Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 90

— Действительно, сэр, нам здорово повезло.

— У него мало времени. Ветер меняется, и этой ночью мы можем обставить донов. Поэтому, мистер Хонортаун, следите за всеми, включая меня.

В дверь постучали, и на пороге показался матрос с подносом.

— Ваш чай, сэр.

— Ставь сюда. Так. Теперь ступай.

— Это не для вас, Вильям, — с легкой улыбкой заметил Джонатан.

— Кажется, я догадываюсь, — сдерживая смех, ответил старший помощник.

— Соблазн столь велик, что я вынужден попросить вас спрятаться в шкафу.

— Сэр? — Удивленно протянул Хонортаун, меняясь в лице.

— Если это вас утешит, то примите мою просьбу за боевое задание. Меня могут попытаться убить. Вам ясно?

— Абсолютно.

С недовольным кряхтением Вильям втиснулся в шкаф, а Джонатан передал поручение для Кэтрин.

Завершив разговор с верным другом, он выстраивал предполагаемый диалог с единственной дамой на корабле. Как преподнести свой проверочный вопрос, загримировав его под естественное любопытство? Ведь нельзя раскрывать все карты в начале партии. Может быть, возникшие подозрения ошибочны, и на корабле нет никакого шпиона? Как определить врага среди тех, кто опровергает все подозрения и даже больше этого, — вызывает симпатию?

В абсолютной тишине каюты явственно слышалось движение секундной стрелки хронометра, отсчитывающего время ожидания и поэтому даже летящая походка девушки, бегущей по коридору, была заблаговременно замечена. Переведя дух перед тем как войти, и стукнув кулачком по двери, к нему заглянула Кэтрин.

— Помощница механика прибыла по вашему приказанию!

Джонатан кивнул, бегло осмотрев вытянувшуюся в струнку девушку.

— Вольно, мисс Хардман. Составите мне компанию?

Она смутилась, заметив поднос с чаем, но вспыхнувший румянец лишь добавил ей привлекательности.

— Чем я заслужила такую честь?

В свою очередь коммондер отметил, что она умылась, перед тем как зайти к нему и поспешно отвела взгляд, как только он посмотрел на нее.

— Считаю дегустацию этого чудесного напитка в одиночестве недостойным поведением.

Кэтрин присела на краешек стула, и Джонатан разлил напиток по чашкам.

— Я знаю, вы скучаете по размеренному стуку поршней и свисту пара. Отоспитесь днем. Если нам улыбнется удача, то я отдам вам приказ на растопку котлов уже этой ночью.

Кэтрин просияла от этих слов, и пригубила чай. Воздух буквально застыл от неловкой ситуации и коммондер не позволил паузе затянуться до неприличия:

— С попутным ветром мы вернемся домой через два дня. Скучаете по родному Корфолку?



— Да, сэр, — тут же отозвалась девушка и осеклась, — это не повлияет на мою службу!

— Уверен, так и будет, — успокоил ее Джонатан.

Он отвернулся к окну, как будто услышав подозрительный шум, и замер на мгновение с дымящейся чашкой в руке.

— Выражаю вам свою признательность, мисс Хардман. Ваша работа требует благодарности, которую я не могу вознаградить по достоинству. Флаг вышел точной копией, и пригодится в ближайшее время.

— Если позволите, то служить с вами, сэр, вот наивысшая награда!

Джонатан отшутился:

— Только не говорите это мистеру Хонортауну.

Не смотря на любезный тон, его ранее составленные планы покрылись мрачными сомнениями, окрашивающими прочие мысли подобно пролитым в морскую воду чернилам, захватывающим косматыми щупальцами все предоставленное им пространство.

Романтический настрой, вспыхнувший с новой силой при появлении Кэтрин, медленно угасал, а трепещущее сердце замедляло свой бег. Перед взлетом Джонатан изучал личные дела членов команды и в том числе корабельного механика и его помощницы. В описании внешности цвет ее глаз указали зеленым, и на сколько коммандер помнил их первую встречу, все именно так и было. Теперь же глаза Кэтрин лучились светло-серой радужкой. Чудовищная ошибка, допущенная в спешке? Его собственная невнимательность или игра памяти, подменяющая факты желанным вымыслом? Допустим, цвет мог бы измениться от освещения, однако, коммондер отметил про себя другую нестыковку, ведь девушка родилась, училась и повышала квалификацию в Далоне. В Корфолке, подобранном в качестве проверочного слова в контрольном вопросе, не было ни одной академии или иного учебного заведения подобного рода. Да и сам рыболовецкий городок был исключительно гражданским и не имел своего форта.

