Страница 15 из 19
- Что ты здесь делаешь? - спросил он любовницу.
- Разве ты не рад меня видеть? Я всё время разлуки думала лишь о тебе. Когда узнала, что ты в Тиволе, сразу же устроилась служанкой Регатты. Я тебя люблю, - Элеонора поцеловала Сильвера, но тот оттолкнул её.
- Разве я разрешал тебе делать это?
- А кто ты, чтоб запретить? - она обиженно смотрела на короля, потирая место пощёчины. - Я хочу видеть тебя, и никто не помешает мне в этом, даже ты.
- Ты же знаешь, что моё сердце принадлежит не тебе.
- Регатта! Эта ведьма заполонила твой разум. Ты не говорил так, когда была нужна моя помощь. Ладно, я ещё покажу тебе, чего стоит любовь этой стервы! А пока смогу видеть тебя хотя бы мельком!
Элеонора сбежала, и Сильвер остался в одиночестве. От грустных мыслей его отвлекло пение одного из менестрелей. Парнишка вчера пел хвалебные оды, а теперь не знал, что его кто-то слушает, поэтому загорланил:
Наносишь руны на магический меч,
Готов на подлость, чтоб крушить им врагов.
Слегка коснёшься - сыплют головы с плеч,
Победа - цель, и на всё ты готов.
" Вот именно! На всё готов ради победы!" - подумал Сильвер.
Ты в тронном зале. Дар несут в черепах.
Блеск изумрудов ослепляет рабов.
Пьёшь кровь врага, и забываешь про страх,
Послов сжигаешь, блеск меча ярче слов.
Ты хуже зверя, но и этому рад,
Любви лишился, так зачем и покой?
Война и смерть - нет лучше в мире награды.
Несчастен. Как же счастлив другой?
Приносят дань. Несут алмазы, меха.
А капля яда не испортит вина.
На сердце груз, но кто живёт без греха?
Что значит зло, когда ценой - вся страна?
Ты топишь горе в реках алой крови
Солдат, крестьян - но не мелеют стада,
Златые горы. В жизни нету любви,
Друзей нет. Мчится вражья орда.
"Есть любовь! Как же королева Регатта? И от Элеоноры нет спасения. А вот с друзьями сложнее. Пока я был принцем, от друзей не знал отбоя. Но с каждым годом их всё меньше, а врагов всё больше!"
Ты в волчьей шкуре, зол, невесел и пьян.
Подходит старость, близкой нету души.
Король-изгой, для всех безумец-тиран,
Твой путь к концу подходит в тиши.
- Я тебе покажу короля-изгоя! - зарычал Сильвер.
- Ваше Величество, простите, я не со зла!
Сильвер схватил певца за шиворот. А потом отпустил.
- Чтоб духу твоего не было в замке! Ещё раз увижу - прикажу четвертовать!
- Вы так добры, Ваше Высочество!
- " Ты хуже зверя, но и этому рад!"
- Ещё раз простите, Ваше Величество! - менестрель скрылся за углом.
- Ты не прав! - шептал Сильвер, оставшись в одиночестве. - Я не тиран! Если и поступаю жестоко, то только ради блага государства! Или... Ладно, подумаю об этом, вернувшись с путешествия. Может, и правда, нужно быть добрее?
Король постучал в двери, за которыми скрывалась Регатта.
- Ты готова, дорогая? Тогда отправляемся!
С королевской четой отправился небольшой отряд проверенных солдат, остальные остались в неведении. Никто не знал, куда они направлялись.
***
Стилл проводил очередную тренировку на Холме посвящения.
- МАЛЕБАР! - закричал Дункан, и из его посоха вырвался стол оранжевых искр.
- НАЙЕН! - сказал Льюис, и магия растворилась в возникшем в воздухе красном щите.
- Мне кажется, мы уже готовы, - сказал Стилл. - Пора отправляться домой, чтобы спасти Тивол.
- Ещё рано, - сказал Аниликс.
- Если мы будем бесконечно ожидать благоприятного момента, то не отправимся никогда. Здесь и сейчас - вот лучшие время и место. Отправляемся в путь завтра на рассвете.
" Из этого юноши выйдет годный правитель!" - подумал Аниликс.
***
Утром, не замеченный чужим взором, из Вельзувика на юг отправился небольшой отряд в чёрных капюшонах.
Глава 10. Возвращение.
Рынок Тивола - самое многолюдное место. Слухи тут распространяются быстрее, чем светонос разжигает факелы. Здесь всегда пахнет рыбой и мясом. Постоянный гомон, о чём говорят, трудно различить, если не прислушиваться.