Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7

– А ты не думал, что это вовсе не сны, а воспоминания? – предположила Люси.

Они дошли до обрыва, где Джон любил сидеть, свесив ноги вниз, и сели прямо на землю. Молодые люди сидели так близко, что их плечи соприкасались.

– Воспоминания? Что ты имеешь в виду?

– Ну есть же различные теории о перерождении, о реинкарнации. Есть люди, которые считают, что умирает только наше тело, а душа просто перерождается, переходя в другое тело. Причем некоторые переродившиеся помнят свои прошлые жизни.

– Думаешь, это возможно? – усомнился Джон. Ему подобная мысль ни разу не приходила в голову.

– А почему бы и нет? Может, в твоей прошлой жизни эти события были настолько яркими и запоминающимися, что ты даже после смерти их не забыл, а взял с собой в новую жизнь. Или это события, которые кардинально изменили твою судьбу.

– Ну не знаю, – с сомнением произнес Джон. – Еще скажи, что я вижу самого себя, только в другом измерении.

– Именно! В параллельной вселенной, – засмеялась Люси. – И этот другой ты сейчас 50-летний старик. Ты сидишь в кресле-качалке на террасе огромного дома и куришь сигару. И вообще ты глава местной мафии.

Люси снова засмеялась. Ее смех, чистый и звонкий, проник в самое сердце Джона, и он не смог сдержать улыбку. Но через мгновение он снова стал серьезным. Эта теория о воспоминаниях нашла в нем отклик. И снова такое чувство, что вот, верная мысль где-то рядом, но ее никак не ухватить.

– Но почему я стал видеть их только сейчас? И что мне с этим делать?

– Я думаю, эти воспоминания приходят к тебе не просто так. Тот, другой ты, хочет тебе что-то сказать или объяснить, а может, предостеречь.

– А я думаю, ты насмотрелась фантастических фильмов.

Молодые люди вместе рассмеялись. Больше не было никакой неловкости и висящей как черная туча тишины. Как благодарен был Джон Люси, что она смогла отвлечь его от невеселых, гнетущих мыслей.

Не сговариваясь, Джон и Люси одновременно поднялись. Но девушка потеряла равновесие и стала заваливаться к краю обрыва. Джон схватил ее за руку и потянул на себя. Люси практически упала в его объятия, но быстро отстранилась, лишь пробормотав «спасибо». Оба смутились как подростки, которых застукали за трибунами школьного стадиона в объятиях друг друга.

Молодые люди направились в сторону жилых домов, к выходу из парка. Поболтав еще немного, они попрощались, и каждый пошел своей дорогой. Люси – энергичной и уверенной походкой, она так и излучала жизнь и молодость. Плечи Джона были расправлены, он вдыхал воздух полной грудью и слегка улыбался.

По дороге домой Джон подумал, что ни разу не спросил, как дела у Люси с Френком. Хотя ему-то какое до этого дело?

Люси подала ему хоть и безумную, но интересную идею: Джон видит не сны, а воспоминания, поэтому они так реалистичны. Свои воспоминания из прошлых жизней или же воспоминания себя, но в другом измерении. И то, и то казалось невозможным. Но видеть такие яркие сны тоже невозможно.





Опять погружаясь в свои размышления, Джон дошел до дома. Открыв дверь, он сразу понял, что миссис Эванс еще здесь. Она тихо разговаривала с матерью, что-то рассказывала ей вполголоса. Когда он заглянул в комнату, миссис Эванс широко улыбнулась, увидев Джона. Она поспешила к нему навстречу.

– Это принесли сегодня, на твое имя, – сказала она, протягивая тонкий белый конверт. Он был длинный и словно невесомый.

Джон уже понял, что это ответ из больницы в Твинсе. Ответ на его запрос о прохождении практики. Прямо здесь, стоя в комнате матери, Джон оторвал край конверта и вынул письмо. Обычный лист бумаги, сложенный втрое, способный изменить его жизнь.

Глава 6

В комнате наступила ощутимая, пронизывающая тишина. Все звуки словно испарились, исчезли. Казалось, тишину можно резать ножом, настолько плотной она ощущалась. Джон развернул письмо, опустил глаза, пробежался по строкам и улыбнулся. Его сердце снова стало биться, а дыхание возобновилось. Да, его приглашают на практику в хирургическое отделение клинической больницы в Твинсе. Подать оставшиеся документы и получить пропуск нужно уже через неделю. Значит, времени у него не так уж много, но более чем достаточно.

Джон поднял голову и посмотрел на миссис Эванс. Она все поняла по его глазам:

– Я очень рада за тебя, Джонас, – сказала она. – А за маму не волнуйся, я за ней присмотрю. Я должна.

– Нет, вы ничего не должны, но без вас я не справлюсь. Конечно, отец будет помогать, рано утром и перед сном он сделает необходимые уколы. Но вы нужны ей днем.

– Не переживай, мы уже обо всем договорились с тобой, да и мама твоя не против скоротать со мной время, пока тебя не будет дома. Мы найдем чем заняться, – с этими словами миссис Эванс вышла из комнаты. Проходя мимо Джона, она провела рукой по рукаву его свитера, тем самым подбадривая и одобряя его.

Действительно, Джон уже обсуждал с миссис Эванс возможность его отъезда. Эта милая женщина полностью его поддержала и обещала продолжить ухаживать за его матерью. Что ж, сейчас Джон очень рассчитывал, что она сдержит свое обещание.

Молодой человек подошел к маме, прикоснулся рукой к ее волосам. Они были мягкие, чистые, но невероятно тонкие, облегающие ее худое лицо.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.