Страница 19 из 62
Сильный то ли звон, то ли визг, раздавшийся в голове пророка, прозвучал так неожиданно и громко, что обездвиженный мужчина содрогнулся, если бы мог.
– Здравствуй, великий пророк, – глубокий, бархатистый, внушающий бесконечное доверие голос сменил орущую какофонию, уже этим принося некоторое облегчение. – Ты знаешь, кто я?
– Да, – Коро сразу осознал, что говорить беспрепятственно он сможет только тогда, когда его спросят.
– Прекрасно, – пророк чувствовал, что собеседник улыбнулся. – Тогда, очевидно, мне не стоит представляться. И ты знаешь, чего я от тебя хочу?
– Думаю, что знаю, – Коро попытался подняться, но у него ничего не вышло. – Но я не смогу тебе помочь.
– Не торопись, пророк, – пожурил его голос. – Ты ведь не знаешь, что я предложу тебе взамен?
– Что бы ты ни предложил, мой ответ не изменится. Твоя месть разрушит все двенадцать миров. А, значит, и все то, что ты предлагаешь.
– А если я скажу, что нет? – Тоном опытного змея-искусителя вопросил голос. – Если я знаю способ, как отомстить, не влияя на равновесие миров?
Коро молчал, он не желал слушать, но собеседник не оставлял ему выбора. Как он не оставит выбора и мирам Карусели.
– Жизнь одного против благополучия всех миров… Тебе не кажется, что выбор слишком уж очевиден? Разве один стоит стольких жизней?
Голос проникал под кожу, находил нужные ниточки и с садистским удовольствием дергал за них. Коро попытался выбросить из головы навязчивого собеседника, но этой силе ничего не мог противопоставить даже он.
– Поверь, он заслуживает моей мести как никто другой. Он заслуживает смерти за то, на какие страдания он обрек ее. Ты знаешь о ней?
– Да, я знаю, – говорить было все труднее и труднее, пророку казалось, что на него навалилась самая тяжелая из всех скал Гериоса – мира, славящегося своими гористыми и скальными пейзажами.
– Знаешь ли ты, что это он убил ее? Это он сбросил ее со скалы и смотрел, как она разобьется! – Голос собеседника сорвался, он почти потерял контроль над собой. – Я покажу тебе!
В глазах Коро мгновенно потемнело, внутренности свело судорогой, а зубы сжались, стремясь обломаться друг о друга. А через секунду он стоял на продуваемой всеми ветрами скале. Он не слышал звуков, не чувствовал ветра, как будто бы находился в огромном пузыре. В паре метров от него спорила пара – прекрасная девушка с заплетенными в тугие косы светлыми волосами и парень в темной развевающейся одежде. Его серебристые волосы были немного длиннее, чем сейчас. Парень сделал пару шагов к девушке в попытке схватить ее за руку, и пророк отметил, что у этого парня еще не травмирована нога.
Коро не заметил в какой именно момент потасовки нога девушки соскользнула со скалы – он был слишком увлечен сопоставлением роста, разворота плеч, цвета волос парня на скале и того, который сегодня так самоотверженно спасал девушку с каштановыми волосами. Еще пару минут парень с серебряными волосами растерянно смотрел вниз, а после повернулся. Коро увидел серые глаза под черными бровями, кожу, натянутую на острых скулах, широкий рот с плотно сжатыми побелевшими губами. Вне сомнения, это был он. Осознание этого факта выбросило пророка обратно в собственную пещеру.
– Он убил ту, которую любил я, и сделает то же самое с той, которую любишь ты, – теперь голос был хриплым, словно он переживал эту сцену вместе с Коро. – Но сначала он заберет ее у тебя, как забрал у меня мою любовь. Разве он не заслуживает моей мести, пророк? Разве ты станешь тем, кто не позволит сбыться правосудию? А его смерть – это высшая степень правосудия!
– Ты уверен, что его смерть не нарушит равновесие? – Коро едва мог шевелить пересохшими губами.
– Абсолютно. Я потратил не одну сотню лет, чтобы найти идеальное решение, – непоколебимая уверенность, звучавшая в голосе, пугала и завораживала. – Ты поможешь мне, пророк?
Коро молчал, у него даже не было сил обдумывать свое решение. Или, может быть, в глубине душе он уже знал свой ответ.
– Жизнь убийцы с одной стороны весов и судьба двенадцати миров на другой…
– Я согласен. Что я должен делать?
