Страница 16 из 19
– Ваша слава идёт впереди вас. Вы вырезали весь королевский двор в тёмноэльфийском королевстве. Это было превосходно, надо сказать. Начался новый день – а они все мертвы! И…
–…Ни тревоги, ни шума. Я это уже слышал. Скука. Они так говорят, будто это божественный дар…
– Но так и есть.
–…Хотя на самом деле это может сделать любой, кто хорошо подготовится.
– Вы содержите в себе душу бога, – заметил Алый.
– Верно подмечено. Но даже бог не поможет стать великим, если ничего не делать, вам ли не знать.
– Я не являюсь божественной сущностью.
– Но вы величайший человек за всю историю!
– Я всего лишь обычный дракер.
– Первый дракер, которому уже больше четырёх тысяч лет.
– Это мелочи.
– Многие за ваш дар заплатили бы кровавую цену.
– Многие. И многие заплатили. Только то ли проценты слишком высоки, то ли из них экономисты, прямо скажем, никудышные. Только «профита», или, иначе, «дохода», они так и не получили.
– А вы ожидали, что получат?
– Конечно нет! Но мне порой и самому странно: откуда я всё это умею? Ведь я учился у обычного дракона…
–…У трёх сотен…
–…Который был восхитительным учителем, это правда, но это, вероятно, не передаётся?
– Вероятно. Но также вероятно, что вы – исключение из этого правила.
– Если я ещё раз признаю вашу правоту, то вы сочтёте меня нетактичным, или хуже того – льстецом.
– Нет, вы знаете, что драконы это любят.
– Но вы не совсем дракон.
– Ваша правда. Но я куда больше дракон, чем человек.
– Да и не человек вовсе…
– Ну, формально во мне есть чуть человеческого. Но совсем немного.
– Вы тёмный эльф. При чём тут люди?
– Я не тёмный эльф. Я был тёмным эльфом. Это большая разница.
– Но вы не ответили на вопрос.
– Этот разговор мне неприятен. Я предпочитаю, чтобы меня звали Тень, кем я и являюсь.
– Но всё может измениться?
– Нет. Не может. Я навсегда останусь тенью. Я этого хочу, и мой учитель тоже. Называйте как хотите, но это мой выбор.
– Я всегда уважал ваш выбор, Лорд Скиард.
– Я не лорд. Уже двадцать лет.
– И всё же…
– Я. Не. Лорд. – отчеканил Тень. – Я не имею ничего общего с вашей аристократией. Все эти «Лорды» – это ваши заморочки. И я считаю, что наследовать слова из человеческих языков – унизительно.
– Соглашусь.
– Тогда скажите мне, почему мы разговариваем на языке людей? Почему не на драконьем?
– Ну, я просто думал, что возможно найдётся автор, который захочет описать наш разговор… И ему будет сложно переводить с драконьего.
– Вы так думаете? Найдётся кто-то, кто посмеет написать про нас?
– Я думаю, найдётся. Драконы должны вернуться в мир. Теперь нам надо, чтобы кто-нибудь рассказал о нас всей планете людей. Тогда мы решим многие проблемы.
– И у вас уже есть человек на примете?
– С чего вы взяли, что человек?
– Можно мне не делать все логические выкладки и сразу перейти к выводу?
– Понял. Да, я нашёл его. Альфред Деконин. Очень способный парнишка. Я думаю, он будет ценным кадром для нас.
– Я готов с вами поспорить, но не буду этого делать. Кстати, ферзь на Цэ-Четыре. Мат.
Алый вздохнул. Он опять проиграл этому типчику, и разве могло быть иначе? Но ему очень хотелось выиграть. Прямо до дрожи. Он рискнул:
– Ещё партейку?
– Только одну, мне надо в замке прибраться к прибытию дорогих гостей.
– Тогда ваш ход, – улыбнулся Алый.
Альфред спал на мокром камне в пещере под землёй. Холодное свечение синих светильников ильфирвит, из кристалла ильфи, не грело и даже холодило. Он дёрнулся ещё раз. Холодный блеск глаз дракона был тут же. Его строго охраняли, ибо его жизнь могла стоить охраннику собственной. Сам Итильдин, король морских подводных пещерных драконов, прибыл сюда для личного разговора с Декониным. Сейчас они оба отсыпались, ибо разговор предстоял долгий, и в некоторых моментах – неприятный. Надо было обсуждать военные действия, а для этого требуется холодная голова и ещё более холодное тело. Так говорили у драконов.
