Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 135

- То есть, принципиально вы не возражаете поговорить с лордом Лэстером из моей комнаты, - сделала я заключение из ответа спецназначенца.

 

Заза, твой выход.

 

Посредине комнаты возникло висящее в воздухе голографическое окно из которого на ошарашенного сэра Бэримэра глядел ошарашенный лорд Лэстер. За спиной у шефа Тайной канцелярии открывался вид на рабочее помещение, заполненное аппаратурой и людьми сплошь одетыми в офицерскую форму. Я не увидела ни одного человека в звании ниже капитана. На стене была спроецирована огромная карта Эдема сплошь усеянная красными, зелеными и синими отметками.

 

- Ух ты, - раздался тихий голос из угла, в котором притаился сержант Пэтерс. - Это же резервный командный центр. Значит, шеф его активировал, а штаб Тайной канцелярии - что-то типа обманки. А я все удивлялся, как это командиру позволили рулить всей Тайной канцелярией. Все-таки опыта у него еще не слишком много для такой махины.

 

Судя по всему, и сам сэр Бэрример не догадывался о своей роли в происходящем, поэтому и застыл как соляной столб, глядя на открывающуюся перед ним картину.

 

Впрочем спецназначенец быстро взял себя в руки и игнорируя прямой вопрос своего шефа о том, как он, черт побери, смог получить доступ к каналам связи на сверхсекретном объекте, принял рублеными фразами докладывать.

 

- Шеф, появилась сверхважная информация о покушении на принца Иллиана.

 

- Да плевать мне на принца, - прервал спецназначенца лорд Лэстер. - Тут речь идет о сохранении Империи как таковой. Мы с минуты на минуту ожидаем удар огромной силы, об этом визжат все ясновидцы всех аналитических отделов во всех силовых структурах Империи. Но не имеем ни малейшего представления о том, что это за удар, и с кем мы воюем.

 

Похоже Демон Голубого Хамелеона не на шутку увлекся филологией. Вместо того, чтобы давать мне ценные советы, направленное на наше с ним дальнейшее благополучное существование, он в очередной раз принялся анализировать лингвистический изыск.

 

«Сейчас лорд Лэстер наглядно продемонстрировал нам глубокий внутренний смысл фразы: Болтун — находка для шпионов. Вместо того, чтобы выслушать сэра Бэримера, он детально поделился с нами сверхсекретной информацией. Причем, заметьте, никто его к этому не принуждал»

 

Да, неловко как-то вышло, согласилась я с Милкой. Давно обратила внимание, что мой юридический папаша отличается некоторой несдержанностью речи.

 

- Шеф, - продолжал свой рапорт спецназначенец, на которого словесный пассаж шефа не произвел должного впечатления. Что значит - вояка до мозга костей. Думаю, информация, которой владеет леди Блонда поможет дать ответ о природе сил, которые угрожают Империи. Прошу вас установить Полог тишины, обратился сэр Бэрримэр к шефу. Сведения, которыми готова поделится леди Блонда, являются чрезвычайно секретными.

 

Возможно, лорд Лэстер не владел нужным заклинанием по созданию Полога тишины. Но недаром он много лет занимал пост шефа тайной канцелярии.

 

- Всем офицерам Резервного Штаба, за исключением сотрудников аналитического отдела, закрыть уши и ничего не слышать вплоть до отмены этого приказа, - прогремел зычный голос лорд Лэстер.





 

Вот это я понимаю, - настоящий полководец, для которого нет ничего невозможного - прозвучал у меня в голове слитный хор из голосов Милки и внутреннего голоса. И когда только спеться успели.

 

- Леди Блонда, повторите свой рассказ лорду Лэстеру, - закончил сэр Бэрример свой рапорт, обращаясь ко мне и, сделав шаг в сторону, выставил меня на первый план.

 

Птица говорун отличается умом и сообразительностью, умом и сообразительностью меланхолически повторял уже в который раз у меня в голове эту фразу мой внутренний голос, наверное, пластинку заело, в то время как я уже в третий раз за сегодняшний вечер излагала свою историю

 

На этот раз арбитрами выступали одновременно граф Пэтерс и сэр Бэрример, кивками своих голов в стиле Шалтая-Болтая подтверждая, что, я ни на йоту не отклонилась от ранее согласованной версии.

 

По окончанию рассказа в обоих помещениях установилась драматическая тишина.

 

Сейчас скажет, чтобы мы не в коем случае не покидали помещение, предположил мой внутренний голос.

 

Первым, как это и положено старшему по должности, заговорил лорд Лэстер. Он впал в какую то меланхолическую задумчивость и спокойным голосом принялся рассуждать.

 

- Да, действительно, все стало совершенно ясно. Если наследный принц империи одержим Демоном, при всем том уровне защиты, которым Реестр обеспечивает правящую династию, значит случилось то, что мы даже предположить не могли. В игре - планета Демонов и Духов.

 

- А чего мы в конце концов хотели, - продолжал философствовать лорд Лэстер. - Тысячи лет эксплуатировать беззащитных Духов и думать, что так будет всегда. Самая страшная угроза от 15/67 - это спонтанное появление в небе Эдема демонов второго ранга, который наши маги воспринимают как бесплатный тренажер для оттачивания своих навыков в стрельбе по низколетящей цели пульсарами. Ну и повышенные коэффициенты при страховании перелетов дирижаблями. И это - все.

 

Вот, и дождались: ответка прилетела.

 

И слава всем богам, что это - нападение со стороны Демонов, а не из какого-нибудь продвинутого техномира.

 

- Ладно, теперь все более менее стало на свои места. Постараемся разобраться с этой проблемой. - В голосе шефа тайной канцелярии снова прозвучали властные нотки.