Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 95

И да, Блэк подтвердил, что под дверью номер всю ночь кто-то стоял на страже.

На протяжении его монолога я сумела открыть глаза, почистить зубы и разобраться, как натянуть на своё тело белое бикини. Поверх бикини я накинула длинную белую рубашку и юбку, а ноги сунула в сандалии.

Я решила, что окунуться в бассейн поможет лучше, чем душ и, может быть, даже лучше чашки кофе.

Я направилась в бассейн на крыше.

Он находился ближе всего.

Я поднялась на лифте ещё на два этажа, скинула одежду, которую только что на себя надела, пинком сбросила сандалии и оставила их под шезлонгом.

Я без промедления прыгнула в бассейн. Затем проплыла примерно дюжину кругов и стала дрейфовать на спине, вздыхая и глядя в ярко-синее гавайское небо.

Я снова почувствовала себя человеком.

Я также была более-менее готова сожрать всё, что кто-нибудь пожелает поставить передо мной. Я так проголодалась, что мой желудок издавал звуки сердитого динозавра. Просто я пока что не могла заставить себя выбраться из бассейна.

Примерно в это время Блэк нашёл меня.

Я почти не заметила, но когда появился Блэк, бассейн уже наполовину заполнился туристами и знаменитостями, и все они таращились на нас практически с той самой секунды, когда Блэк вышел из лифта, чтобы забрать меня.

Даже учитывая все эти любопытствующие взгляды и видеосъёмку украдкой, Блэку пришлось уговаривать меня и подкупать обещаниями капучино и блинчиков.

В конце концов, мысль о кофе заставила меня выбраться из синей воды.

Когда я вытерлась и оделась, Блэк повёл меня обратно к лифтам и в лобби, отведя меня к элитному ресторану для завтраков, «Синяя Орхидея». Это был якобы один из более непринуждённых ресторанчиков из числа четырёх или и пяти заведений на курорте, но это местечко граничило с садом, полным гардений, гибискуса, цветов антуриума и стрелиции.

Дикие птицы сидели на стропилах. Тропическая рыба плавала в длинном прямоугольном пруду под стенным фонтаном, а со стен, выкрашенных в белый цвет, свешивались современные светильники.

Отсюда также открывался идеальный вид на пляж.

Внутри орхидеи свешивались с потолка, большая часть которого была открытой, поскольку они убрали сдвигающийся верх. Формально всё ещё длился сезон ураганов, и в следующие дни ожидались лёгкие ливни и ветер, но пока что мы видели лишь солнце.

Глядя по сторонам, когда мы вошли, я немного опешила от того, как мало изменилось после взрыва бомбы.

Все столики для завтрака были переполнены людьми.

Все говорили, смеялись, ели, одетые в сарафаны, купальные костюмы, парео, гавайские рубашки, солнцезащитные очки, дорогие с виду сандалии. Они лениво развалились на старомодных плетёных стульях, пили «мимозу» и капучино, перекусывали черничными блинчиками и грибными омлетами, словно ничего и не случилось.

Тот факт, что взорвалась чёртова бомба, которая, возможно, была человеком, и это попросту не имело для них значения… это странно.

Для меня, по крайней мере.

Видимо, легенда работала.

Также, видимо, тревоги Фурнье о том, что инцидент напугает его богатых гостей-знаменитостей, оказались совершенно беспочвенными. Если уж на то пошло, они пошли другим путём из тех двух, которые описал Блэк. «Блю Сейл» стал местом, где нужно побывать.

Учитывая, что сейчас не сезон ехать сюда, может, люди жаждали развлечений даже сильнее обычного.

Я уже узнала двух актёров и молодую поп-певицу с яркими крашеными оранжевыми волосами. С певицей была целая группа людей примерно её возраста, включая покрытого татуировками бойфренда с длинными косматыми волосами и жидкой бородёнкой, который тоже показался мне знакомым.

Забавно, но когда вошли мы с Блэком, все взгляды оказались прикованы к нам.

А именно они остановились на Блэке.

Он опять надел зеркальные солнцезащитные очки, распахнутую на груди белую рубашку, черные пошитые на заказ штаны и теннисные туфли.

