Страница 22 из 95
– Значит, эскорт будет небольшой и место благоприятное… – Баки изучал карту.
– Идея хорошая, но что делать с наблюдателями, хоть охраны и будет немного, но наблюдателей никто не отменял, – с хитрой ухмылкой спросил Эйка.
– Хмм… их так просто не убить, а сигналы они подают моментально, и наездники появятся в считаные минуты… – обеспокоенно проговорила Катотока.
– Но опять же это тоже как вариант, только нужно рассчитать время до приезда наездников. И знать, на чём свинтить оттуда, нужен скоростной транспорт, – Баки немного повеселел.
– Ага, и угробить всех разом… – с иронией проговорила Катотока.
– Вариант конечно неплохой, но есть ещё один… – всё в том же духе продолжал Эйка, – …короче, в нашей команде с сегодняшнего дня есть эта замечательная девушка и вот как раз-таки её сила нам и поможет.
– Что?! Но я даже не знаю, в чём она заключается, а вы сразу ставите на меня жизни других! – я была слегка ошеломлена.
– Да, рогатый, тебе не кажется, что это как-то слегка рановато-рискованно? – проговорила Катотока.
– Нет, – это прозвучало легко.
– У тебя есть какой-то конкретный план раскрытия её силы, да? – спросил Баки улыбаясь.
– Нет
– Иии… – начала Катотока.
– Иии что? – переспросил Эйка.
– И как ты собираешься это делать? Не логично ли будет на завтра придумать другой план, пока Эйка не поняла и не освоила свою силу? – Кирукато не понимал такого легкомыслия, ведь речь шла о жизни детей и их соратников.
– Нет не логично. У нас нет столько времени на обучение. Будем действовать в режиме реального времени и на месте боевых действий, – он прошёл к окну.
– Но, но… нет мне, конечно, льстит эта уверенность в каких-то призрачных моих силах, но это легкомысленно ставить на меня жизни других! – я пыталась быть рассудительной.
Кирукато и Катотока кивали в знак согласия.
Эйка выдохнул и, повернувшись, сказал:
– Ребята, просто доверьтесь мне! Я обещаю, мы вытащим завтра всех, и никто даже не поймёт что случилось, – он оглядел обалдевшие лица друзей. Даже Баки смотрел с каким-то смятением.
– Наша задача вовремя прибыть на место и просто ждать…
– Чего? Что значит просто ждать?! – в недоумении переспросила Катотока.
– То есть хочешь сказать, что мы даже не будем вмешиваться в это?! Эйка будет одна решать этот вопрос??
Я чуть не задохнулась от негодования, когда всё это слушала.
– Да, – улыбнувшись, проговорил Эйка.
– Да вы обалдели! – я встала со стула, – Я не стану участвовать в этом… в этом убийстве! Вы что?! Если у меня ничего не получится, нас всех перебьют,… что тогда будет?!
– Ничего. Сама же сказала нас всех, перебьют, – всё так же отвечал Эйка.
– Я конечно категорически не согласна с таким планом и не горю подставлять нас с Кирукато, но твоя уверенность или легкомыслие не знаю уж как это назвать… короче хорошо, но Эйка смотри у меня, – это прозвучало угрожающе.
– Я всё понял и спасибо за оказанное доверие, – он поклонился.
Катотока выглядела слегка ошалелой, но посмотрев на меня, молча закачала головой.
– Баки! Почему молчишь? Ведь это же полнейшее безумие, – я пыталась найти поддержку в этом парне, но он только пожал плечами:
– Я… я Эйка честно ошеломлён этой идей, но интуиция подсказывает довериться другу, прости… - немного виновато проговорил он.
– А мне интуиция подсказывает, что это самоубийство в чистом виде и отвечать за последствия безумного гения, не собираюсь! – я вышла на улицу.
– Как! Как можно на такое соглашаться?! С корабля на бал! Ладно бы я хоть что-то умела делать, но я же ни черта не умею… даже комара жалко убить… – я негодовала и, возмущаясь, шла в лес. Вообще не понимая зачем? Но сейчас находилась в таком состояние, что просто перестала контролировать происходящее вокруг.