Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 36

Наступил полдень. Кайл, успевший к этому времени серьёзно проголодаться, купил себе и Элише что-то похожее на пирожки.

— Не уверена, что хочу знать, из чего это приготовили, — пробормотала Эли.

— Я тоже, но другого выбора нет. Это лучшее, что было в лавке. Другая еда вообще кажется шевелится и пищит.

Они перекусили и продолжили свои поиски. Город всегда казался Кайлу очень маленьким, но сейчас, когда они бесплодно обходили одну улицу за другой, он был готов изменить своё мнение.

Успех пришёл к ним лишь, когда начало уже темнеть.

— Посмотри туда! — вдруг воскликнула Эли и указала на дальний конец улицы.

Кайл повернул голову и сразу понял, что она права. Дом в точности соответствовал рисунку Некроманта. Два этажа и небольшая круглая башенка. Под окнами обильно разрослись кусты можжевельника, малины и сирени. Да и стены почти целиком были оплетены лианами. Из некоторых окон пробивались толстые ветки деревьев.

Дверь оказалась незапертой. Кайл и Эли быстро осмотрели улицу, но та была пуста, и они шмыгнули внутрь. И тут же оказались в лесу. Точнее, в причудливой смеси гостиной с тропическими джунглями. Из дивана пробивался ствол огромной пальмы. В камине журчал небольшой водопад. Пол, потолок и стены покрылись густым слоем листвы всевозможных видов.

Элиша громко ойкнула.

— Ты чего? — спросил Кайл.

— Здесь такая сила… Ты не чувствуешь? — она прикрыла глаза и сделала глубокий вдох, потом раскинула руки в стороны, словно желая обнять весь дом.

Кайл прислушался к своим ощущениям, но ничего особенного не заметил. Конечно, в доме была некоторая аура опасности, но это сейчас в большинстве жилищ так.

— Идём, — сказал он, вырывая Эли из её полусонного состояния. — Нам нужно найти хоть какую-то информацию.

Они исследовали гостиную и кухню. Затем поднялись на второй этаж — ещё более похожий на лес, чем первый. Проблема была в том, что одна половина вещей оказалась уничтожена местной растительностью, а другая теперь претерпела те же глобальные изменения, что и весь город. Так что узнать что-либо о владельце было практически невозможно.

Оставалось проверить лишь башенку. И вот тут-то ребятам наконец повезло. Судя всему, они наткнулись на рабочий на кабинет. Но какой же здесь царил беспорядок!

Письменный стол перевёрнут, книги из шкафа теперь рассыпаны по полу.

— Здесь будто что-то искали, — заметила Элиша. Она прошла к столу и стала перебирать те бумаги, которые ещё остались целы. — Судя по всему, нашего мертвеца звали Волкер Пасс. Он был защитником природы.

— Я что-то слышал об этом, — вспомнил Кайл. — Кажется, в новостях говорили. Что-то о том, как местный защитник природы в одиночку противостоит целой корпорации. Он считал, что химический завод отравляет здесь воздух.

Эли продолжила перебирать бумаги и вскоре наткнулась на крохотный обрывок листка.





— Что там?

— Время и дата встречи Пасса с кем-то, — сказала Эли. — Угадай когда?

Кайлу не нужно было много попыток для этого.

— В ту самую ночь, — уверенно сказал он. — Постой! Некромант сказал нам, что тогда вместе с Волкером Пассом погиб хозяин химической фабрики. А что если с ним и была назначена эта встреча? Да вот только что-то пошло не так.

— Даже догадываюсь, что, — мрачно ответила Эли. — Вряд ли глава столь крупного завода мог долго терпеть нападки на себя и своё производство.

Они замолчали, глядя друг на друга. И тут откуда-то снизу послышался громкий стук.

— Оставайся здесь, я пойду, проверю, — мгновенно среагировал Кайл. Он прихватил с собой топор, которым удобнее было бы сражаться в узком пространстве, и тихо спустился по лестнице.

Но ни на втором, ни на первом этаже никого не было. И тут Кайл увидел маленькую дверь, ведущую в подвал. Её легко было не заметить из-за колючих веток, которые переплелись у стены. Кайл обрубил их топором и толкнул дверь, но та оказалась заперта.

Тогда он одним точным ударом выбил её. И тут на него бросился огромный шар из меха, когтей и зубов. Кайл вскрикнул и повалился на спину. А шар уже перепрыгнул через него и, пробив окно, выскочил на улицу.

Вслед за существом из подвала стали выпрыгивать и другие, не менее странные. Ни в одном из них Кайл не мог узнать прежних животных, которыми они когда-то были.

Когда последнее создание, издав громкий писк, покинуло дом, Кайл решился спуститься в подвал. Теперь здесь было пусто, если не считать огромных растений, которые проникли и сюда. Они мерцали в полумраке, и на вид отличались от тех, что росли наверху.

Кайл осмотрелся. Просторное помещение уходило на многие метры во все стороны. И как только Волкер Пасс умудрился построить такое в одиночку? Вдоль стен стояли пустые клетки. Двери на большинстве из них были выломаны изнутри. На некоторых стальные решётки перекушены.

— Он что, тут целый зоопарк держал? — пробормотал Кайл и тут же пожалел об этом.

Комната разом пришла в движение. Растения вспыхнули ярким светом. Они потянулись к Кайлу, норовя опутать того стеблями и лианами. Несколько первых он легко перерубил топором, но их было слишком много, и атаковали они со всех сторон.

Очень скоро Кайл уже не мог двигаться. Руку, в которой он держал топор, сдавили так, что пальцы сами собой разжались, и его единственное оружие исчезло в непрерывно движущемся растительном море.

Лиана, словно гибкая змея, обвилась вокруг шеи Кайла, и он почувствовал, что задыхается. Он попытался вырваться ещё несколько раз, но вскоре понял, что всё бесполезно.

Перед глазами уже темнело, в голове послышался чей-то далёкий голос. Кайл последний раз дёрнулся и сдался. Но тут лиана неожиданно ослабила хватку, а после и вовсе его отпустила.

Он жадно вдохнул воздух и закашлялся. Опутавшие его с ног до головы растения, спешно отступили, и Кайл рухнул на пол. К нему тут же подбежал кто-то и схватил за плечи.