Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 81



– Хочу сделать несколько анализов и убедиться, что с ним все в порядке.

Мика кивнула и направилась к двери. Проходя мимо Дэйвиса, она остановилась, положила руку на его плечо и тихо сказала:

– Спасибо.

Ее здоровый глаз был полон отчаяния и печали.

– Возвращение Энгуса дает нам шанс на спасение. Если бы ты не вытащил его из стазиса, я вряд ли перенесла бы тот вред, который Сиро нанес кораблю и команде.

Она хмуро открыла дверь и вышла. Вектор бросил шприц в мусорную корзину. Отступив к консоли управления, он по-прежнему смотрел на юношу.

«Шанс», – повторил в уме Дэйвис. Не так давно он был одинок, стоя на хрупком мосту между жуткими неудачами. Но теперь он вернул отца. Если Морн выйдет из беспамятства, куда ее унесли болезнь и боль в раздробленной руке, он, возможно, восстановит свою целостность.

Паря в воздухе, Дейвис развернулся, чтобы Вектор не мог увидеть слезы на его глазах. Шейхид прочистил горло.

– Ты начинаешь взрослеть, – смущенно заметил он. – Но не насилуй себя. Сделай передышку. Я присмотрю за порядком на корабле. А ты послушайся Мику. Иди спать.

Конечно, надо пойти в постель.

Боясь повернуться к генетику лицом, Дэйвис оттолкнулся от хирургического стола и вылетел в коридор, который огибал ядро «Трубы». Слезы замутили зрение. Он почти не видел, куда направляется.

Когда дверь лазарета закрылась за его спиной, он ухватился за поручень и остановился. Ему действительно требовался сон, но Дэйвис не хотел возвращаться в свою каюту. Он слишком многое пережил. Грудь и живот болели от странного приступа. Он знал, что если найдет мать спящей, то будет бояться, что она не проснется. А если Морн уже проснулась, он все равно будет бояться последствий гравитационной болезни – того, что она может вонзить нож в сердце сына.

Перед тем как «Труба» улетела от края черной дыры, Морн на несколько минут пришла в себя. «Я не могу повторять это вновь и вновь, – сказала она ему. – Когда я оказываюсь в проблеме, то могу думать только о нанесении себе вреда». Она позволила сингулярности раздробить ей руку. «Но самоуничтожение не поможет. Мне необходимо лучшее решение».

Это все проясняло. Как часто она доводила себя до крайностей, стараясь сохранить жизнь сына – его человечность. Он больше не хотел извлекать выгоду из ее новых самобичеваний. Но Дэйвис не понимал, что она имела в виду под «лучшим решением». Неужели еще одно самопожертвование? Она и так зашла слишком далеко. Дэйвис не мог вообразить пределов ее любви и возможностей. Однако и он мог совершать поступки. Именно он вывел Энгуса из стазиса. Эта мысль успокоила его. Дэйвис еще раз уверился в своем отличии от матери – уверился настолько, что решил отправиться к ней.

Смахнув слезы с влажных ресниц, он полетел по коридору к своей каюте. Когда дверь открылась, и он переступил через порог, Морн сонно заморгала. В первый момент она не узнала Дэйвиса, но уже через миг прошептала его имя. Ее голос был хриплым от долгого сна. Он не стал утирать набежавшие слезы. Ему не хотелось видеть мать такой – болезненно-бледной, с глазами, похожими на выжженные кратеры. Вся ее красота исчезла. Правая рука была уложена в гипс и покоилась на груди. Похоже, Морн еще не вспомнила о ране.

Вид матери поразил его до боли в сердце. Ему вдруг показалось, что он впервые по-настоящему увидел то, что Ник и Энгус сделали с ней. Находясь в плену ее воспоминаний, Дэйвис был частично ослеплен и не мог оценить потерь, понесенных Морн. Однако теперь он понял, что цена лишений была чрезвычайно огромной.

Слезы потекли по его щекам. Несмотря на новое понимание событий – или, наоборот, благодаря ему – мышцы Дэйвиса снова напряглись, сворачивая тело в шар. Но это он вывел Энгуса из стазиса. Тем самым он сбросил с себя тяжелый груз – беду, которую теперь не нужно было объяснять. Неужели он не выдержит и остального? Хотя бы несколько минут?

