Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 95

– Нас?? Ты останешься здесь, тебе нельзя на такие мероприятия ты слишком быстро вспыхиваешь эмоционально, – тут же перебил Эйка.

– Ну, конечно же, разве мы может отпустить Матушку одну? Не дай всем великим её кто-нибудь узнает! Что касаемо меня, то я давно уже стал более уравновешенным, – Баки был возмущён.

– Нет, Баки. Спасибо за компанию дорогие мои, но туда и обратно я должна попасть одна. Это хорошая идея Кирукато, спасибо, – я одобрительно кивнула.

– Что?? – хором спросила ребята.

– Да. Не переживайте. Они со мной ничего не сделают, не посмеют, а вас сразу раскроют. Лучше ехать одной, а вы будет дожидаться меня здесь, – подвела итог.

И опять воцарилась тишина. Я внимательно смотрела на каждого пытаясь понять, о чём думают.

Эйка встал первым. Лицо было задумчивым, суровым и озабоченным.

– Хорошо. Вы поедете туда одна, но мы будем неподалёку, чтобы прикрыть пути отступления!

– Мы согласны с Эйкой! – проговорил Кирукато.

– В таком случае вам нужно будет подготовить платье, – Катотока улыбнулась.

– Баки, что сегодня модно в высшем обществе?

Было видно, что этот вопрос застал Баки врасплох, но ненадолго:

– В самом расцвете мода на подражание природе, Матушка, извините…

– Ну, вот и замечательно в таком случае с платьем разобрались, – я улыбнулась.

– А как насчёт транспорта?? – спросил Кирукато

– А вот здесь и правда нужно подумать… – я задумчиво посмотрела в окно.





Я смотрела в окно. Со стороны казалось, что мои мысли были о насущной проблеме, но на самом деле из головы никак не выходил Ив.

«Как ты там дорогой мой?»

Он сидел у кровати, держал в руках цветок, а врач и медсестра приводили меня в порядок: поставили капельницу, осмотрели зрачки, прослушали сердцебиение и никак не могли поверить, что ещё несколько минут назад я была в сознании и разговаривала. Они что-то говорили ему, но тот задумчиво смотрел на меня и на автомате кивал головой. Ему вкололи успокоительного и помогли добраться до кровати. Главный врач, который в это время был ещё в больнице, увидев состояние Ива, настоятельно порекомендовал после этого случая обратиться к его старому товарищу и по совместительству, психологу. Ив пообещал, что как только придёт в себя, сходит. Ему было тяжело, сомнений в этом никаких не было, но что конкретно отягощало, он никак не мог понять: то ли та история, которую я успела ему рассказать, то ли моё состояние в целом, то ли то, что он начинал, по его мнению, сходить с ума.

– Матушка, Матушка… – раздался голос, а затем последовало лёгкое прикосновение.

Я вздрогнула, тут же вернувшись в реальный мир. Рядом стоял Эйка, он был обеспокоен и скорей всего понимал моё нынешнее состояние.

– Я вот что подумал, может, перед самым вечером кто-нибудь из нас съездит к особняку и посмотрит, на чём добираются гости, чтобы слиться в общей массе?

Я выдохнула и наигранно улыбнувшись, согласилась с этой идей.

– Могу съездить я, – предложил Кирукато

– Хорошо, так и поступим.

– Как долго вы хотите пробыть там? – спросила Катотока.

– Понятия не имею…. Как только всё выясню, вернусь обратно, а после этого уже разработаем план и наконец-то поставим жирную точку в этом деле!

Я видела на их лицах радость и уважение. По ним было видно, что сейчас они готовы идти за мной куда угодно.

– А теперь расходитесь, отдыхайте, завтра предстоит интересный день.

– Да уж лишь бы он закончился хорошо… – с этими словами Баки вышел на улицу. Кирукато и Катотока решили прогуляться перед сном. В комнате остались я и Эйка. Он стоял рядом и в упор смотрел на меня. Сейчас его взгляд выражал не только обеспокоенность, но уже и печаль.