Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 34

   - Пойдём к гоблинам, - сказал орк. - Я им велю череп в пещерах спрятать-спрятать. Ни один маг не найдёт. Надо двух молодых орков взять-взять, чтобы он гоблинов в пещеру провели-провели.

   Он повернулся к охранникам моста и велел им поднять мост. Одного послал в посёлок, звать замену. Двум велел идти с ним. Вся компания двинулась вдоль берега. Впереди вождь Йоки-Рит, за ним Варя с Леском. Следом свита вождя. Два молодых орка замыкали толпу. Несколько островов, простые деревянные мосты без перил. На мостах охрана. Воины, лучники, шаманы. Все с удивлением смотрели на людей. Некоторые, судя по горящим злобой глазам, были не прочь закусить человечиной, и только присутствие вождя их останавливало. Наконец, перешли последний мост. Здесь начиналось стойбище гоблинов. Два из них выбежали из-за куста, смешно подпрыгивая на козлиных ногах. В руках он сжимали копья, совсем уж примитивные, с наконечниками из очень грубо обработанного камня и древками, которых, похоже, вообще никакой инструмент никогда не касался. Чуть поодаль стояли ещё двое гоблинов с кожаными пращами.

   - Наша стража моста! - проговорил один с копьём. - Твоя здесь стоять, чего нада, говорить!

   - Я тебе постою-постою, - раздражённо сказал орк. - Сам будешь чего надо говорить! Мы пришли к твоему вождю. Дело-дело будем делать!

   - Моя тебя не пускать! - кричал маленький гоблин. - Моя идти вождя, говорить ты пришёл! Вождя прийти, твоя говорить!

   - Твоя глаза нора забыть вместе с башка, - передразнил гоблина Леск. - С тобой говорит вождь орков, могучий Йоки-Рит! Веди нас, того... к вождю!

   Йоки-Рит слегка поморщился. Люди не должны вмешиваться в дела орков, хоть из уважения. Тем не менее, он кивнул. Леск оказал ему уважение, хоть и грубо. Надо будет и ему уважение оказать. Хоть и грубо.

   - Я желаю видеть твоего вождя, - проревел Йоки-Рит, показывая свои огромные клыки. - Или ты проведёшь-проведёшь нас к нему, или это сделает кто-то другой. Или я сам к нему приду-приду. Но ты останешься здесь навсегда. Такое сильно-сильно хочешь?

   Гоблин поёжился.

   - Так твоя хотеть вождя видеть? - спросил он, побледнев. - Моя твоя к нему приведи. Твоя иди за моя!

   Развернувшись, гоблин потопал от берега в глубь леса. Толпа отправилась следом. Варя с любопытством смотрела по сторонам. Хоть и опостылевший, лес всё равно был красив. Лучи солнца пробивались сквозь ветки, дрожащие на ветру, и дробились весёлыми играющими пятнами. Казалось, что под деревьями скользят тигры, переливаясь рыжими и чёрными пятнами. Хотя нет, не казалось. Тигры действительно были. Один из них молча лежал возле тропы, провожая взглядом всю компанию. Варя побледнела. На всякий случай она подвинулась к Леску и взяла его за руку. Леск удивленно посмотрел на неё, прошептал что-то вроде "молчи и не бойся". Легче не стало. Наконец, вышли на большую поляну, усеянную срубами, похожими на колодезные. Разница была только в том, что из них торчали лестницы. В один из этих срубов и нырнул гоблин-проводник. Посреди поляны горели четыре костра, между ними торчал шест с насаженной на него гоблинской головой. В отличии от гоблинского оружия, шест был тщательно отполирован. Голова казалась совсем свежей, и даже не пахла. Непонятно, почему все называли её протухшим черепом? Йетфа сунулась было понюхать шест, но отшатнулась. Затем чихнула, отбежала подальше, к белым волкам. Странно... Варя с любопытством всмотрелась в голову. Правого глаза в ней не имелось. Зато левый светился мудростью и добротой. "Кажется, этот череп некроманту не подойдёт", - подумала Варя. - "Его обладатель был слишком добр и мудр. Как низко пали его потомки! Но спрятать всё равно надо, эта голова просто пропитана магией. Жаль, нельзя взять её домой, да поработать".

   Тем временем, гоблин-проводник вылез из норы. За ним следом появился вождь. Он был чуть крупнее других гоблинов. На месте правого глаза красовался большой синий камень. Блестящий, гладкий не такой, как тот, из которого сделано оружие Леска. Что-то он Варе напомнил, давно виденное.

   - Твоя моя зачем приходи? - спросил гоблин, смешно приковыляв на своих козлиных ногах. - Гого уже платить твоя, раз-два-три неделя назад. Бедный Гого, несчастный Гого! Снова орка приходи, мяса проси!

   - Мясо, это хорошо-хорошо, - сказал Йоки-Рит. - Мы его кушать-кушать будем. Только мы к тебе не за мясом пришли-пришли. Нам череп-череп надо забрать.





   Гого даже отскочил от таких слов.

   - Моя череп не отдавай! Это так и есть, Первый Гоблин, наша ему молитва говори, жертва неси, песни пой, танцы танцуй! Нельзя Гого череп отдавай! Лучше смерть!

   - Смерть тоже можно-можно, - прорычал Йоки-Рит. Мы тебя убъём-убъём, потом всё равно череп-череп возьмём. Лучше сам отдай-отдай!

   - Моя череп не отдавай! Твоя моя убивай, моя дерись! - плаксиво сказал гоблин, выставив копьё. Варе стало жалко отважного малыша.

   - Великий вождь, - сказала она Йоки-Риту. - Позволь, я ему сама объясню? Так будет быстрее.

   - Хорошо, женщина, - ответил Йоки-Рит. - Говори-говори с ним. Убеди его.

   Варя подошла к гоблину и присела на корточки. Теперь она была с ним на равных.

   - Гого, - сказала она тихо. - Твоё племя в опасности. Появился человек-демон. Он один может уничтожить и орков, и гоблинов и людей. Он перебил всех, кто пришёл со мной, а они были сильные воины. Если он достанет Первого Гоблина, он ещё сильней станет. Понимаешь? Мы, двое людей и орки, хотим его убить. Так будет лучше для всего Гипата.

   - Моя понимать, - ответил Гого. - Моя велеть гоблина охранять череп, человек-демон к нему не подойтить! Все гоблины его охранять!

   - Ты прав, Гого. Вы все его должны охранять. Но не здесь. Прошу тебя, спрячь череп в пещерах, где орки скажут. В твоих руках судьба Гипата. Будь достоин своего предка, вождь.

   - Твоя правильно говорить! - сказал Гого. - Гоблина прятать череп дыра-пещера, гоблина охранять, я велеть. А Гого и другой гоблины с вами идтить, человек-демон убивать!

   - Я не против, - сказала Варя. - Если Йоки-Рит согласен...