Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 92

Лефар взглянул на меня с откровенным удивлением. Он как будто не ожидал, что я в самом деле наберусь смелости указать ему на дверь, а теперь, услышав наконец-то то, о чем и помыслить не мог, просто стоял, вытянувшись в струнку, и смотрел. Молча, наверное, потому, что не мог придумать, что б такого сказать в ответ.

- Пойдемте, господин декан, - тем временем более настойчиво произнесла я. - Этот семейный ужин вряд ли будет продолжаться на нужной ноте, так что я не вижу смысла и дальше играть в доброжелательную светскую публику.

Я оглянулась на деда и увидела, как он зло улыбается. Да, я права, о светских манерах придется забыть. Если мне удастся вывести Магнуса отсюда живым и невредимым, то это будет невероятная удача. Он уже умудрился довести до белого каления всех, кого мог, одним только своим приходом.

- Это отличная идея, Лотти, - вмешалась мама, глядя на меня. - И, лорд Лефар, не забудьте в ближайшее время связаться со мной уже относительно своих деканских полномочий. У меня возникает впечатление, что вы не совсем адекватно воспринимаете границы своих отношений со студентами.

- Обязательно, леди Каннингем, - ухмыльнулся Магнус. - Надеюсь, вы найдете для меня свободную минутку.

Он коротко поклонился, и воздух вокруг него вспыхнул пламенем. Нельзя сказать, что это кого-то напугало, но и особенной радости во взгляде родителей или бабушки и дедушки я тоже не заметила. Только морская магия, частичка которой была и в моем даре, всколыхнулась, порываясь погасить чужеродный огонь. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы эта сила не дала о себе знать, а вот мама и дед даже не скрывали собственные возможности. Я краем глаза заметила, как заструился водой подол материного платья. Морские ведьмы, когда колдовали, становились целиком созданными из воды, включая их одежду. Конечно, так далеко мама не зашла, но наряд её уже выдавал чрезмерную концентрацию магии.

Подарив Магнусу быстрый взгляд, я уверенно направилась к выходу из зала, искренне надеясь, что мужчина всё же последует за мною. Лефар замешкался на несколько секунд, как будто ждал, что кто-нибудь из присутствующих всё же пожелает, чтобы он остался, но не услышав ничего, что могло бы привлечь его внимание и заставить задержаться, нехотя последовал за мною. В коридоре, кажется, он попытался меня окликнуть, но я не позволила себе поддаться на провокацию и молча последовала к выходу из дома. Слуги, попадавшиеся по дороге, очевидно, чувствовали моё дурное настроение, потому что, склонившись в приветственном поклоне, спешили сбежать куда подальше, как только я отвечала им коротким, сухим "доброго дня", а то и вовсе обыкновенным кивком.

Остановилась я аж в просторном холле, откуда рукой было подать до выхода. Магнус подошел вплотную, кажется, пытаясь скрыть своё желание приблизиться ко мне за тем, что сделал лишние два-три шага исключительно по инерции. Теперь мы стояли друг напротив друга, и на его губах играла такая вредная, издевательская улыбка, что я едва не задохнулась от жуткого желания поскорее стереть её с мужского лица.

Впрочем, сделать это было несложно. Я даже не осознала, что делаю, рука сама собой взлетела в воздух, и только звук пощечины и жжение ладони немного отрезвили меня, но не уняли, впрочем, мой гнев. Я скрестила руки на груди и холодно воззрилась на Магнуса. Тот же, наконец-то погасив пламя, пылавшее вокруг него, смотрел на меня широко распахнутыми глазами и сжимал зубы, будто пытался удержать в себе все те оскорбления, которые был готов обрушить на меня.

- Это отвратительно, - проговорила я, - являться в мой дом, представляться моим женихом, таким наглым образом распоряжаться моей жизнью и моей волей. Ты не имел ни малейшего права так поступать, Магнус.

- Я всего лишь пришел утвердить наши отношения.

- Которых нет и не будет, - твердо заявила я. - Потому что я соглашалась попробовать, а не терпеть рядом с собой тирана, который сам принимает решения и не желает никаким образом их оспаривать. Ты же прекрасно знал, что мои родители тебя ненавидят. Но ты пришел. И представился моим женихом, хотя об этом не может быть и речи!

- Да? - изогнул брови Магнус. - Значит, уговор был фикцией!





- Конечно! Ты ж не собирался ждать акта моей доброй воли! - воскликнула я.

- Ну ты же заранее знала, что они будут против.

- Да, но теперь у меня нет ни малейшего стимула пытаться уговорить их не противиться, - я почувствовала, что краснею, но не от смущения, а от гнева, разрывавшего меня на части. Воздух вокруг меня буквально кипел от переизбытка магии, и я чувствовала, как пылает в жилах первозданная сила горных ведьм.

Магнус как-то завороженно рассматривал меня, будто впервые в жизни увидел такой. В самом деле, так оно и было - ведь сейчас я предстала перед ним настоящей горной колдуньей, из тех, чьё слово способно убить. Ведьмой, способной заворожить любого мужчину. И он, потянувшись ко мне, вряд ли до конца осознавал, с чем на самом деле столкнулся... Да, определенно, этому человеку ещё многое придется понять, чтобы мы смогли сблизиться. Да и вряд ли это будет нужно.

- Между нами, - твердо произнесла я, - всё кончено. Я не хочу иметь ничего общего с мужчиной, который позволяет себе действовать настолько мелочно и низко, чтобы добиться своей цели. А теперь, лорд Лефар, будьте добры, покиньте мой дом. Я думаю, нам больше не о чем разговаривать.

Магнус прищурился.

- Уверена, что не пожалеешь о своих словах?

- Если очень нужно, могу спеть, - вскинулась я. - Надо?!

Магия горных ведьм ярче всего проявлялась в песнях, и Магнусу об этом было прекрасно известно.

- Не стоит себя утруждать, - холодно произнес он, отлично осознавая последствия ведьминского пения. - До встречи на занятиях, леди Каннингем.

И ушел, не дав мне бросить какую-то колкость ему вслед.