Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 11



– Доброе утро! – произнес, когда насчитал сорок покачиваний бедрами.

– Ёбушки-воробушки! – вскрикнула и развернулась.

Напротив стоял вчерашний похотливый красавчик. Но, хотя бы в застегнутой рубашке.

– Какие-какие воробушки? – вскинул одну бровь.

– Ну, замученные. Очень.

– Ах, ясно. Как спалось, Лизавет?

– Крепко, – смерила его еще пару раз взглядом. – Генри, а не проясните ли вы мне один момент.

– С удовольствием, – присел на край кровати.

– Видимо я вчера пребывала в состоянии шока, и мне почудилось, что вы заявили о своих правах на меня. Мне же послышалось, верно?

– Боюсь, вынужден огорчить. Вам не послышалось. Вы вот уже на днях станете моей женой.

– Же..? же… чего? Женой?

– Да, Лизавет. Ты приходишься дочерью Олькен. Эта славная женщина, – еле-еле произнес эти слова, – была королевой в этом мире. Правила она почти справедливо, о подданных заботилась. Но вот беда, дала дуба. А тебя совсем крохой отправили в тот странный мир, дабы уберечь от желающих занять трон. Но ты выросла и теперь можешь заявить о своих правах.

– Круто, – почесала нос, – но вы в этой схеме каким боком?

– Я и только я могу помочь тебе вернуть трон.

– А сейчас кто у руля?

– Мой брат. Клаус Морозовский. Тиранит народ, только в путь. А я и ты можем положить конец этому беспределу, – и глаза его вспыхнули синим, но лишь на мгновение.

А Лиза обратила внимание на камин, огонь потух, температура в комнате резко упала. Что-то нечисто с этим народным мстителем. Во-первых, с лету в трусы полез, во-вторых, живет в замке с гоблинами, что на всех чертей похожи и питаются, по всей видимости, младенцами, в-третьих, если мужик с температурой тела ниже ноля градусов, это хреновый мужик. Но беда вся в том, что застряла она именно в его пенатах. И товарищ уже готовится к бракосочетанию. Когти рвать надо! Однозначно! И днем, желательно. Вчера ночью уже совершила мертвую петлю, достаточно.

– Не переживай, Лизавет, – подошел к девушке, встал близко-близко, а чтобы не сбежала, уперся руками в подоконник. – Когда мы станем мужем и женой, я покажу тебе Снежную долину.

– Не знаю, как у вас, у нас замуж девушки выходят по собственному желанию, а еще предпочтительнее по любви, – ощутила морозную свежесть. То ли он рубашечки сушит на морозце, то ли это от него исходит столь приятный аромат.

– Ты не разочаруешься, – прижался к ней так, чтобы почувствовала всю серьезность его намерений.

Бедром Лиза действительно ощутила то, в чем сложно разочароваться.

– А мне можно покидать эту комнату? – максимально вжалась в подоконник.

– Можно, – все ж отошел от нее.

Генри так смотрел, так смотрел. И чего вылупился? С таким пристрастием разве что расширенные поры на лице можно рассматривать.

– А на улицу выходить?

– Тоже можно. Но осторожно. Вчера я успел тебя поймать, в следующий раз могу не успеть.

И «зимняя свежесть» покинул покои.

Так, надо срочно что-то придумать! Принцессам не пристало томиться в замках отмороженных чудаков. Затем Лиза глянула себе на ноги, н-да, носки теперь напоминают не пушистые кроличьи лапки, а облезлые кошачьи. Да и хорошо бы переодеться во что-нибудь почище. И помыться бы.

Лиза заглянула в одну дверь, обнаружила просторную гардеробную с будуаром, затем во вторую, а вот и ванна. Хотелось верить, что из крана снег не посыплется. Ванна-то какая чудная, в форме саней, а кран напоминает оленьи рога. М-да, Клаус Морозовский, Снежная долина, лепреконы. Великий Устюг отдыхает, ей Богу.

Хвала местному ЖЭКу, вода горячая. Пока ванна набиралась, Лиза стянула с себя уже надоевшие тряпки, с трудом стащила носки, те словно приросли. Вдруг, откуда ни возьмись, справа от девушки возник лепрекон с подносиком в руках.

– Мать твою! – взвизгнула несчастная. – Пошел вон, извращенец!

– Вообще-то, меня зовут Клара, – произнесла с обидой в голосе, как оказалось, лепреконша. – Я принесла вам шампунь, мыло и бритву. Мне доложились, у вас очень волосатые ноги.

