Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5

  А потом Дартел подговорил некоторых жрецов, и они пошли с человеком. Дартел с горсткой эльфов отвоевал Морелию, потом с небольшой армией обученных магии солдат покорил весь Эльдорас. Его империя расширялась, но жажду власти так просто не утолить. Он захватил две трети земель Санема и почти все Эннийские земли. Хотел двигаться на восток, но снова наткнулся на заброшенную эльфийскую деревню.

  - Ваше Величество, мы не можем оставлять позади непокорённые земли. Империя должна быть целой! - сказал Дартелу один из советников.

  - Герберольден, подчинись мне, единственному истинному правителю этих земель! - сказал тогда Дартел. Но эльфийский король засмеялся человеку в лицо. Что сумеет маг-самоучка в битве с коренным эльфом? Может, против кого-то из его детей он бы выстоял на равных, но Герберольден - истинный эльф, он родился где-то в высшем мире.

  Тогда и началась война между эльфами и людьми. Лес пылал в магическом огне. В тот день и зародилась магия людей. Эльфийские слова не исчезали, как человеческие, выполнив предназначение. Они застывали тягучей субстанцией среди деревьев, напитывали собой воздух. После той битвы лес стал Магическим, зачарованным.

  От эльфийского поселения не осталось и следа. Эльфы и люди-колдуны извели друг друга. А те, кто остались в живых, решили спрятать книгу в таком месте, где её никто не найдёт.

  - Может, нам тоже не стоит искать книгу? - спросил Стилл. - Она несёт в себе столько зла!

  - Всё не так просто, - сказал Нермалл. - Кто знает, что Сильвер нашёл на руинах Антимоника? Но теперь он один из самых сильных магов на земле. Если его не остановить, кто знает, как далеко он зайдёт? А книга может дать нам шанс в войне с Морелией.

  - Нермалл, откуда ты знаешь так много об этой книге?

  - Я много читал. Я путешествовал и слышал множество историй.

  - Эй, Стилл, что ты тут делаешь? - закричал, откуда ни возьмись появившийся Льюис. - Все готовятся к пиру в твою честь, а ты тут по парку прогуливаешься! Знаешь, друг, у меня не много добра. Но я хочу сделать тебе подарок на совершеннолетие.

  Льюис снял с шеи кулон и надел его на шею Стилла.

  - Это немногое, что осталось от моей матери. Этот оберег должен защитить тебя от многих проблем!

  - По истине, королевский подарок! - сказал Нермалл. - Этот кулон нельзя украсть или отнять силой. Его можно только получить в дар!

  - Спасибо, друг! - Стилл обнял Льюиса.

  - С праздником тебя!

  Друзья не знали, какой сюрприз им готовит Судьба.

  Глава 4. Пир

  Разожгли тысячи свечей и факелов, поэтому от обычного полумрака замка не осталось и следа. Музыканты играли на дудках и лютнях. Танцовщицы танцевали. По залу разносился аромат мяса, испечённого в специях. Разожгли благовония.

  Слуги носили на серебряных подносах печёных гусей в яблоках и жареных кабанов. Подносы с мясом и фруктами пустели быстрее, чем чаши с вином.

  Потом вышел Дамгам, придворный шут. Большинство шутов - карлики, но этот рослый детина, худощавый, как столб. Он достал из-за уха Стилла монету. Гости зааплодировали. Потом под звуки лютни он запел:

  Ты славься, великий, наш толстый король,

  Такая твоя незавидная роль.





  Ты в гневе, как зверь, хорошо, вечно пьян!

  Волк злобный внутри, а снаружи кабан!

  В зале на минуту воцарилась абсолютная тишина. Даже музыканты перестали играть. Сотни глаз направлены на дерзкого шута. Тишину нарушил Динор. Он громко расхохотался:

  - Вот другого не простил бы! Давно бы любой менестрель, кто осмелился такое спеть, даже шёпотом, горел на костре. Но тебя я прощаю. Пой ещё! Развесели старика!

  Шут снова запел, не попадая ни в одну ноту:

  Старший принц живёт в дальней стране,

  Он душу свою продал сатане,

  Ведьме его подчинилась душа,

  Планы на бой точит он не спеша!

  - Довольно! - Динор в сердцах ударил по столу кулаком. - Нужно знать меру! Уйди!

  Шут злобно рассмеялся. Каждый раз встреча короля и шута заканчивалась тем, что Динор в гневе прогонял Дангама, но потом снова звал на следующей вечер, чтобы тот спел новую песню про какого-нибудь вельможу или же про самого короля.

  - Или что, Динор? Отрежешь мне яйца?

  Дангама кастрировал один вельможа, когда застал его с женой. С тех пор шутки Дангама стали злее. И он стал меньше бояться за жизнь, поэтому и позволял себе вольности, которых другие бы побоялись. Он был бы счастлив, если бы его повесили. Что за жизнь - без женщин?

  - Прочь! - закричал Динор.

  - Ладно, ладно, иду! Но не зови меня сегодня! - сказал шут, закрывая за собой дверь.

  Какое-то время в зале царила тишина. Но потом Динор сказал, улыбнувшись:

  - Мы сегодня собрались по радостному поводу: сегодня принцу Стиллу исполнилась семнадцатая весна. Давайте осушим кубки до дна!

  Все гости приложили кубки к устам.

  - Но я собрал вас не только поэтому. Дангам прав. Скоро будет война с Морелией.

  Гости зашептались: