Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 55

— Понял. — кивнул извозчик, имени которого мы даже не знали.

Повозка резко остановилась, и мы все слезли с неё. Только Кана осталась в ней, ведь она не боец, а колдовать при лишних наблюдателях не могла. Мы встали вчетвером в ряд, повернувшись в сторону предполагаемого нападения. Послышался разочарованный вой, и на нас выскочили четыре волка. Я активировал оценку.

Волк. Медный. 15 уровень.

Состояние тела: здоров

Характеристики:

Сила: 18

Ловкость: 30

Выносливость: 20

Интеллект: 10

Навыки: кромсание, рваная рана.

Очень сильная разница между существами и их уровнями. Несмотря на то, что волк на пять уровней выше меня, он уступал в характеристиках. Хотя ловкость была на высоте.

Волки тем временем медленно кружили вокруг нас и скалились, выжидая удачного момента для атаки.

— Нападаем первыми. Они не ожидают этого, что даст нам преимущество. Я использую веер стрел на двоих, затем атакую вместе с Туманом. Господин извозчик и Сариса возьмут на себя по оставшемуся волку. Мы поможем вам. — скороговоркой проговорил Лейв.

Ну да, он же в лесу выживал, он лучше знает, как поступить.

— Понял. Начинаем. — кивнул я и все остальные следом.

Лейв достал лук и ловким движением выпустил две стрелы. Первому стрела угодила в шею, второму в бок. В этот же момент Сариса и извозчик бросились в атаку на оставшихся, активировав рывок. Я не отставал и прыгнул в сторону второго волка. Лейв отбросил лук и, достав свой фирменный клинок, вступил в бой мгновением позже. Резкая смена роли с хищника на добычу обескуражила волков, но бежать они не собирались. Раненный волк открыл пасть и прыгнул на меня. Я ушёл с линии прыжка и пырнул волка в бок, энерция сделала всё за меня, нож пропорол бок волка, из которого начали выпадать внутренности и он упал замертво.

Получено 1000ед. опыта.

Ого, много. Но некогда отвлекаться. Я повернулся в сторону Лейва. Как раз в этот момент он активировал выпад и лёгким движением воткнул клинок в шею противника. Я двинулся в сторону Сарисы. У неё было не всё гладко. Она не могла нащупать удачный момент для атаки, хотя волк уже имел глубокую рану в боку — рывок оказался удачным, но с руки самой Сарисы капала кровь, волк успел задеть её запястье. Я быстро обошёл его сзади. Почему хорошо нападать на хищников сзади? Всё потому, что глаза у них посажены глубоко впереди, так как хищникам не приходится постоянно оглядываться и искать угрозу — они сами являются ею. Обойдя его, я использовал тихую поступь и прыгнул сверху. Навалившись, я левой рукой обхватил его шею, а правой стал беспорядочно всаживать кинжал в шкуру. Волк угрожающе зарычал и стал пытаться сбросить меня, но после десятого удара стал слабеть и провалился на бок, что позволило нанести удар ему в сердце, прекращая страдания. Извозчик со своим волком справился сам, снеся тому голову вторым ударом.

— Фух. — вздохнул я, поднимаясь с трупа. — Сари, как твоя рука? — с этими словами я подошёл к подруге.

— Не глубокая… — она сморщилась. — Но болит, блин! — выругалась она.

Я посмотрел на её руку, действительно не глубокая, словно она рукой за клык зацепилась и дёрнула на себя.

— Ваа! Сарисочку ранили! Дайте я перевяжу скорее! — спрыгнула с телеги Кана и спустя мгновение уже доставала бинт и целебную мазь.

Через пять минут Кана закончила обрабатывать рану Сарисы, и мы вместе сидели и смотрели на тушки волков.

— Меня зовут Вил. Хорошо, что вы сражаться умеете, в одиночку четырёх волков не одолел бы. — наконец представился наш извозчик, забил трубку табаком и закурил.

— Спасибо вам. Без вас было бы тяжелее.

— Да ну вы бросьте. Вы бы просто на максимум выложились и вон та девочка наверняка в стороне бы не стояла. — Вил кивнул в сторону Каны. И он был прав. — Что вы с тушками делать будете? Одну по праву я забираю себе и сейчас освежую, волчье мясо не в ходу, а вот шкура и клыки сгодятся. А вы не умеете этого делать?

— К сожалению… — вздохнул я.

— Ещё чего! — Внезапно вклинился Лейв. — Только ножа для разделки нет.





— Ну так я могу одолжить свой. — улыбнулся Вил.

— Давай. — решительно вытянулась руку эльф.

— Простите моего друга. — с извиняющейся неуклюжей улыбкой чуть поклонился я.

Спустя час, мы уже имели четыре шкуры волка и восемь волчьих клыков. Одну шкуру и два клыка, естественно, отдали Вилу.

Остальные два часа пути мы проехали спокойно. Пока наконец вдали не стал виднеться огромный город. Это был Тир.

Глава 11. Тир

Была середина дня, и мы подъезжали к городу.

— Наконец-то мы приехали! — прыгала от радости Кана.

Первое, что притягивало взгляд — стена. Высокая каменная стена шести метров в высоту. Она опоясывала весь город, и каждые пять сотен метров над стенами возвышалась десятиметровая башня. Вил сказал, что город имеет население в сто тысяч человек, что по меркам этого королевства, было весьма впечатляюще. Одна столица Аркан — Люмия имела около полумиллиона населения, остальные города могли похвастаться населением от двадцати до двухсот тысяч. Тир занимал четвертое место по количеству населения. Подъехав к воротам, стражники бегло осмотрели нас и телегу и пропустили. Хорошо, что не стали заставлять снимать капюшоны и опускать воротники, а то здесь бы и закончился наш путь. Но Кана предупредила, что в страже одни лентяи и работу свою почти не выполняют. С одной стороны это даже хорошо, с другой — увеличение числа преступлений на улочках города. Только стоило войти в город, как Вил остановил провозку.

— Здесь, ребятки, наши пути расходятся — улыбнулся он нам.

— Спасибо большое вам, Вил! — чуть поклонилась Сариса.

— Спасибо в карман не положишь, с вас одна серебряная! — с тоном еврейского мальчика сказал он.

— Вот, держите. — с грустью в тоне я отдал предпоследнюю серебряную монету. — Осталось всего-ничего.

— Пройдитесь до лавок кожевника и алхимика. Там сможете продать шкуры и клыки. Неплохую сумму выручите. — подмигнул нам извозчик. — Лавки находятся в торговом районе города. В общем, разберётесь.

Поблагодарив Вила и попрощавшись, мы пошли исследовать город. Оживлённые улицы Тира не шли ни в какое сравнение с улочками Эрии. Повсюду было полно народу и все куда-то спешили. Вот она, городская жизнь во всей красе. Чем-то напоминает мегаполисы из моей прошлой жизни. Мы же шли неспешно, словно туристы, и крутили головами во все стороны, впечатлённые видом.

— Куда пойдём сначала? — Кана повернулась ко мне.

— Для начала нужно продать добычу, а затем наведаться в гильдию авантюристов.

— Да, ты прав. — кивнул Лейв.

— Тогда нам туда! — Кана показала пальцем в сторону, где главная площадь заканчивалась и дорога уходила налево.

Пройдя по мощёным улицам, мы добрались до торгового района. Он напоминал огромный рынок. Небольшая, по сравнению с главной, площадь была уставлена прилавками. Почти каждое здание по бокам улиц являлось какой-либо торговой лавкой.

— Ну… Где-то здесь. — крутила головой моя сестра. — Большего я не знаю.

— Ну давай, принц, веди нас. — разулыбалась Сари, сбрасывая всю ответственность на мои плечи, но положение спас Лейв.

— Может, спросим у местных?

— Отличная идея. Давайте зайдём в ближайшую лавку. — сказал я, и мы, не глядя, зашли в первую попавшуюся дверь. Нам предстал вид множества доспехов, стоящих вдоль стен. Сначала кожаные, затем железные и стальные и в конце ряда несколько комплектов из какого-то странного материала. Справа от входа стояла бочка, из которой торчали сложенные в неё мечи.

— Добрый день, молодые авантюристы! — улыбнулась девочка лет двенадцати со светлыми волосами и длинными косичками, стоя за стойкой продавца.

— Привет. — улыбнулся я. — Подскажи пожалуйста, а где хозяин лавки?

— Вообще-то это я и есть. — насупилась она и, подпрыгнув, села на прилавок, когда мы как раз подошли к его краю.