Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 60

Глава 26

 

Наступил новый день, следом ещё один, за ним следующий, но я так и не решилась передать своим подопечным слова их тётушки. Наверняка она сама собиралась поставить племянниц в известность о своих планах на их счёт. А мне оставалось только надеяться на то, что Мередит Глау, которая совершенно не интересовалась девочками, не станет законным опекуном Аланны и Кэйти.

Ведь оставался же шанс, что Королевский суд выберет не её, а Доминика Винтергардена...

Я не думала, что буду так сильно ждать его возвращения. С нетерпением, с надеждой. То и дело бросала взгляды в окна – не покажется ли там всадник на вороном коне?

Но его всё не было, и моё сердце сжималось от беспокойства.

Зато Клаус Майер про меня не забыл. Несколько дней спустя он, появившись из леса, застал нас с девочками на прогулке. Обменявшись с ними приветствиями и дав посмотреть свой блокнот, чем они тут же и занялись, сидя в беседке, молодой человек отозвал меня в сторонку.

 - Нашли людей, которые напали на вас, - сообщил он, говоря негромко, чтобы не услышали Аланна и Кэйти.

 - Вот как! – воскликнула я и тут же испуганно прижала ладонь ко рту. Оглянулась на беседку, но девочки были слишком поглощены рисунками в блокноте, чтобы обращать внимание на нашу беседу. – И... кто они?

 - Это оказались беглые каторжники. Их поймали и вернули обратно, теперь выпустят нескоро. Надо сказать, прогулка по лесу им на пользу не пошла, оба с ног до головы искусаны дикими муравьями, да ещё и несли какую-то чушь о том, что насекомые сами ни с того ни с сего на них набросились!

Я опустила взгляд, но вопросов, не причастна ли я к этому, собеседник задавать не стал, да и как он мог бы догадаться?

 - Рада, что им не удалось скрыться. Но вы... рассказали обо мне? В Службе правопорядка знают, что эти люди...

 - Нет, госпожа Лоренц. Я решил, что вам будет неприятно оказаться замешанной в таком деле, а если б ещё и ваши работодатели узнали, могла бы выйти и вовсе некрасивая история. Поэтому и промолчал о вас, сказал, будто сам видел их в лесу.

 - Вы совершенно правильно сделали, господин Майер, спасибо! – горячо поблагодарила я молодого человека, и тот снова широко заулыбался.

 - Рад, что сумел быть полезным! Пусть это будет нашим секретом.

 - Верно, - согласилась я.

Мы с ним ещё немного поговорили о разных вещах, больше не касаясь случившегося в лесу, Клаус поделился со мной и девочками интересными фактами о птицах, а после, взяв с нас слово непременно встретиться вновь, отправился к себе.

Когда мы вернулись в особняк, нас ждала новость – леди Глау уволила экономку.





Об этом мне сообщила Энни. Горничную буквально переполняли эмоции, казалось, если не расскажет всё немедленно, то попросту лопнет. Услышав её слова, я в изумлении округлила глаза.

 - Из-за чего?

 - Вы ведь и без меня знаете, как лорд и леди разбаловали эту грымзу! Миз Смит то, миз Смит сё, вот миз Смит и возомнила себя главной в доме! Но, как говорится, два соловья на одной ветке не поют, вот леди Глау и прищемила ей хвост!

 - Но куда же она теперь пойдёт?

- Да полноте, миз, вам ли о том печалиться! У грымзы опыта хватает, устроится прислугой в какой-нибудь другой дом. Вы лучше подумайте, куда сами пойдёте, когда леди и вам на дверь укажет!

 - Ты подслушивала тот наш разговор?

 - Так, постояла маленько под дверью, - хмыкнула Энни. – Да тут и удивляться нечему! Я и прежде не раз слыхала, как она говорила лорду Милтону, что барышень надобно отправить в школу, а он всё не соглашался, жалел их. Ах, добрые наши господа... Знали бы они, что здесь теперь творится!

 - Но по какому праву леди Глау распоряжается в доме ещё до решения суда об опекунстве?

 - Да ведь не только в этом дело! Она же одна осталась из всей семьи Милтонов! Родителей не стало, братьев тоже, зато у неё есть муж и может родиться сын...

 - Сын? – не поняла я, к чему клонит собеседница.

 - Ну да! И он-то и станет здесь хозяином! Получит поместье!

 - А как же Аланна и Кэйти?

 - Так ведь они же девочки, миз! Конечно, они ни в чём не нуждаются, и у них будет хорошее приданое, как и положено! Но наследование передаётся только по мужской линии, так-то! Будь у хозяев не две дочки, а сынок, само собой, всё отошло бы ему. Но, раз он так и не родился, а старший брат нашего лорда Милтона и вовсе скончался бездетным и даже неженатым, то следующий кандидат – сын их сестры, которому можно будет дать двойную фамилию!

 - Вот как... – задумчиво протянула я. Не догадывалась, что всё так сложно. – Но ведь это же не означает, что опекуном непременно станет она? Лорд Винтергарден тоже девочкам не чужой! Королевский суд может выбрать и его!

 - Может, конечно, но всё ж таки леди Глау женщина и замужняя, - подтвердила мои опасения горничная, и я тяжело вздохнула.

Если Мередит Глау хладнокровно выгнала из дома экономку, которая прослужила тут много лет, меня и вовсе не пожалеет.