Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 27

Одевались медленно и с огромным нежеланием вообще покидать номер отеля. Но все же десять минут спустя мы уже закрывали гостиничную дверь и спускались в просторный холл отеля. Поход до выставки занял еще минут двадцать. На начало мы, разумеется, уже опоздали, но это было явно не критично.

Найдя взглядом японку, расслабилась окончательно. Женщина явно нас заметила и, с интересом осмотрев нашу пару, отвела светло-карие глаза. Вздрогнув, покосилась краем глаза на полностью равнодушного Глеба.

При виде брюнетки в ярко-алом костюме напарник вздрогнул и прямым ходом направился в бар. Пить в обед, конечно, не самое правильное решение, но в его ситуации, похоже, единственно верное.

Положенные три часа тянулись бесконечно медленно, весь зал давно общался по привычным группам, и каких-либо новых знакомств не предвиделось. Без десяти три я не выдержала и, поймав Глеба, утащила того в ресторан.

— Думаешь, не обидятся? — Глеб подвинул мой стул.

— Ты настолько был занят побегом от Алексис, — я развернула накрахмаленную салфетку, — что не заметил: госпожа Тори уже полтора часа как ушла с этой нудной выставки.

— Тогда почему мы там оставались? — он насупился.

— Потому что, в отличие от нее, — я закатила глаза, — у нас нет такого права.

— Анастасия совершенно права, — за нашими спинами появилась женщина, — меня знают все, и надежды на мою поддержку питают единицы, если вообще питает хоть кто-то.

— Прошу, — брюнет отодвинул даме стул.

— Расскажите о вашей компании? — японка с интересом рассматривала меню.

— Мы не столь большая фирма, — я взяла слово на правах неродной дочери, — но это не мешает нам держать марку одной из лучших в столице. На примере продемонстрированных нами работ вы можете видеть, по какому критерию мы предпочитаем работать. Все заказы выполняются профессионалами своего дела. Сталелитейный цех — лучший в Москве. Стеклодувы нанимаются прямо со студенческой скамьи. Наш подбор кадров сможет поспорить с любой заграничной компанией.

— Не обращайте внимания, — отмахнулся от меня парень, — что могут смыслить в бизнесе простые рабочие? Наша фирма отличается индивидуальным подходом к каждому клиенту. Девочки моего отдела в мельчайших деталях воспроизведут все ваши желания. Они, словно феи, исполнят любой каприз клиента. В фирме найдется все: от эконом вариантов до самого дорогостоящего эксклюзива.

— Твои девочки — безмозглые курицы, — процедила сквозь зубы, — парни по любому, даже самому корявому эскизу, нарисованному представительницами прекрасного пола, которых бог обделил мозгами, сваяют настоящее произведение искусства. Так что наша компания — отличный повод для вложения.

— Твои дурни неотесанные не годятся ни на что, кроме как быть мальчиками на побегушках, — сверкнули серые глаза.

— А твои курицы только на эскорт и сгодятся, — фыркнула в ответ.

— Чудесно, — разулыбалась женщина.

— Что? — мы оба приподняли брови.

— Такие страсти, — она просто лучилась удовольствием от происходящего.

— Готовы сделать заказ? — молоденький официант появился возле нас.

— Болоньезе и салат из краба, — быстро продиктовала японка.

— Стейк с печеным картофелем и чай, — Глеб мельком взглянул на меню.

— Крепкий кофе и вишнево-пряный штрудель, — на еду я смотреть сейчас была не в состоянии.

— Ожидание десять минут, — попросил нас парень и исчез.

— О чем это я?.. — задумалась женщина, — Ах, да! Вы такая чудесная пара. Мы с мужем так же начинали. Он был управляющим производства, а я работала в отделе сбыта. Как же закручивался наш роман, ох, годы, годы!.. Вы мне сейчас так напоминаете нас. Сколько крови мы попортили друг другу, пока дело не дошло до свадьбы! И я на собственном опыте знаю, что такое приводит к самому плодотворному сотрудничеству на работе.

— Вы поэтому обратили на нас внимание? — серые глаза внимательно наблюдали за собеседницей.

— Не только, — на моложавом лице появилась довольная улыбка.

