Страница 36 из 40
– Так точно, сэр.
– Выясни, кто принимает деньги, а когда узнаешь, что это Шнобби, отбери у него блокнот со ставками.
– Слушаюсь, сэр. А что будем делать с господином де Словвом?
Ваймс уставился в потолок.
– Сколько офицеров следят за ним?
– Двое.
– Шнобби редко когда ошибается со ставками. Думаешь, двоих достаточно?
– Нет.
– Согласен. Но у нас катастрофическая нехватка людей. Что ж, похоже, господину де Словву придется учиться выживать самому. Вот только на уроках выживания не ставят двоек.
Господин Тюльпан появился из темного переулка, где только что договорился о покупке очень маленького пакетика, в котором, как вскоре выяснится, содержалась смесь крысиного яда, разбавленного измельченными кристаллами для мытья посуды.
Господина Кнопа он застал за чтением большого листа бумаги.
– Что это, ять, такое? – спросил он.
– Неприятности, как я полагаю, – ответил господин Кноп, складывая лист и убирая его в карман. – Да, несомненно.
– Этот, ять, город начинает действовать мне на нервы, – пожаловался господин Тюльпан, когда они зашагали дальше по улице. – У меня, ять, голова болит. И нога, ять, тоже болит.
– Ну и что? Меня он тоже укусил. Не надо было лезть к тому псу.
– Хочешь сказать, что не надо было в него стрелять?
– Хочу сказать, что не надо было промахиваться. Тогда бы он не удрал.
– Подумаешь, ять, псина какая-то, – проворчал господин Тюльпан. – Что она нам сделает? Свидетелем, ять, выступит? И нас не предупреждали, ять, ни о каких собаках! – Лодыжка опухла и покраснела, то есть вела себя так, словно покусавший ее очень давно не чистил зубы. – Сам бы, ять, попробовал нести того типа, когда тебя, ять, хватают за лодыжки! Кстати, этот ятский зомби тоже хорош: мог бы предупредить, что клиент таким шустрым окажется. Если б он на нашего придурка не уставился, пришил бы меня как пить дать!
Господин Кноп пожал плечами, но про себя сделал пометку. Господин Кривс многое не сообщил Новой Конторе, включая и то, что Витинари был ловким и быстрым, как змея.
Это законнику дорого обойдется. Господина Кнопа едва не порезали!
Но господин Кноп успел-таки пырнуть секретаря и вытолкнуть на лестничную площадку Чарли, чтобы тот пробормотал свою бредовую речь перед слугами. Этого в сценарии не было, однако Новая Контора тем и славилась. Они умели реагировать, умели импровизировать, могли подходить к работе творчески…
– Прошу прощения, господа?
Перед ними из темного переулка показалась фигура с ножом в каждой руке.
– Гильдия Воров, – сообщила фигура. – Прошу прощения. Официальное ограбление.
К немалому удивлению грабителя, господин Кноп и господин Тюльпан ничуточки не испугались, даже глазом не моргнули, несмотря на внушительные размеры ножей. Эти двое сейчас больше походили на пару чешуекрылых, которые наткнулись на совершенно новый вид бабочки и вдруг обнаружили, что она пытается плести тонкую паутинку.
– Официальное ограбление? – медленно переспросил господин Тюльпан.
– А, так вы гости нашего прекрасного города? – обрадовался грабитель. – Тогда сегодня ваш счастливый день, сэр… и сэр. Ограбление на двадцать долларов обеспечит вам иммунитет от дальнейших уличных краж на период полных шести месяцев. Кроме того, только в течение этой недели вы можете получить в качестве подарка набор красивых хрустальных бокалов или полезный набор приборов для барбекю, которым позавидуют все ваши друзья.
– Ты хочешь сказать, что работаешь законно? – уточнил господин Кноп.
– Какие еще, ять, друзья? – спросил господин Тюльпан.
– Да, сэр. Лорд Витинари решил, что если преступность в городе все равно не искоренишь, так ее хотя бы стоит организовать.
Господин Кноп и господин Тюльпан переглянулись.
– Что ж, Закон – мое второе имя, – ухмыльнулся господин Кноп и пожал плечами. – Передаю правление в твои руки, господин Тюльпан.
– Как вновь прибывшим я могу предложить вам вступительное ограбление на сто долларов, которое обеспечит вам иммунитет на полных двадцать шесть месяцев, а еще вы получите рекламный буклет ресторана, карету напрокат, а также ваучеры на посещение портновской лавки и увеселительных заведений на двадцать пять долларов по существующим ценам. Ваши соседи просто обзавидуются…
Мелькнула рука господина Тюльпана. Похожая на гроздь бананов ладонь схватила несчастного грабителя за шею и ткнула лицом в стену.
– А Сволочь – это второе имя господина Тюльпана, – продолжил господин Кноп, закуривая.
Тяжелыми мясистыми ударами его коллега принялся выражать свой постоянный гнев, а господин Кноп нагнулся, поднял с земли коробку с бокалами и критически их осмотрел.
– Фу… Не хрусталь даже, дешевая подделка, – хмыкнул он. – Вот и верь после этого людям. Ну как тут не впасть в отчаяние!
Грабитель тяжело осел на землю.
– А набор для барбекю я, ять, заберу, – сказал господин Тюльпан, перешагивая через тело. – Вижу, в него входят о-всегда-такие-нужные шампуры и лопаточки, которые способны придать новое, ять, измерение вашему удовольствию от пребывания на свежем воздухе.
Он разорвал коробку, достал оттуда сине-белый передник и повертел в руках.
– «Замочи Повара!!!» – ухмыльнулся он, надевая передник через голову. – Слушай, классная, ять, вещь. Осталось только завести друзей, чтобы они мне, ять, завидовали, когда я буду есть на свежем, ять, воздухе. А что с ваучерами? Берем?
– Ничего хорошего на них не приобретешь, – пожал плечами господин Кноп. – Это лишь один из способов избавиться от всякого барахла, которое никто не покупает. И вот, смотри… «Скидка 25 % в счастливый час в “Капустном замке Ферби”!»
Он небрежно отбросил буклет в сторону.
– Ладно, – сказал господин Тюльпан. – Все равно, ять, неплохо… У него как раз было двадцать долларов, так что мы, ять, квиты.
– Я буду просто счастлив, когда мы уедем отсюда. Пошли пуганем мертвяка, и пора собираться в дорогу.
– Айнннгг… ЗЫК!
Крик дикого продавца новостных листков эхом разнесся по сумеречной площади и долетел до ушей Вильяма, шагавшего на Тусклую улицу. Листки по-прежнему шли нарасхват.
Совершенно случайно он увидел заголовок в листке, который нес спешащий куда-то прохожий.
ЖЕНЩИНА РОДИЛА КОБРУ
Но не могла же Сахарисса самостоятельно выпустить очередной номер?! Он бегом направился к продавцу.
Тот торговал не «Правдой». Название, набранное крупным жирным шрифтом, более аккуратным, чем используемый гномами, гласило:
– Что все это такое? – спросил он у продавца, который, судя по меньшему количеству слоев грязи, стоял социально выше братии Старикашки Рона.
– Что все?
– Вот это все? – Вильям никак не мог успокоиться после дурацкого разговора со Стукпостуком.
– Только меня не спрашивай, дядя. Мне платят один пенс за листок, больше я ничего не знаю.
– «На Орлею вылился суповой дождь»? «Курица во время урагана неслась три раза»? Откуда все это взялось?
– Послушай, дядя, умей я читать, разве я стоял бы тут с этими бумажками?
– Кто-то еще начал издавать новостной листок! – воскликнул Вильям. Он опустил взгляд на последнюю строчку. В этом листке даже мелкий шрифт был совсем не мелким. – На Тусклой улице?
Он вспомнил про рабочих, копошившихся рядом со старым складом. Как такое… но Гильдия Граверов как раз такая. У нее уже были отпечатные машины, и у нее определенно имелись деньги. Тем не менее два пенса – это слишком нелепая цена даже для одной страницы… всякой чепухи. Если продавец получает целый пенс, что тогда получает отпечатник? А потом он понял. Смысл был не в том, чтобы заработать денег. Смысл был в том, чтобы разорить «Правду».
Огромная красно-белая вывеска «Инфо» уже красовалась на противоположной от «Ведра» стороне улицы. К ней выстроилась длинная очередь повозок.