Страница 24 из 84
- И это все? - спросил Ральф.
- Ага. Правда, забавно?
- Похоже, ты дисквалифицирован и должен оплатить счет. Ты вообще знаешь, что означают слова "история" и "антиобщественные поступки"?
- А какая твоя история?
Ральф закурил и плеснул себе водки.
- У меня был приятель - он еще и коллега, - у которого было весьма необычное хобби. Дефекация в местах отправлений религиозного культа.
- Что? - не поняла Катерина.
- Прошу прощения. Он срал в церквях.
- Зачем?
- Интересный вопрос. Он глубоко погряз в метафизике. И его волновал вопрос, есть Бог или нет.
- Не вижу связи, - сказал Хьюго.
- Связь очень даже прямая. Не сумев найти убедительных доказательств, что Бог существует, он стал осквернять святыни в надежде, что с ним приключится что-нибудь ужасное. В смысле, Бог его накажет, что и явится доказательством, что Бог существует. Он подошел к этому радикально. То есть не просто втихую покакал в ближайшей к дому методистской церкви. Он полмира обьездил, чтобы верней достать Господа Бога. Ватикан, собор святого Павла, Золотой храм в Амритсаре, буддистские храмы в Японии - он везде побывал и оставил свою "визитную карточку". Он даже поехал в Америку, предварительно изучив ихние религиозные культы - так сказать, для полного набора.
- И его ни разу не поймали?
- Один раз, у квакеров. Но они решили, что он больной.
- И я их понимаю, - вставил Хьюго.
- Но вся ирония в том, что это отнюдь не грех, ибо ни одна религия напрямую не запрещает ходить по-большому в местах поклонения божеству. Разумеется, я не особенно разбираюсь в религиях, но я уверен, что такого запрета нет ни в одной.
- Ну и что, случилось с ним что-нибудь страшное?
- Нет. - Ральф в очередной раз приложился к стакану. - В конце концов он покончил с собой; но в предсмертной записке он написал, что он кончает самоубийством потому, что за долгие годы, пока он занимался своим богохульным делом, с ним не случилось ничего ужасного. Наоборот. Он продвигался по службе. И все у него было замечательно.
- Это плохая история, - сказала Елизавета.
- Да, - согласился Ральф, - и к тому же печальная. Мне не стоило это рассказывать, пусть даже оно и по теме.
- Да, моя история была хотя бы забавной, да, Катерина? - сказал Хьюго, подливая ей шампанского.
- Теперь очередь Джима, - сказала Катерина.
- Ну... - Он сделал вид, что задумался. - Жил-был один молодой человек, красавец, любимец женщин. И он безнадежно влюбился в девушку из Новой Зеландии. К несчастью, у девушки заболел отец, и ей пришлось возвращаться домой, чтобы за ним ухаживать. Молодой человек очень быстро понял, что он жить без нее не может и решил ехать в Новую Зеландию. Но у него совсем не было денег. Он и так уже слишком много набрал взаймы у друзей и родственников, и ему было стыдно снова просить у них денег. Он нигде не работал... то есть работал, играл на бонго по барам, это такой небольшой сдвоенный барабан... в общем, ему даже пытаться не стоило брать кредит в банке. А деньги нужны были срочно.
Первым делом он купил лотерейный билет. Но ничего не выиграл - и начал догадываться, почему в лотерею в принципе выиграть невозможно. И тогда он подумал об ограблении. У одного из его приятелей был пистолет - то есть не настоящий, а копия. Но с виду как настоящий. А у друго приятеля была машина. Он попросил взять на время и то, и другое и поехал за город искать какой-нибудь захолустный маленький магазинчик. Никаких видеокамер, никого, кто мог бы его узнать (он был уверен, что как барабанщика-бонго его хорошо знают в определенных кругах). Он поставил машину так, чтобы ее не было видно из магазина. У него были очень характерные и запоминающиеся усы a'la Сапата, но он не стал никак маскироваться, потому что здесь его никто не знал и потому что он все равно собирался в скором времени покинуть страну.
В общем, он заходит в магазин, видит, что других посетителей нет, пугает продавца пистолетом, выгребает всю кассу и понимает, почему маленькие сельские магазинчики грабят так редко. Он возвращается к машине. Пробует завести мотор, но мотор мертвый. Он не паникует. Он снова пытается завести машину. И еще раз, и еще. Он разбирается в автотехнике и проверяет мотор. С виду вроде бы все нормально. Он снова пытается завестись. Но время идет, и до него вдруг доходит, что пока он тут колупается, продавец мог бы уже тысячу раз вызвать полицию. Он смотрит на вход в магазинчик и видит, что продавец вышел на улицу - стоит курит и наблюдает за ним с искренним интересом. Молодой человек сразу прикидывает ситуацию: с его мексиканскими усами и оранжевыми тренировочными штанами пешком он уйдет недалеко. И в любом случае полиция легко вычислит его друга по автомобилю. И тут у него появляется мысль. Он возвращается к магазину и говорит продавцу:
- Слушай, я пошутил. Вот твои тридцать фунтов, и забудем об этом, ага?..
- Я пять лет отсидел за вооруженное ограбление, - говорит продавец.
- Слушай, я бы с удовольствием с тобой поболтал, но мне действительно нужно ехать к больному дядюшке. Вот твои деньги, в целости и сохранности. Если не веришь, можешь пересчитать. Давай я куплю тебе выпить, что ли. Прямо в твоем магазине. У тебя, я заметил, хороший выбор.
- Я пять лет отсидел за вооруженное ограбление, - говорит продавец.
- Слушай, это не настоящий пистолет. Это копия. Ничего страшного, говорит молодой человек.
- У меня тоже была копия. Я пять лет отсидел за вооруженное ограбление.
- Я тут подумал... может, мы сами с тобой разберемся, не вмешивая полицию?
- Хорошо, - говорит бывший вооруженный грабитель, расстегивая ширинку. - Становись.
- И вот в чем самый прикол. После того как они "разобрались", новоиспеченный вооруженный грабитель хотел позвонить в ближайшую автомастерскую, но оказалось, что телефон отключен за неуплату.
Хьюго пришлось разъяснить Катерине с Елизаветой кульминационный момент. Девушки захихикали.
- Слишком оно хорошо, чтобы быть правдой, - с раздражением заметил Хьюго. - Да и идея сама дурацкая.
- Да, - кивнул Ральф. - И это не та история, которую кто-то будет рассказывать о себе.
- А я говорил, кто из участников этой истории мне ее рассказал? спросил Джим, мысленно благодаря Херби за его любимый анекдот.