Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 185

Она поздоровалась в ответ. Было заметно, что Анри очень удивлен ее присутствию здесь. Графиня же была не в настроении любезничать, поэтому поспешила уйти, как только позволили приличия. Нужно было отдать распоряжения относительно того, что приготовить на ужин Ангеранну. Ему уже стало гораздо лучше, но юноша все еще был слаб и не вставал с постели.

- Теперь, граф, настала моя очередь удивляться, - сказал аббат, когда графиня де Куси покинула гостиную.

Анри вопросительно уставился на друга.

- Это долгая история, - отмахнулся тот. – Мой старший сын ранен на дуэли. Поэтому графиня и приехала сюда.  

- Аааа, - многозначительно протянул аббат.

 

… Мадам де Куси вышла на балкон комнаты Ангеранна. Ему только что сделали перевязку и теперь юноша заснул. Было очень тихо, лишь в саду щебетали птицы… Но тут тонкий слух графини уловил голоса. Видимо, в расположенном этажом ниже кабинете графа открыто окно.

- Уже год, как этот итальянец по протекции королевы занял должность первого министра Франции, и знаете что, мой друг, я все больше утверждаюсь во мнении, что Мазарини – неудачник и бледная тень Ришелье, - сказал Дюамель-Дюбуа.

Граф понимал, что аббат прав. Новый первый министр был крайне не популярен у народа Франции. По стране не прекращают вспыхивать бунты, а религиозная война, затронувшая практически  все страны Европы, включая Германию, Испанию и Францию, все не прекращалась  и требовала вложения огромных средств.

- Я приехал, чтобы просить вас поддержать герцога Бофора и Ларошфуко, - вдруг сказал аббат.

- То есть вы предлагаете мне вместе с вами пойти против королевы и Мазарини?

- Да. Граф, через несколько лет все это недовольство выльется в серьезное противостояние, может быть даже в гражданскую войну. И остаться в стороне таким людям, как мы с вами, не получится. Если вы действительно намерены вернуться во Францию, вам необходимо сейчас решать, на чьей вы стороне.

- Ну, Анри, я с вами.

- Я в вас не сомневался.

Граф улыбнулся.

«Еще подпишите ваше соглашение кровью», - иронически подумала Анна.

- Кстати, а при чем тут герцогиня? – вдруг спросил де Куси. – Я слышал, что она принимала участие в заговоре «Высокомерных» против Мазарини, который возглавлял Шатонеф, но теперь она ведь, наоборот, на стороне кардинала.  Или я чего-то не понимаю?





- Да. Все так и есть. На самом деле она не знает об истинной цели моего визита сюда, и не должна знать, - произнес аббат. - И еще, друг мой… Как известно, в Англии набирает обороты гражданская война. Кромвель одержал победу при Марстон-Муре и теперь весь север страны во власти парламента. Власть короля Карла под угрозой. Люди гораздо более могущественные, чем я, оказывают поддержку английскому монарху. Но и мы с вами, граф, кое-что можем. Мне нужен надежный человек, верный королю и известный нам с вами, которому можно доверять.  У вас в Англии есть знакомый, который будет не против нам помочь?

- Разве что кузен моей супруги, барон де Боул, – нахмурившись, произнес Арман.

- Нужно написать ему.

Граф задумался.

- По-моему это слишком рискованно.

- Вот тут мне необходима ваша помощь. Письмо уже написано. Вот оно. Но отослано оно должно быть от имени человека, который точно не вызовет никаких подозрений и даже не находится в данный момент во Франции. То есть от вас.

- От меня? – воскликнул граф де Куси. – И по какому же поводу я могу писать барону?

- Ну, повод придумаем.

Графиня, не пропустившая ни единого слова из этого разговора, в ярости сжала пальцами веер.  Когда-то ее семья, по сути, отказалась от нее, лишив наследства. Она поклялась не иметь никаких дел ни с одним из членов своего рода. Анна решила во чтобы то ни стало раздобыть это письмо. Графиня знала, что скоро ее муж с аббатом отправятся отмечать встречу застольем, вот тогда-то она и придет в кабинет.

Ждать действительно пришлось не долго. Да и двери граф обычно не имел обыкновения запирать. Мадам де Куси осмотрела все бумаги на столе мужа, но так и не обнаружила письма, адресованного барону де Боул. Стала выдвигать ящики, перебирать их содержимое, когда услышала шаги в коридоре. Успела скользнуть за тяжелые длинные шторы темно-зеленого бархата. Через щель между ними она увидела, как Арман, пошатываясь, вошел в кабинет и буквально рухнул в кресло. Граф был пьян. Он машинальным движением расстегнул рубашку под горлом, пышные кружева упали на ворот камзола. Герцогиня де Кардона не слышно ступила практически следом за ним. 

- Выпьем еще вина? – услышал граф вкрадчивый голос.

Куси взглянул в ее карие глаза. Женщина жадно ловила его взгляд.

- Мне уже хватит. Смотреть на него не могу, - пробурчал вельможа.

- Ну, немного… - герцогиня протянула ему наполненный почти до краев бокал, но граф отставил его на стол. Сама мадам де Кардона  пригубила вино из своего фужера.

Яркое платье с золотисто-зеленым узором плотно облегало ее пышную грудь. На шее и на запястьях было множество золотых украшений. «Господи, до чего вульгарно!» — подумала Анна.