Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 60

Глава 14

 

Стараясь преодолеть вдруг овладевшее мною волнение, я улыбнулась двум барышням.

 - Доброе утро, Аланна, Кэйти! Очень рада наконец-то с вами познакомиться! Я приехала вчера вечером, но вы уже ложились спать.

 - Да, я уже им об этом сказала, - кивнула их мать. – Надеюсь, вы подружитесь. Девочки были расстроены, когда их предыдущая гувернантка уехала, но, увы, обстоятельства того требовали.

Она проглядела одно письмо, следом другое, третье – судя по выражению лица, её ничего в них не насторожило.

 - Что ж, вижу, прежние наниматели были вами довольны, миз Лоренц. Здесь сказано, вы владеете природной магией? Как интересно!

 - Да, владею, - не стала отрицать я.

 - Покажете нам что-нибудь?

Я не удержалась от вздоха. И здесь то же, что и всегда. Мою магию воспринимают лишь как какое-то легкомысленное фокусничество вроде того, что можно увидеть в ярмарочных балаганах, – в отличие от серьёзной академической магии.

 - К сожалению, пока я не могу использовать свой дар, - созналась я.

 - Отчего же? – удивилась собеседница.

 - По моей просьбе, - ответил за меня внезапно шагнувший в ученическую комнату Доминик Винтергарден. Я даже вздрогнула. Не ожидала его увидеть.

 - По твоей? – округлила глаза его сестра.

 - Меня заинтересовала магия миз Лоренц, и я хотел бы увидеть её дар, как говорится, в деле, но пока ей лучше поберечь резерв и заняться своими прямыми обязанностями гувернантки. Верно ведь? – обратился лорд Винтергарден ко мне. Я сглотнула и ответила согласным кивком.

 - Я думала, что вы уехали... – пробормотала растерянно, в очередной раз не успев укротить свой язык, который выдал то, что крутилось в голове.

 - Решил задержаться, - невозмутимо ответил он.

 - Это я его уговорила! – сказала леди Милтон весело. – Он-то был бы рад с утра пораньше умчаться в столицу. Однако я позвала на вечер гостей, так что ему не отвертеться...

Её брат, стоило женщине отвернуться, возвёл глаза к потолку. А мне вдруг вспомнились слова Энни о том, что хозяйка не теряет надежды женить его. Может быть, и сегодня она решила пригласить к себе какую-нибудь потенциальную невесту?

Почему-то эта мысль оказалась мне неприятна – как горошинка острого перца в рагу, попавшая на зуб и нечаянно раскушенная.





 - Лорд и леди Глау тоже ещё не уехали, - продолжала Лора Милтон, а я вдруг заметила, как смотрят на дядю её дочери. В их взглядах сквозило любопытство, но, судя по тому, как держались юные барышни, особой привязанности между ними и братом матери не было. Хотя, возможно, они попросту слишком хорошо воспитаны и не хотят демонстрировать своих эмоций при мне.

Я вздохнула. Меня тоже учили быть сдержанной, вот только не всегда получалось. Темперамент не тот.

 - Что ж, не будем мешать, - леди Милтон вышла из ученической, уводя за собой лорда Винтергардена, и я осталась наедине с девочками.

 - Что у вас сейчас по распорядку дня? – спросила я.

 - Занятия, миз, - ответила Аланна. – Разве вы не за этим сюда пришли? Обычно мы начинаем с чистописания, затем переходим к географии, после арифметика, иностранные языки, рисование, музицирование… А ещё прогулки. Растущему организму очень полезен свежий воздух, вы знаете?

 - Это вас прежняя гувернантка приучила к такому режиму?

 - Она, - кивнула старшая девочка. – А там, где вы работали, было по-другому? Расскажете?

 - Да, пожалуй, практически так же, - отозвалась я, лихорадочно размышляя и боясь, сболтнув лишнее, ненароком выдать себя.

Похоже, работать гувернанткой не так-то просто. Однако к дисциплине и регулярным урокам мне не привыкать. Мой дядюшка – брат отца – на этом настаивал. Сам он был бездетным, да и ещё и крепким здоровьем похвастаться не мог, а потому все надежды связывал со мной. Именно по его желанию я и получила образование в большем объёме, чем обычно полагается девушкам, так что денег на оплату услуг наставников дядя никогда не жалел.

Вот только сейчас мне предстояло занять другую сторону – учителя, а не ученицы.

 - Все наши книги здесь. – Аланна кивнула на высокий книжный шкаф в углу. – Если желаете, я могу показать, на чём мы остановились.

 - Буду очень благодарна, если покажешь.

 - Миз… – Кэйти тронула меня за подол платья, когда я шагнула к шкафу. – А, когда дядюшка позволит, мы увидим вашу магию?

 - Непременно, - пообещала я. – В поместье ведь есть сад? Вот там и увидите.

 - Спасибо, миз! – расплылась в улыбке младшая барышня Милтон.

 - Вот, взгляните! – Аланна распахнула шкаф, дверца негромко скрипнула. – Это тетрадь Кэйти, а это моя – я ведь старше, значит, и программа для меня должна быть углублённая, понимаете?

 - Само собой, - кивнула я.

Почерк старшей в тетрадях был очень аккуратным, прилежным и, можно сказать, красивым – не зря ей так нравилось чистописание. Рука её сестрёнки пока не была поставлена как следует, но и она заметно старалась. Я похвалила обеих, и Аланна перешла к другим предметам.