– К тебе придут мои сторонники, – собеседник был явно удовлетворен. – Будь готов пойти за ними.
В следующую секунду пророк почувствовал, что тяжесть, придавившая его к полу, исчезла, как и голос, звучавший в голове. Мужчина осторожно сел, прислушиваясь к собственным ощущениям – ничего не изменилось, он как был собой, так и остался, но теперь у него не было дороги назад. Хотя, если подумать, разве она была у него раньше?
Глава 10. По ту сторону золотого тоннеля
Дарья
Я просыпалась долго, то выныривая в реальность, то снова проваливаясь в сон, словно пыталась выкарабкаться из глубокого холодного колодца, но в последнюю минуту снова срывалась в отвратительно-темную, неведомую глубину. Мне снилось, будто бы я застряла в паутине. Ее липкие клочья обвились вокруг всего моего тела так, что я даже не могла пошевелиться. Снилось, что меня выдергивают из паутины чьи-то крепкие руки, а потом я падаю бесконечно долго. Мне даже кажется, что я уже не падаю, а лечу, объятая мягкими облаками. А вот я уже не в колодце, а парю высоко над ним. Высоко над всем. Кажется, в моем сне был Айсайар. Я помнила его серебряные волосы, ямочку на его щеке, кривоватую улыбку. Помню, что от него пахнет так, как может пахнуть лишь морозное утро, когда выходишь на улицу, и этот ледяной аромат бьет в ноздри. Люди лгут, когда говорят, что снег ничем не пахнет. Он пахнет серебряноволосым парнем в темно-синей толстовке.
Странный сон – я не помнила толком ничего и помнила так много.
Когда я окончательно проснулась, то сначала я почувствовала прикосновение легких облаков к щеке, от чего я решила, что сон еще продолжается. Но экспериментальным путем (а именно тщательным ощупыванием и после – осмотром) мне удалось выяснить, что мягкие облака оказались пушистой шкурой какого-то животного, на которой лежала я смотрела свои удивительные сны. Я с трудом приподняла голову и бегло осмотрелась – меня окружал совершенно незнакомый интерьер небольшой, но очень уютной комнаты. Стены помещения были наполовину обиты темным деревом. Кроме дивана, на котором лежала я, здесь с трудом помещалась пара кресел, небольшой столик и камин, размером напоминавший еще одну комнату. Запах здесь витал совершенно потрясающий – в комнате пахло деревом, костром и морозной свежестью.
Я откинулась на мягкую шерсть и с наслаждением потянулась, выгибая спину и разминая затекшие ото сна суставы.
– Доброе утро!
Дверь открылась совершенно бесшумно, поэтому приветствие заставило меня дернуться от неожиданности. Сердце поменялось местами с желудком, а потом нехотя вернулось обратно. Я несколько озадаченно прислушалась к собственным ощущениям, но внутренности, к счастью, больше не спешили покидать свои позиции.
Я повернула голову, желая увидеть, какой еще сюрприз мне преподнесла моя, явно не лишенная чувства юмора, судьба. Сердце предательски забарабанило о ребра при виде вышеупомянутого подарка. Да что не так-то сегодня с этим треклятым органом?!
Серые глаза смотрели открыто и задорно, но сегодня казались особенно таинственными. Растрепанные серебристые волосы, торчащие в разные стороны, отливали платиновым блеском, а мальчишеская улыбка то и дело возвращала к себе мой непослушный взгляд. Может быть, конечно, это реакция моего отдохнувшего организма, которая вопила, что сегодня надо любить весь мир (нет, ВСЕ миры), но в это утро седоволосый казался мне просто фантастически красивым.
Эта ускользающая мысль, которую я буквально поймала за хвост, не принесла удовлетворения, а, наоборот, разозлила и разволновала, заставляя мои губы гневно сжаться. На приветствие я так и не ответила.
Айсайар тем временем подошел. Как он умудрялся так тихо ходить со своей тростью, оставалось для меня загадкой. Седоволосый опустился передо мной на корточки, едва заметно поморщившись, трость он прислонил к дивану рядом. А я не могла вырваться из странного оцепенения, охватившего все мое тело. Как будто бы я маленький кролик, а он огромный удав, который меня сейчас проглотит и не заметит этого. Айсар продолжал улыбаться, когда начал наклоняться ко мне все ближе и ближе, как будто специально подпитывая мою ассоциацию с удавом и кроликом.