Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 71

— Так значит Хош теперь хорошо устроился? — нимфет уважительно посмотрел на парня, а потом на счастливую подругу. — Теперь ты довольна, Лиза?

— Более чем! Хотя… Замечательный мужчина, а не поможешь ли ты нам с советом, где найти хороший оружейный магазин? — потупив взгляд, обратилась она снова к Сильвестору.

— Зачем тебе он? — а вот майор снова был удивлён. Кажется, эта девушка ещё та штучка. Кладезь сюрпризов.

— Ну, вообще изначально это требовалось Вивиану, но подумав, я решила, что мне тоже не помешает приобрести что-то для себя.

— С твоим-то огнём?! — улыбнулся Шульц. — Ты бы провёл беседу со своей невестой, а то она сегодня чуть преподавателя по боевым искусствам не поджарила.

— О да, это было ещё то зрелище. — усмехнулся кто-то из парней.

— Как это на неё похоже. — Сильвестор наклонил голову в бок, внимательно рассматривая девушку и сдерживая улыбку.

В общем, из кафе они ушли очень быстро и под пристальными взглядами Литисии с Арнольдом. Ну и фиг с ними. Зато теперь они смогут спокойно поговорить. Отойдя на приличное расстояние, первым начал Сильвестор.

— Лиза, извини за спектакль, просто…

— Просто ты действовал по обстоятельствам. — закончила за него Лиза.

— О, я вижу оружейный магазин. — вдруг воскликнул Вивиан и умчался вперёд. Шульц последовал его примеру, оставляя при этом Лизу наедине со старшим Байронсом. Им надо было поговорить без их присутствия.

— Я, пожалуй, помогу ему, а вы тут пообщайтесь.

— Спасибо. — сказала им вслед она и снова посмотрела на своего собеседника, который, в свою очередь, внимательно изучал её. Он как будто что-то пытался в ней увидеть, но пока сам не понял, что.

— Ещё я хотел тебя поблагодарить за моё спасение.

— Как ты узнал? И про Хоша?

— Ну, о том, что ты и есть та самая спасительница, я стал подозревать ещё в кафе. Тебя выдал нимфет. На следующий день я отправился в университет, но там уже никого не было, и убедился я в своих догадках не так давно, когда услышал, как ты звала мальчика в переулке. Именно так ты призывала мой огонь. Да и сама стихия на тебя реагирует.

— Ты был там?

— Был. Извини, что не вмешался, не успел. Но ты оказалась просто молодец.

— Да ничего. А что с твоей магией?

— Возросла до небывалых высот, и я теперь осваиваюсь в управлении ей. А что имел ввиду Шульц, когда говорил о помощи Литисии и Арнольда? — огонь внутри снова всколыхнулся. Неужели он так и не отпустил эту мегеру? Неужели он до сих пор к ней что-то испытывает? Да уж. Выдра выдрой, а вон как парням головы вскружила. Даже этому майору, а он ведь далеко не дурак.

— Помощь?

— Ты действительно была влюблена в моего брата?

— Это в прошлом… Да и навредить, по большей степени, хотели Шульцу. Я лишь была предметом для достижения их цели, вернее- её цели.

— Шульц? — брови майора взлетели вверх. Лиза кивнула и продолжила медленно идти. На город тихо опускался вечер, а вместе с ним и вечерняя прохлада.

— Шульц- он замечательный и умный парень, который разглядел истинную сущность этой дамочки, вот она его и возненавидела. Она хотела, чтобы его и меня застали в компрометирующей обстановке. Я же, на тот момент, была не в самой лучшей форме… — горькая усмешка у девушки вырвалась сама собой.

— Но как на такое согласился мой брат?

— Уверен, что действительно хочешь знать ответ на этот вопрос? — Лиза изогнула правую бровь, и всё с той же усмешкой посмотрела парню в глаза, после чего отвернулась, продолжая прогулку. Они как раз уже подошли к магазину. Она пошла к двери, дожидаясь его ответа. Да он и не требовался, они оба понимали, что она имела ввиду.





В лавке было очень тепло, и повсюду было оружие. Мечи, кинжалы, топоры, метательные ножи, лук со стрелами, кнут с острым наконечником. В общем, глаза разбегались от такого обилия стали. И в самом центре всего этого Вивиан, Шульц с хозяином лавки, валарийцем не моложе шестидесяти лет. Как же горели глаза нимфета, когда он рассматривал какой-то меч. Надо заметить, что оружие действительно было великолепным. Тонкое лезвие с вязью узоров по всей длине, удобная рукоять. Видно, что мастер, при создании этого оружия, вложил туда часть своей души.