Он не забыл обязанности разведчика и внимательно относился к любой, даже самой незначительной на первый взгляд детали или расхождениям в показаниях. Кем бы ни была девушка, она не имела отношения к Кэтрин Хардман. Очень хорошая, старательно выполненная, но все-таки копия. Не оригинал. Картина, написанная учеником мастера, пытавшегося повторить несравненный шедевр учителя. Издали, быть может, она обманет не искушенного зрителя, однако от искусствоведа не укроются ни малейшая разница в тоне красок, ни характер мазков кисти.

Объяснение пришло само собой: в семье Хардман было две дочери, весьма похожих друг на друга.

Подводя промежуточный итог, Джонатан, тем не менее, не нашел к чему бы формально придраться. Он покосился на шкаф и задумался над тем, как будет объяснять офицерам о странных нестыковках. Их недостаточно, чтобы ломать судьбу человеку ничем не подтвержденными обвинениями. Если рассуждать с позиций логики, ему стоило или найти более весомое доказательство, или отложить разбирательство до возвращения на Родину. Весь вопрос в том, переживет ли команда и он сам ближайшие два дня, если шпион все-таки не будет пойман?

Почему очевидный приказ еще не был им отдан? Из-за чего его одолела такая неуверенность? Не попался ли он в ловко расставленные сети, и даже сейчас, возможно, балансирует на грани провала!

Как разведчик, Джонатан знал о шпионках, так часто использовавших наигранные чувства для достижения поставленной цели, и он мог бы изобразить увлеченность, подготовившись к неизбежной развязке. Однако, ему было противно даже думать о таком подходе. Ведь в случае ошибочности его суждений, девушка станет невинной жертвой, а он круглым идиотом, собственноручно уничтожившим доверие сослуживцев и запятнавшим честь мундира. Так или иначе, такое поведение расходилось с его пониманием качеств морского офицера. Воздушный океан рано или поздно расправляется с теми, кто не соблюдает дисциплину. Он же, как старший на корабле, не имеет права на вольности и неуставные отношения с подчиненными.

И все же он не отдал приказ, отпуская Кэтрин. Открывая шкаф и, сердечно поблагодарив Вильяма, Джонатан ухватился за спинку стула, будто боясь упасть. Сжавшиеся до боли пальцы мгновенно выдали его напряжение.

— Сэр? Да что с вами, в самом деле?

— Вы мне очень помогли, мистер Хонортаун.

Коммондер на минуту задумался.

— Все решится этой ночью. Никто из офицеров не должен спать или находиться в одиночестве с момента подъема якорей. Мисс Хардман первая подозреваемая, — тяжело обронил Джонатан.

Произнеся это, он вздохнул. Бесстрастно выполняя свой долг, он почему-то чувствовал себя предателем по отношению к милой и веселой помощнице механика.

Через просторные промежутки между кариатидами и краями красных полупрозрачных полотен занавесей, колыхающихся на ветру, можно было увидеть мощеные улицы нерушимого города, зеленые свечи деревьев, многоярусную колоннаду и каменные изгибы арок древнего строения, доминирующего своей внушительной массой над соседними зданиями. Античная арена не сохранилась полностью, но и сейчас передавала величие эпохи расцвета Гардинской империи.

Далекие раскаты грома громогласно предвещали о приближающейся грозе, и гулким эхом проносились под высокими сводами дома, ставшего обителью семьи Темпоре.

Нельзя сказать, что изменчивая погода являлась главным нарушителем спокойствия, встревожив двоих мужчин в портике. Аарон Касти полулежал в кресле, уставившись в потолок задумчивым взглядом, а Бенито Валье метался из угла в угол, рассматривая орнаменты разноцветного мрамора.