Она поставила поднос на столик около ванны.

– Волосатые? У меня? – и снова посмотрела на ноги.

– Сладостных омовений! – задрала нос Клара и испарилась.





– Ну, спасибо, – прошептала Лиза. Как-то нехорошо вышло. Надо будет потом извиниться, или не надо.

После приятных водных процедур выбралась из ванны-саней, завернулась в полотенце и отправилась в гардеробную. Небось, там сплошной бабушкин кринолин. Но нет, на вешалках висели очень необычные наряды. Теплые безрукавки, отделанные по кромке мехом и расшитые разноцветными нитями, штаны, скорее напоминающие леггинсы, как положено, с начесом, вязаные то ли туники, то ли кофты, а на ноги угги и тоже с меховой опушкой.

Лиза с большой охотой влезла в теплую одежду. Когда же посмотрела на себя в зеркало, даже рот открыла. Северная принцесса как есть! Но для завершения образа не хватало головного убора. Хотя, таковое здесь тоже имелось. Ее любимые уши.

А теперь пора и честь знать.

Девушка покинула комнату, спустилась вниз. Днем здесь не так зловеще, даже этот сухостой в центре залы выглядит приемлемо. Да и гоблинов не видно. На улицу вышла также без проблем и сразу зажмурилась. Яркое солнце ослепило. Вокруг царила воистину сказка – снег лежал везде и всюду, замок мерцал обледенелыми фасадами. Оказывается и фонтан есть в форме оленя, но сейчас он напоминает скорее ледяную скульптуру. Интересно, здесь вообще сезоны сменяют друг друга? Лиза прогуливающейся походкой подошла к мосту. Мост-то изо льда! А значит, скользкий…

– Не советую, – послышался скрипучий голос совсем рядом.

Лиза аж взвизгнула, отчего на посмевшего ее напугать, с высокого сугроба сошла кучка снега. Рядом с ней возник лепрекон, старый лепрекон, поскольку уши были покрыты седыми волосами.

– Дворец стоит на скале в окружении таких же скал, – принялся недовольно отряхиваться. – Большая земля отсюда далеко. Заблудишься, простудишься, помрешь, – смахнул последний снег с носа.

– Слушайте, а вы вообще кто такие?

– Мы слуги Его Добрейшества.

– А вас как зовут?

– Горг. Смотритель я и верный помощник Генри.

– И много вас во дворце?

– Много, но мы любим темноту, а еще прятаться. Ты уже познакомилась с Гурчиком? Поваром нашим?

– Да. Этот недоросток, – но тут же прикусила язык, ибо Горг явно оскорбился, – этот поганец меня лизнул.

– Он такой, все лижет, все в рот тянет. Но повар отменный. Только знай, после захода солнца в кухню ни ногой.

– Почему? – даже побледнела.

– Лучше тебе не знать. Я сам как-то зашел, в общем, пожалел.

– Горг, а что это за мир такой? – Лиза еще раз осмотрелась.

– Артикаста, – произнес с некой грустью в голосе. – Мир, из которого в ваш мир в новогоднюю ночь просачиваются чудеса, волшебство. Но в последнее время ни чудес, ни волшебства, а все из-за Клауса. Этот националист проклятый решил, что волшебство для избранных. Для людей и эльфов из Вьюжной долины, а существа Снежной долины, видите ли, мордой лица не вышли.

– А вы что? Тоже любите Новый год?

– Это у вас Новый год, – закатил глаза под лоб, – а у нас здесь круглый год новый год.

– Выходит, ваш хозяин тоже изгнанник?

– Что-то разболтался я тут с тобой. Идем-ка во дворец. Побег все равно не удался.

Пришлось идти обратно.

– Горг, а Горг? – снова пристала к лепрекону. – А что случилось с Олькен?

– Ничего хорошего. Ваша достопочтенная матушка ласты склеила.

– Это я уже знаю. А как именно?

– Все вопросы к вашему будущему супругу. Мое дело за дворцом следить.

– Что-то вы за ним плохо следите.

– Чего? – посмотрел на нее с искренним возмущением.

– Темно у вас тут, елка вон иссохла вся, наверно с поза-позапрошлого года стоит. У меня иногда до марта может стоять, но то от большой любви к празднику.

– Елка не иссохла, она впала в уныние.

– О чем я и говорю, унылая елка какая-то, унылая обстановка вокруг. Где мишура? Где гирлянды?