутри начал постепенно распаляться, голос прозвучал спокойно.

— Не переживай, скоро будет нравиться. — и так он уверено это проговорил, что по коже пробежался холодок страха. Что же он задумал? И почему она принимает в этом участие? Какая роль отведена ей в этом спектакле? А самое интересное, огонь хоть и бунтует, но ещё не раз не вырвался наружу. Либо она научилась себя хорошо контролировать, либо от Харвика не исходит для неё никакой угрозы? В принципе, он на неё не кидался, как это делала Литисия, не нападал.

— Я нужна тебе для того, чтобы насолить Сильвестору?

— О да. Я хочу его уничтожить, сокрушить его и всю его семейку. — при этом его глаза просто горели. Он был помешан на этой идее.

— Что они тебе сделали? — эта ненависть пугала и вводила в ступор. Но как же он мог вести себя так спокойно, находясь рядом с Сильвестором столько времени?

— Отобрали мою жизнь. Знаешь ли, дорогая, что твой женишок и я — родственнички.

— Что? — глаза Лизи округлились так сильно, как никогда. Да уж, всё чудней и чудней.

— Удивлена? Так вот, моя огненная малышка, эти два паршивца, мои братья, а их отец, мой дядюшка.

— Но Сильв ничего такого не говорил. Стоп! Они не знают?! — эта догадка поразила её. Но если всё так, тогда Харвик, получается, внебрачный ребенок, вернее не он, а его отец.

— Конечно нет. Я сам узнал об этом только в день совершеннолетия. Мой отец уже тогда был серьёзно болен. Я думал, что у него белая горячка, пока он не показал письма моей бабки с Байронсом. И если бы не мой дед, который, не смотря ни на что, всё так же любил бабушку.

— Но ведь всё в прошлом, твоя бабушка тоже стала счастливой. — неуверенно проговорила Лиза, уже в душе чувствуя подвох.

— Да? Она покончила с собой сразу после родов! Дед повторно женился, и его вторая жена родила ему настоящего наследника. В общем, нам всё приходилось добиваться своими силами. Единственное, что нам дал дед, так это фамилию. Ах да, забыл, нам ещё образование оплатили, но с таким скандалом. А про наследство не может быть и речи. Ты и дальше будешь считать, что для всех история закончилась хорошо? — мужчина горько усмехнулся и ушёл в свои мысли.

В этот момент магия огня успокоилась, уступая место сочувствию и магии целительства, которая, к сожалению, не способна залечить душевные раны.

— Но почему ты не пришёл к Байронсам и не поговорил с ними? Почему не предъявил письма? — Харвик посмотрел на Лизу, как на полоумную.

— Поговорить? С Байронсами? И что бы я им сказал? Что я племянник Хофмана? Моя огненная малышка, ты так же наивна, как и сообразительна. Думаешь, мой отец этого не пробовал? Он пришёл к деду Байронсов, и тот послал его взашей. Он даже не стал разбираться. Вот тебе и благородная семейка. — Ну и что вот на это скажешь? Сложно даже представить это, не то, что поверить. Но с другой стороны, тот мужчина в прошлом. Сейчас глава семьи Хофман, отец Сильвестора и Арнольда, а их дедушка, насколько ей известно, ушёл на покой. Однако, главнокомандующего тоже можно понять. Лиза сама не пошла бы повторно оббивать порог того дома, в котором ей уже дали отворот поворот. Правда, она бы и мстить таким образом не стала. Что это даст? Удовлетворение? Точно не на долго. Душевный покой? Вряд ли. После свершившейся мести, тем более такой, которая стала главной целью в жизни, однозначно наступит опустошение и будет только хуже.

— Харвик… — мужчина не дал ей договорить, закрыв рот быстрым и жестким поцелуем. Как будто и не целовал вовсе, а завоевывал.

— Закроем пока эту тему. И не вздумай говорить о том, что тебе очень жаль. Ты тут не причем. Извини, просто такое стечение обстоятельств, и без тебя никак не обойтись. — и так искренне это было сказано, что девушка просто растерялась, даже забыв про этот злосчастный поцелуй. Какой же он может быть разный. Но какой же он на самом деле, без маски?