Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 85

Эдриан Кроу

 

    В моём кабинете внезапно материализовался Себастьян.

- О боги, Эдриан! – с ходу выпалил вампир.

   Я взял бокал с буфетной стойки и наполнил его вином. Раз хладнокровный Нортон появился так внезапно и с восклицаниями, значит дело срочное и серьезное.

  Его лицо было бледнее белого полотна, а глаза были наполнены болью. Он опустился в кресло и надтреснутым голосом произнес:

- Она погибла, Эдриан!

Я замер от этих слов. Эта фраза как то не поддавалась восприятию моим мозгом.

- Что? – переспросил его я, - Что ты сейчас сказал?

- Она погибла, сгорела в пожаре, - повторил надрывно Себастьян, - О боги, Эдриан!

  Бокал выпал из моих рук, и тут же звякнув разбился, окрашивая мраморный пол красным.

Я смотрел, как красное вино растекается по полу, словно яркие брызги крови, и меня медленно сковывало оцепенение.

  Себастьян вскочил и начал рвать на себе волосы, а я в ужасе уставился на него. Я никогда не видел своего хладнокровного друга таким, он был в отчаянии. Мне подумалось, что мой вид скорее всего не лучше.

  А Нортон  тем временем начал судорожно бормотать:

- Эдриан, как же так? Мы старались уберечь ее, отвести опасность, а все равно не смогли. И теперь её нет. Получается, что все было зря? Все эти месяцы мы изводили её зря, мы изводили себя зря. 

- Не верю, - прошептал я, ошеломленно глядя на вампира.

- Где Эрик? - спросил я охрипшим голосом.

Я отказывался верить в слова друга. Я всем своим существом сопротивлялся этой мысли.

- Он рванул в графство Берт, в замок Грозовой. Её тело там.

- Пойдем, Себастьян, мы должны в этом убедиться лично. Нам нужны её личные вещи. А пока, я НЕ ВЕРЮ, - сказал я твердо и решительно.

           

   Уже через пять минут, мы были в женском общежитии академии, а точнее в комнате Алесандры.

  Мы без стука ворвались в комнату, тем самым напугав подругу Алесандры, Никсаэллу. Она от неожиданности подпрыгнула и замерла с открытым ртом.

Я не проронив ни слова, подошел к кровати Сандры, снял с подушки её наволочку и взял в руки тонкую батистовую сорочку.

- Где расческа Алесандры? – я сурово посмотрел на Никсаэллу, - Принеси!

Никс метнулась в ванную и дрожащей рукой протянула мне щетку, на которой было накручено несколько золотистых волосков. Отлично!

  Я уставился на подругу Алесандры тяжелым взглядом:

- Ты - видящая. Что ты можешь увидеть и сказать нам про Сандру?

Никс побледнела, её глаза были печальны, а губы дрожали.

- Мистер Кроу, я видела её в шаре. И то, что я видела... – она осеклась и заплакала.

  Нортон схватил девушку и начал трясти:

- Не время плакать, девочка! Говори! Что ты видела?

  Она срывающимся от всхлипов голосом произнесла:

- Я видела цепи на её запястьях, видела плеть, видела её глаза полные ужаса и страха, видела кровь, а затем пожар…

Она замолкла, а затем снова заплакала.

- Не верю, - услышал я свой собственный голос.

  Я закрыл глаза и судорожно замотал головой.

- НЕ ВЕРЮ, - яростно закричал я и впечатал кулак в стену.

Моё дыхание стало прерывистым, мой мозг отказывался воспринимать эту информацию.

   Я завернул расческу и сорочку Алесандры в наволочку, они должны были сохранить её запах. И если нам удастся увидеть тело, то Эрик сможет определить действительно ли это была Алесандра.  

   Я обратился к Себастьяну:

- Пойдем, нам надо найти Рафаэля.

  Но у самых дверей нас окликнула Никсаэлла:

- Мистер Кроу, я должна вам сообщить. Меч Сандры…

- Что меч Сандры? – терял терпение Себастьян, - Ну, говори уже!

- Он пропал! – наконец выдала девушка.

   Мы с другом переглянулись, и в наших глазах была надежда.