Ещё раз дёрнувшись, Альфред открыл глаза. Всё тело ломило после такого сна, хотя, скорее сказать: «после сна в таком месте». Он оперся на локоть и приподнялся.
– Хорошо спалось?
– Хуже некуда… – пробормотал парень, но, вспомнив правила вежливости, мигом исправился: – Хорошо, спасибо за заботу.
– Вас скоро пригласят. Пока мы можем осмотреть ваши апартаменты или местные залы.
– У меня есть апартаменты? К чему это?
– Вы – гость. И весьма дорогой и важный.
«Не иначе, Алонебесный постарался», – подумал Деконин, но решил держать ухо востро.
– И мы приготовили для вас несколько комплектов одежды, какая вам больше понравится. Я вас провожу, вам следует переодеться.
Альфред прошествовал по залам к небольшую комнатку, освещённую тёплым светом, что резко контрастировало с ледяными коридорами – и в прямом, и в переносном смысле. В небольшом шкафчике рядом с небольшим столиком – видимо, эта комната предназначалась для небольших гостей – висело несколько нарядов, столь дивных и диковинных, что парень просто рот открыл.
Первый из них был сделан из листьев. Красивые свёрнутые из крепких растительных волокон наручи были украшены орнаментом с листочками, небольшой жилет («видимо, в драконьей среде это модно», – подумал Деконин), сделанный из хлопка, был расшит золотыми и серебряными нитями. Зёлёно-коричневые босоножки и такие же поножи завершали этот образ, вкупе с зелёными, похожими на листья, шортами.
Второй был сделан под тёмных эльфов. Крепкий эластичный костюм фиолетового и тёмно-синего цвета, такие же перчатки, скрепляющиеся с костюмом шнуровкой, маска под ассасина, какой её привыкли видеть все подростки в видеоиграх, а также стальные полуботинки, слитые с поножами, а также наручи, представляющие собой металлические блестящие кованные узоры серебристого цвета (а это и было чистое серебро), а также шипы на локти из того же металла, – всё это выглядело несколько пафосно, но очень приглянулось пареньку.
Ещё один костюм был похож на стимпанковскую одёжку, с гидравлическими усилителями и кинетическими перчатками. Также были костюмы в стиле демонов и вентусов (так называют духов грозы).
Деконин остановился на тёмноэльфийском наряде. Он натянул тугую ткань, которая наделась как влитая, всунул ноги в металлический каркас ботинок-поножей, натянул перчатки и прошнуровал их, после чего нацепил шипы и узорчатые наручи. Дракон услужливо дал зеркало. Парень повертелся перед ним и чуть в себя не влюбился. «Это круто, – рассудил он. – Настолько круто, что и сказать нечего. Я в восторге! Какие же они крутые!» Теперь, правда, придётся соответствовать образу.
Они шли по коридорам, и все оглядывались на парня, который совершенно не походил ни на эльфа, ни на человека. Он чувствовал себя не в своей тарелке – всё же, обыкновенно его просто не замечали. «Вот что такое папарацци для звезды», – думал он, испуганно озираясь.
Вскоре, впрочем, привык. Взгляды перестали его пугать, и он пошёл гораздо увереннее. Теперь он просто хотел прочувствовать свой наряд, ибо, как ему казалось, это не праздничное одеяние, а боевой костюм. «Идеальная аэродинамика. Волокна прочные. Шипы идеальны для внезапного удара. А по наручам любой клинок соскользнёт, так что можно блокировать атаку прямо рукой». Но, конечно, столь рискованный поступок он совершать не собирался. «И всё-таки удобно», – подумал он.
– Итак, вас ждут.
Дракон распахнул дверь в круглый зал, который тоже оказался небольшим, и взору парня предстал серебристый дракон, сияющий, как сама Луна, а синее тело его отражало водные блики, отбрасываемые небольшими водоёмами в разных концах комнаты.
– Приветствую! – сказал дракошка, который был явным восточным драконом.
– Здравствуйте, – уже куда менее уверенно произнёс Деконин.
– Я – Итильдин. Хранитель холода и Тёплых Вод. Я управляю водными потоками в экваториальных широтах, и дарую прохладу тем, кто изнывает под палящим солнцем.