Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 135

 

Нашу беседу прервал Стив.

 

- Леди, как вас зовут. Что в паспорт вписывать.

 

- Пишите Светлана Игоревна Орлова, 23 года, не замужняя.

 

- Эй, стоп, - заорал Бэримэр. - Какая к черту Светлана Игоревна, какие 23 года. Да в империи и имен таких нет. Вы что хотите, что бы всякий недоумок тыкал в вас пальцем, а люди знающие тут же догадались, что вы из техномира. Светлана не годится, Игоревна не годится. Орлова просто выпадает, достаточно двух имен. Возраст 18 лет. В конце концов вы в академию поступаете или где, вернее или как. Тьфу ты черт, или когда. Еще немного и я вообще стану путаться в деепричастных оборотах Достало все,- распсиховался спецназначенец.

 

- Вас кажется Блондой подруга звала. Стив, пиши Блонда, вполне приличное имя, немного странное, но сойдет. Теперь леди Блонда выберете себе имя отца.

 

- Моего отца звали Игорь и я не хочу от него отказываться.

 

- Хорошо, - негромко снова чертыхнулся Бэримэр. - Будем считать, что у вас в Империи появился крестный отец. На самом деле достаточно распространенная процедура для перемещенных. Кое кто из местных этим даже подрабатывает. Так сказать помогает адаптироваться перемещенным лицам в обмен на денежное вознаграждение. Так как говорите зовут вашего крестного. Выбирайте любое имя на свое усмотрение.

 

- Да я вообще здесь только трех человек и знаю — вас лорда Лэстера и Стива, - возмутилась я. - Из чего выбирать прикажите.

 

- Так, Стив не пойдет, для крестного отца, молод еще. Мне нельзя. Не дай бог женюсь на графине и она узнает о крестной дочери блондинке, беды не миновать. Остается лорд Лэстер. Стив пиши, Лэди Блонда Лэстер, восемнадцати лет.

 

- Ох и рисковый у нас командир, - едва слышно восхитился Стив. - Страшно представить, какой скандал поднимется, если лорд Лэстер про свою крестную узнает.

 

Пока мы решали проблему с моим именем в комнату попыталась ввалится банда уголовного вида типов, в количестве пяти человек, возглавляемая гориллоподобным великаном, лицо которого украшала роскошная рыжая борода и несколько шрамов, придававших великану совершенно устрашающий вид.

 

Великан коротко козырнул Бэримэру:" Командир, ваше приказание выполнено, " - и скомандовал остальной четверке, заносите. Они и занесли. Зеркало размером два на три метра в вычурной резной деревянной раме с трудом прошло в дверь, причем только по диагонали, а будучи прислоненным к стене не доставало до потолка буквально несколько сантиметров. Хорошо хоть здесь потолки высокие, подумала я, иначе пришлось бы мебель двигать, чтобы поставить его длинной стороной вдоль стены.

 

- Самое большое, которое удалось найти, как вы и приказали, - с гордостью отчитался рыжебородый.





 

Спецназначенец окинул Стива неодобрительным взглядом цыкнул зубом и поинтересовался: " И где вы его отвинтили."

 

- Так мы в мэрию по дороге заскочили. Оно там в зале для приема иностранных делегаций висела. Как раз напротив портрета Императора.

 

- И что вам его так просто разрешили забрать.

 

- Ну сначала охрана мэрии было возмутилась, полезла разбираться. Ну мы их так аккуратно и уложили всех на пол, без особого членовредительства. Мы же понимаем расклад. А когда сам мэр выскочил, я ему вежливо объяснил, что это по личному поручению главы Тайной канцелярии, лорда Лэстера.

 

Бэримэр тяжело вздохнул потом махнул рукой: " а ладно. К тому времени, как я отчеты закончу все и забудется, - успокоил он сам себя. - Надеюсь портрет Императора не пострадал. Ну и слава богу."

 

- Ну а теперь самое интересное. Стив, достань ка мне из моей шкатулки в сейфе ту самую фиговину, которую мы отжали у герцога Мелсона в качестве компенсации за бесцельно прожитые годы.

 

- Это в тот раз, когда нас подняли по тревоге и мы две недели безуспешно пытались обнаружить Лорда Вампира в замке Герцога, а потом оказалось, что все это розыгрыш его малолетних детей хулиганов. И про которую вы сказали, что вырвите язык любому в отряде, если кто нибудь проговорится о ее существовании, - уточнил Стив.

 

- Не надо подробностей, просто давай ее сюда. Леди, надевайте, - спецназначенец протянул мне изящный кулон, представляющий из себя серебряную подвеску с прекрасным граненым сапфиром глубокого темно синего цвета, размером и формой напоминающий абрикосную косточку. Длина цепочки позволяла рассмотреть камень даже при наличии минимального декольте.

 

- Для себя берег, на случай, если моя моя будущая жена графиня окажется уродиной. Технология обращения следующая. Вы надеваете кулон на себя, становитесь перед зеркалом закрываете глаза и представляете в уме свой новый облик. Открываете глаза смотритесь в зеркало. Снова закрываете глаза, устраняете недостатки. И так до тех пор, пока не получится устраивающий вас вариант. После этого вы протыкаете мизинчик булавкой. Стив, найди булавку для леди и продезинфицируй. Капаете кровью на камень и вуаля. В вашем распоряжении артефакт, который позволит вам в любое время принять выбранный облик.

 

- К сожалению, после привязки кровью уже ничего изменить не удастся. Артефакт работает только на вас. Если после привязки его например наденет на себя Стив, то максимум, на что он сможет рассчитывать, это на внимание со стороны любителей мальчиков.

 

Все пять человек из первого отделения во главе с сержантом, до этого прислушивающиеся к словам своего командира, боясь упустить хоть одно слова, одновременно переключили внимание на Стива. В глазах у них читалась растерянность и попытка понять, что же командир имел в виду.

- Э, командир , выразил всеобщее недоумение сержант Пэтерс. - Почему это на Стива обратят внимание эти, как вы говорите, любители мальчиков. Стив же взрослый.

 

- Так проехали, забудьте, - махнул рукой Бэримэр. -  Шутка не для нашего мира. Лэди Блонда все поняла, а вам и не к чему. И вообще, вас бы отсюда выставить, но в коридоре еще нарветесь на кого, назад пока отправлять нельзя, вам еще зеркало в мэрию возвращать. Так что забились в угол и не звука.