— Доброго вам вечера! — поздоровался хозяин лавки, когда заметил новых посетителей. — Господин Сильвестор, рад вас видеть.

— И вам доброго вечера. — поздоровалась Лиза.

— Доброго вечера, господин Айрус. Как ваши дела? Как семья?

— Благодаря вам, мои дела идут на поправку. Семья тоже в добром здравии, благодарю вас. А вы пришли подобрать оружие для вашей юной леди?

— Изначально планировалось подобрать оружие её другу. — майор кивнул головой в сторону Вивиана.

— Так молодые люди тоже с вами?! Тогда я с удовольствием предоставлю вам скидку на этот меч. А вам юная леди, вы уж меня простите за то, что лезу не в своё дело, но это не для женщин. Тем более не для такой красивой и хрупкой девушки.

— Не могу с вами не согласиться, господин Айрус, но Лиза хотела бы попробовать научиться драться мечом. Пусть попробует.

— Благодарю вас за заботу, господин Айрус, но я не могу полагаться все время на остальных. И хоть я никогда не держала в руках холодного оружия, хотела бы попробовать.

— Простите меня за моё любопытство, а какая у вас магия? Иногда это очень помогает при выборе оружия. Просто допустим: маги, у которых преобладает стихия ветра, чаще всего берут лук и стрелы, метательные ножи, арбалеты.

— Моя — магия исцеления. — когда хозяин лавки услышал это, его лицо вытянулось от удивления.

— Вы целительница? Простите, тогда примите мои поздравления, ведь сейчас наступает ваш праздник.

— Спасибо.

— Господин Айрус, есть ещё кое-что… У Лизы так же и стихия огня. — ох, бедный мужчина. Его глаза чуть ли из орбит не вылезли.

— Целитель со стихией огня? Боги, юная леди, вы просто полны сюрпризов. Однако есть у меня одно оружие. Это конечно не меч, но в вашем случае, леди, поверьте, он вам не нужен. Вам нужно оружие, которое сможет вас защитить и обезвредить вашего противника. Вы ведь не будите против посмотреть на это?

— Конечно, я с удовольствием посмотрю то, что вы считаете подходящим для меня. Всё-таки вы более опытны в этом плане. — Лизе стало интересно, что же ей подходит вместо меча. С одной стороны, она понимала, что мужчина прав, да и многие до него говорили то же самое. Пожалуй, стоит уже прислушаться.

Хозяин лавки пошёл в сторону прилавка, где была неприметная дверь. Они вышли через неё в другое помещение. Оно было небольшим и со слабым освещением. Пока мужчина стал искать что-то в сундуке, стоящем у правой стены, Лиза стала осматриваться. Скорей всего в этой комнате находилось дорогое и редкое оружие. Она конечно не профи и не мастер, но даже ей одного взгляда на меч хватило, чтобы оценить его качество и дороговизну.

— Так, попробуем … нет, не то… Ах, вот он. — с этими словами мужчина достал кожаный чехол и протянул его девушке. — Вот возьми. Идем в зал, посмотришь.

Друзья и Сильвестор ждали девушку в зале и пока рассматривали меч, который выбрал Вивиан. Судя по лицу, майор тоже оценил выбор нимфета и что-то рассказывал и объяснял ему с Шульцем, водя кончиками пальцев по рисунку. При появлении Лизы они тут же подняли головы и обратили внимание на чехол в её руках.

— Что это? Кинжал? — предположил Вивиьен.

— Не угадали. — улыбнулся Айрус. — Юная леди, можете уже посмотреть и опробовать.

Лиза остановилась, не доходя до друзей и открыла чехол. Спустя несколько секунда она достала оттуда необычный кнут серебряного цвета. Огонь внутри встрепенулся, а когда девушка развернула кнут, огонь белого цвета вышел наружу и окутал его, оставляя в душе смотрящих на это зрелище неизгладимый след.

— Что это? — Лиза заворожено смотрела на кнут и огонь.

— Правильный выбор! Теперь — это ваше оружие.

Мужчина сделал друзьям огромную скидку, а за Лизу расплатился Сильвестор. После того, как они покинули лавку, их следующей целью стала академия. Кабинет профессора Люциуса.