Страница 7 из 31
6. Исчезновение
Был жаркий день, и тетя Кэтрин отдыхала в саду и любовалась цветами.
- Леди Кэтрин, вам письмо, — незаметно подошел Гарри.
- Мне? Но я не жду писем. Неужели это Оскар написал или Софи, — встревожилась тетя Кэт, — Посмотрим от кого же это, — она спешно стала открывать конверт.
- Ах… Гарри, а где сейчас мой племянник? — встревожено спросила тетя Кэт.
- Он был у себя, мадам. Мне позвать его к вам? — спросил Гарри.
- Да, позови его, пожалуйста.
- Что случилось, тетушка? Гарри так вопил, что я испугался за тебя, — Джим прибежал запыхавшись.
- Опять я виноват, — обиженно сказал Гарри себе под нос, — Мадам, мой господин преувеличивает, — защищая себя, сказал Гарри.
- Я знаю, милый Гарри. Всё в порядке. Пожалуйста, попроси сделать мне зеленого чаю, — тетя Кэт утомлённо поднесла руку ко лбу.
- Джим, мне пришло письмо от сэра Ричарда, — показывая письмо, сказала тетя Кэт.
- Тётушка, что он тебе пишет? — заинтересовался мистер Уиллер.
- Он пишет, что не сможет быть на балу, так как ему нужно уехать, — расстроено сказала тетя Кэт.
- Только не говори, что из-за него ты не пойдешь. Я не хочу идти туда один, — тоже с расстройством сказал мистер Уиллер.
- Джим, бал я не пропущу, не беспокойся об этом, — заверила его тётя.
- Тогда что ещё он там пишет? — с непониманием сказал мистер Уиллер.
- Он хочет встретиться через два дня. Джим, может с ним что-то случилось? Что делать? — беспокоилась тётушка Кэт.
- Ничего с ним не случилось, не надо придумывать. Он просто хочет увидеть тебя перед отъездом. Вот и всё. Так что поедешь и узнаешь, куда он едет и надолго ли, — успокаивая, дает наказ племянник своей тёте.
****
- Тётя Кэтрин, ты прекрасна. Ты надела своё лучшее платье? — восхищенно сказал мистер Уиллер.
- Спасибо, Джимми! Так видно, что оно лучшее? Это платье я брала для бала, — она повертелась перед племянником.
- Ну всё, твой экипаж подан. Тебе пора идти, чтобы не опоздать, — торопил мистер Уиллер свою тётю.
- Ну хорошо, мой милый. Не скучай тут, — садясь в экипаж, сказала тетя.
- Только поздно не возвращайся и передавай привет от меня, — мистер Уиллер проводил тётю и направился в дом.