Дейвис не стал скрывать своих чувств. Всхлипывая и морщась, как от сильной боли, он сел на край койки рядом с матерью. Его пальцы вцепились в ленты гравитационного купола. Морн с трудом проглотила слюну и смочила горло.

– Мальчик мой. Ты жив. Это замечательно.

– Я тоже рад, что ты жива.

Сочувствие и усталость мешали ему говорить, но это не волновало Дэйвиса.



– У тебя серьезное ранение. Мне даже было страшно, что ты можешь умереть – или что все мы умрем – до того, как я попрошу у тебя прощение.

Морн нахмурилась и еще раз сглотнула.

– За что?

Действие обезболивающих лекарств уже ослабевало, но по-прежнему замедляло ее реакцию и понимание. Дэйвис хотел сказать: «За то, что я позволил Нику совершить самоубийство. За то, что я отправил Сиба на верную смерть». Но между ними имелись свои обиды, о которых говорить было легче.

– За недоверие к тебе, – ответил Дэйвис. – За гадости, которые я тебе наговорил.

«Я воплощаю в себе дочь Брайони Хайленд».

– Мне трудно разобщаться с твоей личностью. Я часто чувствую себя тобой, и это смущает меня.

Переменное давление, похожее на череду конвульсий напрягало его грудь и живот. К счастью, спазмы не были сильными и не мешали ему говорить.

– Мне хотелось вырваться из уз твоих воспоминаний. Они пугали меня, а я не желал поддаваться страху. Вот почему я решил погнаться за «Потрошителем». Мне казалось, что это был поступок, достойный настоящего копа. Я хотел наказать их за преступления. Но ты засомневалась. Ты не поддержала меня. И я посчитал тебя слабой. Не получив твоего одобрения, я тут же нашел в тебе недостатки. Хотя на самом деле мои действия не имели никакого отношения к чести копа. От гнева и досады его голос звучал излишне грубо.

– Они были продиктованы испугом. «Потрошитель» гнался за мной. Его команда хотела отдать меня амнионам. Если бы я попал к ним в плен, амнионы узнали бы, как делать себя похожими на людей. Поэтому я решил уничтожить тот корабль. Ты не была слабой. Ты думала о более важных вопросах, о более значимых проблемах. К примеру, чья это игра? Кто манипулирует нами и зачем? И что мы можем предпринять? Ты не заслуживала моих оскорблений.

Морн молча слушала сына. Она не сводила глаз с его лица. И когда Дэйвис замолчал, она ответила не сразу. Прошло несколько секунд, прежде чем Морн произнесла тихим и слабым голосом:

– Ты говоришь о прошлых делах. О «Потрошителе», который гнался за тобой. О том, что тебя хотели отдать амнионам. Но что изменилось? Что произошло? Где мы сейчас находимся?

Наверное, она была смущена извинениями сына, а также провалом в памяти. Она не понимала, что Дэйвис отделился от нее, что он больше не был уверен в прощении матери. Усталость склонила его голову. Мышцы в груди перестали сжиматься. Уступив свинцовой тяжести тела, он прилег на край кровати.

Все понятно. Морн хотела узнать, что произошло, пока она спала. На ее месте он бы чувствовал то же самое. Извинения уступали по важности личному выживанию. Дэйвис хотел приподняться на локте и ответить ей, но усталость не позволила этого. Тогда он закрыл глаза и сконцентрировал остаток сил на речи. Он мог продолжать разговор только так – не глядя на мать и не видя ее состояния.

– Это трудно описать, – сухо произнес он, выхватывая слова из мрака в голове. – Хорошая новость в том, что мы улетели от Массива-5. Нас выбросило куда-то в межзвездное пространство.

Дэйвис видел астронавигационные данные, но они ему ни о чем не говорили.

– Ты спасла нас, включив рулевые предохранители. Иначе мы бы врезались в астероид. Или нас засосало бы в черную дыру. «Завтрак налегке» уничтожен.

Стал горючим для жутких энергий сингулярности.

– «Планера» не было видно. Мика взяла управление на себя и повела корабль к краю роя. Тем временем бой продолжался. Крейсер полиции Концерна – наверное, «Каратель» – отстреливался от «Затишья». Я не знаю, как копы отыскали «Трубу» – и тем более, как нас выследил «Планер». Пиратам не полагалось знать о полицейских позывных первого уровня секретности. Что же касается амнионов, то им так безумно хотелось уничтожить нас, что они совершили акт вторжения.