— Но и… — я с интересом на нее взглянула.

— Про вашу фирму мне доложили еще в Японии, — женщина покрутила в пальцах ручку, — и, признаться, изучив историю, я удивилась. За три года приобрести такую популярность, да еще и с таким уровнем доверия клиентов, очень непростая задача. Вы же с ней справились настолько играючи, что я не поверила своим глазам.

— Это не только наша заслуга, — нахмурившись, откинулась на спинку стула.

— Наша фирма — это целый механизм, где все упорно работают над выполнением поставленных перед ними задач, — Глеб поддержал меня.

— Все отделы выполняют в кротчайшие сроки поставленные перед ними задачи, — подхватила я, — благодаря чему мы успеваем все и сразу, четко отлаженная система работы и передачи заказов от клиентов до готовой продукции.

— И как бы мы ни конфликтовали друг с другом, — парень указал на нас, — к работе это не имеет никакого отношения.

— Это вы мне и демонстрируете, — она кивнула своим словам.

— Ваш заказ, — официант расставил тарелки.

— Спасибо, — кивнули мы дружно.





— Ваши сложные отношения, — она подцепила листик салата, — не влияют на рабочую атмосферу, что показывает вас с самой лучшей стороны, такие люди достойны уважения. Это дает мне повод понадеяться на долгосрочное сотрудничество, так как вы умеете отделять личное от работы. Это и привлекло меня окончательно: слишком сильный накал, но толстый слой льда в стенах офиса.

— Подытожим? — я довольно отпила обжигающий кофе.

— Вы меня заинтересовали, — просто пожала плечами та в ответ.

— Что вы нам сможете предложить? — Глеб нарезал мясо на аккуратные кусочки.

— Прямой контракт, — она подперла голову рукой.

— Тридцать процентов? — штрудель оказался божественен.

— Двадцать пять и логистические расходы, — голубые глаза прищурились.

— Реклама? — Глеб насторожился.

— Общая, — женщина тоже напряглась, — пятьдесят на пятьдесят.

— Тогда, — отложила я в сторону ложку, — два прямых контракта на равных условиях с обеих сторон?

— Умны, — Юн Ми рассмеялась.

— Иначе я тут не сидела бы, — усмехнулась уже я.

— Вы заинтересовали меня еще сильнее, — женщина расслабилась.

— Госпожа Тори, — Глеб придвинул планшет, — взгляните на договор, наш офис уже выслал его.

— Так быстро? — она растерялась.

— Вас что-то удивляет? — коварно протянула я.

— Какая у нас разница во времени? — Тори задумалась, — Время должно быть к полуночи.

— Не страшно, — парень указал на текст, — наши сотрудники готовы работать двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, без сна и отдыха.

— Вы же нас за это и выбрали, — утвердительно кивнула я.

— Вы меня убедили, — она оттолкнула планшет, — к сожалению, мои так работать не умеют, так что наши юридические отделы уже завтра смогут приступить к оформлению.

— Мы очень признательны за проявленное доверие, — Глеб кивнул официанту.

— Точно, счет! — японка потянулась к сумочке.

— Не беспокойтесь, — на лице парня растеклась соблазнительная улыбка, — мы все оплатим.

— Благодарю, — женщина поднялась, — тогда приятного вам вечера, была рада с вами встретиться.

— Взаимно, — поднявшись, поклонились удаляющейся собеседнице.

— Не думал, что это так забавно, — парень допил чай.

— Скажем так, нам очень везет, — я прикончила остывший кофе.

— Почему не ешь? — он вопросительно уставился на меня.

— Мне кусок в горло не лезет, — честно призналась я, — при таком-то накале страстей.

— Тогда предлагаю прогуляться, — он подал мне руку.

— На пляж? — выходя на дышащую жаром улицу, задала я вопрос.

— Можно, — он придержал меня за локоть.

— Тогда я в номер — собираться, — и повисло уютное молчание.

Поход до отеля много времени не занял, но я взмокла, как мышь, да и не только я. Погодка стояла действительно жаркая. Заниматься стиркой не было времени, а точнее — желания, и третий из шести костюмов улетел в чемодан.