Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 135

 

«Господа , а почему не сыграл мой козырный туз? Расклад, батенька, расклад».

 

А совсем другое дело предстать перед одним из самых важных чиновников огромной Империи, да еще в качестве официальной дочери.

 

На выходе из ворот Академического городка, нас снова ожидал самодвижущийся экипаж под управлением сержанта, вернее графа Пэтерса. Как оказалось, сэр Бэримэр на время откомандировал его себе в помощь. Ага, как же, неотложная служебная необходимость. Наша служба и опасна и трудна. Вдвоем удобнее инспектировать салон баронессы Риолы.

 

Портальная арка на центральной площади Ротсельбург, к которой нас буквально за пару минут доставил сержант Пэтерс, выжимая из авто все на что экипаж был способен, перебросила меня и спецназначенца в знакомый портальный зал. Там нас приветствовал капитан Мартимор, на этот раз облаченный в нормальную одежду.

 

Лорд Лэстер уже дважды интересовался вами, проинформировал он. Сейчас шеф отбыл в свою загородную резиденцию и приказал перебросить вас прямо к нему.

 

Мой опыт по изучению быта и образа жизни имперцев обогатился новыми впечатлениями, я попала в настоящий замок, принадлежащий, судя по всему, одному из богатейших вельмож Империи.

 

Нет ни малейшего сомнения в том, что капитан Мартимор прекрасный портальщик. Он перебросил нас прямо внутрь замка на первый этаж, где уже ожидали слуги, которые тут же препроводившие нас к хозяину.

 

После успешного окончания первого курса Универа бабуля неожиданно расщедрилась. Она купила две туристические путевки во Францию и со словами — девушки должны понимать ради чего им необходимо выходить замуж, вручила их мне и Маришке. Так что у меня был некий опыт посещения загородного домика правящего монарха. Я Версаль имею ввиду.

 

Загородная резиденция лорда Лэстера мало чем уступала недвижимости французских королей. Впрочем, мне было не до окружающих красот. Я никак не могла успокоится в ожидании предстоящей беседы.

 

Дополнительным раздражителем выступала Милка с репликами типа — леди а вы в курсе, что являетесь прямой и единственной наследницей всего этого великолепия. Может быть, имел смысл захватить с собой бабулину статуэтку, да и тюкнуть лорда легонько по голове.

 

Хотя в конце концов этот Милкин стеб и позволил мне взять себя в руки.

 

Лорд Лэстер ожидал нас в замковой библиотеке. На этот раз он был одет в военный мундир, густо украшенный золотым шитьем. Сухо кивнув и предложив присаживаться мой формальный отец принялся меня пристально рассматривать.

 

- Так вот, значит, как вы теперь выглядите. Надеюсь, вы понимаете , что выше удочерение нелепейшая случайность и мы оба одинаково заинтересованы в том, чтобы достойно выйти из этой ситуации.

 

-К сожалению, у нас очень мало времени, - продолжил Лорд Лэстер. - Через два часа я должен быть на докладе у Императора. Поэтому сразу по делу.

Сэр Бэримэр рассказал мне о Голубом Хамелеоне. Снимите кулон.





 

- Да, это действительно он, - подтвердил лорд. - Полная смена облика и никаких магических следов. Мне следовало в этом убедится лично, прежде чем начать доклад Императору. Можете одеть. Мне так легче с вами беседовать.

 

Интересно почему это, мелькнуло у меня в голове. Неужели эльфов не любит. Или только эльфиек.

 

- Значит, Старца действительно больше нет. Нужно бы вас наказать,- обратился он к сэру Бэримэру, за то, что вы так долго скрывали эту информацию.

 

- Но шеф, - попытался возразить спецпорученец. - На мне же магическая клятва висела. Пока не нашел нового хозяина для Голубого Хамелеона и не провел привязку кровью ни слова никому сказать не мог.

 

- Да помню я все, Магическая клятва. Мог бы придумать такую формулировку, чтобы ее обойти. Впрочем чего от вас еще можно ожидать. Боевики. Вас близко к политике подпускать нельзя.

 

- И почему сразу после привязки не побежал ко мне с докладом?

 

- Ну так вы же, шеф, помните, там неприятность с Реестром случилась. А вечером, когда я собрался вам доложить обо всем вы не в духе были, - сказал спецпорученец, рефлекторно потирая левый глаз.

 

- Кстати, о политике, - вмешалась я в разговор. Во время беседы с лордом Итоном я показала этот кулон. И ректор решил, что это вы направили меня в Академию с тем, чтобы поделится информацией о смерти Лорда Вампира. Он попросил вам передать, что готов обсуждать вопрос о возможном союзе.

 

- А вот это интересно, - оживился Лорд Лэстер. - Может быть, на досуге я расскажу вам о раскладе сил в Империи и к каким подвижкам приведет информация о смерти Старца. Надеюсь, кроме меня и Лорда Итона вы ни с кем не стали делится этими сведениями.

 

- Все. Остальные вопросы, в том числе и связанные с Осенним балом, обсудим завтра. Вы остаетесь у меня в замке в гостях. Слуги позаботятся о вашем размещении. - С этими словами лорд Лэстер щелкнул пальцами и исчез.

 

- Что значит внекатегорийный маг, - с завистью протянул сэр Баримэр.

 

После того, как хозяин отбыл, слуги накормили нас ужином, а потом определили в гостевые комнаты. Горничная помогла мне переодеться, выдав ночную рубашку и я, наконец, смогла, лежа в постели вернутся к проблеме, подспудно терзавшей меня все это время. Смогу ли я стать ментальным магом.

 

Поинтересовалась у внутреннего голоса, его точкой зрения на этот счет. Молчит паршивка.

 

-А ты как считаешь, Милка, - обратилась я с вопросом к Демону Голубого Хамелеона. -Леди, да угомонитесь вы уже, спать давайте. Все равно до Осеннего Императорского бала ничего путного не придумаете. А там видно будет.