Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 58

— Это точно Эмералд! Эм, что ты здесь делаешь? Помоги нам. Мы отбились от флота и…

Корабль проплывал мимо. Переведя взгляд на людей, кричавших Эмералду, Грей заметил блеск счастья в их глазах. Они громко кричали ему, размахивали руками и всячески привлекали внимание. Неожиданно осознав, что Эмералд их попросту игнорируют, эти люди кричать перестали. Молодые парни и несколько девушек замерли в непонимании.

— Постой, — произнесла девушка с длинными белоснежными волосами, так напоминавшими волосы самого Эмералда. Ее кожа, как и кожа Эмералда, имела темный оттенок, а черты лица были хоть женственнее и мягче, но примерно схожи. — Эм, почему ты такой взрослый?

Люди на корабле, услышав ее вопрос, удивленно уставились на Эмералда. Казалось, будто они все начали постепенно что-то осознавать. С момента последней встречи Эмералда и этих людей прошло множество времени. Из маленького ребенка он давно вырос во взрослого самостоятельного парня. Было даже удивительно то, что его узнали, но в то же время не обратили внимания на его изменения.

Эмералд молчал. Не в силах и дальше терпеть это, он просто закрыл глаза и вцепился руками за перилла.

Вильям, оставшийся рядом с ним, наблюдал за этой сценой не без сожаления и сочувствия, однако взгляд его был больше прикован к компасу и направлению корабля, чем к Эмералду и его давним знакомым, затерявшимся в водах мертвых.

— Эм… — изумленно протянула девушка, будто начиная что-то осознавать.

В тот момент Эмералд, повернув голову к этой девушке, грустно улыбнулся. Сердце его жалостно сжалось, будто умоляя прекратить эту пытку.

Девушка приподняла голову. Ее глаза покрылись влажной пеленой, а следом и вовсе начали выпускать бурные потоки слез.

— Нет…

Грей вновь повернулся спиной к Эмералду. Несмотря на то, что он переживал за состояние своего товарища, он также понимал, что Эмералд не станет предпринимать ничего необдуманного.

Подойдя к Кэрл и Нот, рядом с которыми стояли также Джон и Адам, Грей остановился. Его товарищи задумчиво осмотрели его.

— Лучше бы ты остался с ним, — спокойно произнесла Кэрл, сидевшая на коленях рядом с Нот. Обе девушки уже сидели на каких-то тканях, принесенных из кают.

— Нет, — Грей вновь оглянулся. К тому моменту корабль, на котором находились знакомые Эмералда, вновь погрузился в туман, заставляя вздохнуть с облегчением. — Он не станет предпринимать что-то в этой ситуации. Это точно.

— Ты ему так доверяешь.

— Нот? — неожиданно донесся голос с другого судна, проплывавшего мимо. Девушка с персиковым оттенком волос машинально перевела взгляд в ту сторону, откуда исходил этот голос, замечая на корабле две фигуры людей. Молодой парень и взрослая женщина, одетые в довольно дорогие одеяния, стояли на палубе. Их внешность, как и их голоса, казались до боли знакомыми. Услышав, а затем и увидев их, Нот подскочила на месте.

Тут же, заметив ее странную реакцию, Кэрл и Грей набросились на нее. Придавив девушку к полу, пара зажала ей рот одной рукой, а другой схватила за запястья, разводя их по правую и левую стороны.

Адам при виде этой молниеносной реакции изумился, а вот Джон вспомнил неприятный момент, когда он оказался на месте Нот, и был также прижат к полу. Из-за этих воспоминаний губы его скривились в недовольной усмешке.

— Нот! Это же ты, Нот! — продолжала радостно кричать женщина. — Наконец-то ты нашлась. Тебя подобрал другой корабль? Мы так испугались, когда ты пропала во время шторма.

Нот, слушавшая все это и не способная ни ответить, ни подать знак, начала плакать. Со злостью смотря на Кэрл и Грея, она будто требовала от них, чтобы они немедленно ее отпустили.

Грей, смотревший на нее с холодом, сжал свою ладонь, лежавшую ну губах Нот, сильнее. Голос его прозвучал серьезно:





— Я понимаю, что ты хочешь узнать правду о своем прошлом, но не кажется ли тебе, что ответ на один твой вопрос обойдется слишком дорого для всей команды?