Я знала, что наряд отчасти был попыткой Блэка «слиться с толпой». Посмотрев по сторонам, я усомнилась, что он добился в этом хоть какого-то успеха. Он всё равно привлекал взгляды каждого мужчины и каждой женщины в этом месте, включая официантов и другой персонал.

Даже с его манерами скучающего богатого парня, он всё равно умудрялся выглядеть до странного официально в сравнении с большинством людей на курорте.

Он также выглядел на удивление хищным, хоть и широко улыбался всем и изменил все свои повадки вплоть до походки.

Эта его странность всё равно просачивалась наружу.

Я осознала, что опять гиперчувствительно реагирую на это после инцидента с драконом.

Я отчаянно хотела, чтобы он выглядел нормально.





Я хотела, чтобы он выглядел нормальным просто до зубовного скрежета.

Я хотела, чтобы каждый, кто встречал Блэка, находил абсолютно бредовой даже мысль о том, что с ним может быть что-то не так.

К сожалению, ему это попросту не удавалось.

Затем все стало хуже… намного, намного хуже.

Мы миновали один уголок ресторана, направляясь к столику в стороне с видом на пляж. За столиком я видела Яррика, Фурнье, Кеона, женщину, которую я видела работающей в лобби, а также мужчину, который выглядел ещё официальнее, чем Блэк.

Должно быть, он тоже пытался слиться с толпой, но почему-то ему удавалось лишь выглядеть ещё подозрительнее. Его тёмно-синяя ветровка буквально кричала о принадлежности к правоохранительным органам. Белоснежная рубашка, белые шорты, белые носки и белые теннисные туфли с белыми шнурками заставляли его походить на мальчика, подносящего клюшки на поле для гольфа, или на профессионального игрока в теннис.

Его одежда, куртка, даже носки были такими чистыми и идеально выглаженными, как будто он только что надел их после рьяной глажки.

Этот мужчина находился спиной к нам и поднялся на ноги.

Затем Яррик увидел голову Блэка поверх завтракающей толпы.

— А! — воскликнул он, улыбаясь. — Вот и он. Консультант, о котором я вам рассказывал.

Мужчина, который должен быть криминалистом от ВМФ из Сан-Диего, проследил за взглядом Яррика.

Он плавно повернулся, выражение его лица оставалось серьёзным, но расслабленным.

Он взглянул на меня с лёгкой улыбкой на губах…

Затем моргнул.

Я увидела, как узнавание просачивается в его черты, вместе со смятением и каким-то переполненным неверия ужасом, когда он посмотрел на моё лицо, скользнул взглядом по моей пляжной одежде и остановился на кожаных сандалиях на моих ногах. В какой-то момент его ошарашенного состояния до него, должно быть, дошло, что я настоящая… что я действительно здесь… что у него не галлюцинации.

Я наблюдала, как последовательность фактов постепенно откладывается в его мозгу, заметно отражается в глазах и отвисшей челюсти, прямо перед тем, как всё, кажется, сложилось воедино.

Он резко повернул голову.

Взглядом нашёл Блэка.

Последовала секундная пауза, буквально мгновение, на протяжении которого его синие глаза рассматривали лицо Блэка.

Я увидела, как его лицо вновь изменилось, и в этот раз как будто в замедленной съёмке.

Глаза мужчины широко раскрылись, выпучиваясь всё сильнее и сильнее, когда он осознал, на кого именно он смотрит.

Всё ещё глядя на нас, он потянулся рукой под свою синюю куртку.

Он выдернул пистолет из кобуры на рёбрах.

И прицелился прямо в меня.

Глава 14

Неудавшийся завтрак

Из-за соседнего столика донеслись крики, когда женщина заметила пистолет.

— Руки вверх! СЕЙЧАС ЖЕ! — завопил человек в синей куртке.

Я в каком-то ошеломлённом шоке поняла, что он обращается ко мне.

Я начала поднимать руки.

Ещё больше криков эхом прокатилось по ресторану, отражаясь от стен из вулканического камня, отделяющих заполненный тропическими рыбами аквариум от пляжа.

Блэк уже действовал.

Скорее всего, он начал действовать ещё до того, как рука парня скрылась под его курткой.