Нот удивленно расширила глаза. Казалось, будто только в этот момент она начала вспоминать обстоятельства ситуации, как и слова Эмералда.

Тем временем корабль с людьми, волосы которых имели такой же персиковый оттенок, как и волосы Нот, начал удаляться. Склонив голову влево, Нот с грустью посмотрела на него. Она понимала, что не могла ничего сделать. Понимала, что могла подвергнуть всю команду опасности, но ей так отчаянно хотелось встретиться с кем-то, кто мог знать ее прошлое, что от этого сердцу становилось больнее.

— Нот, дорогая… — удивленно протянула женщина.

— Что происходит? — закричал парень, стоявший на том же судне. — Иди к нам, Нот!

Женщина задумчиво взглянула на своего старшего сына, а следом и на девушку, которую придавливали к судну незнакомые люди. Оценив обоих своих детей, всю эту ситуацию, а также реакцию новых товарищей Нот, женщина вновь посмотрела на свою дочь.

— Нот! — закричал парень, стоявший рядом. Схватившись рукой за кофту этого парня, женщина заставила его замолчать. Приподняв взгляд, она с грустью в глазах посмотрела на девушку, придавленную к полу.

— Нот, скажи папе, что мы с Эриком домой уже не вернемся. А еще, — в женских глазах появились слезы, — знай, что мы тебя очень сильно любим.

Нот удивленно распахнула глаза. Еще сильнее начав барабанить по полу, она попыталась вырваться, но Грей и Кэрл лишь увеличили нажим. Девушка с блестящими от слез и обреченными от нахлынувших эмоций глазами уставилась на Грея.

— Нот, — холодно произнес капитан, — думай в первую очередь о товарищах, а уже потом о своих желаниях. Только так путешественники и выживают.

Откинув голову назад, Нот начала стонать. Наблюдавшие за этой сценой со стороны Адам и Джон отвернулись. Корабль, на котором находились знакомые Нот, скрылся в тумане окончательно.

Стоило ему исчезнуть с горизонта, как Грей и Кэрл ослабили свою хватку и расступились. Нот осталась лежать на полу, ничего не говоря и смотря прямо на небо. Она не знала, кем была для нее эта женщина, но смутные проблески болезненных чувств будто подсказывали ей. Именно из-за этого, прикусив нижнюю губу, девушка закрыла глаза и попыталась сдержать слезы.

— Простите, — жалобно протянула она, — простите. Я просто так хотела. Так хотела…

— Мы понимаем, — серьезно ответила Кэрл, — и потому, — протянув руку Нот, девушка нежно улыбнулась, — никто из нас не осудит тебя. Ни на этом корабле.

Изумленно раскрыв глаза и уставившись на ребят, стоявших рядом, Нот грустно улыбнулась. Схватившись за протянутую руку, она воспользовалась помощью и быстро поднялась.

28. Эпилог | Конец заметок штурмана

«С начала путешествия по границе прошло около шести месяцев, большая часть из которых пришлась на скитание по волнам. Можно было смело сказать, что после встречи с русалками, Кракеном и мертвыми последним испытанием оказалось длительное плавание в неспокойном море на изнурение. Невозможность запастись провизией, а также постоянная смена погоды, вызывали непрекращающиеся проблемы. Жизнь в таком напряжении приводила в постепенному обессиливанию. Даже корабль, не раз переживавший тяжелые времена, казалось, был уже на грани».

При тусклом свете фонаря виднелась мужская фигура. Вильям, сидевший за письменным столом, медленно макнул перо в чернильницу и вынув его, продолжил запись:

«Однако на сто семьдесят восьмой день нашего долгого путешествия по границе небо наконец-то прояснилось. Члены команды, до этого передвигавшиеся лишь по вынужденной необходимости, будто начали оживать. Их взгляды переместились к тому, кто все это время заставлял всю команду работать, несмотря на нежелание и усталость.

Капитан, стоявший на носу корабля, медленно обернулся. На его губах появилась широкая улыбка, благодаря которой члены команды уже не раз вдохновлялись и отбрасывали в сторону свои переживания.