Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 98

- Иномирянский...

Довольно странное название для календаря, «иной мир» если задуматься о буквальном смысле слова. Когда я спросил коренного жителя об происхождении, то в ответ получил совет сходить в городскую библиотеку и поискать среди сказаний прошлого. В общем, это одна из тех вещей, которая относится к древней эпохе, а местные с ней не особо дружат. Не смотря на то, что меня реально заинтересовала эта тема, к сожалению я совершенно не могу выделить на подобные вещи время. В свете недавних событий я, пока что, решил плотно заняться ремеслом...

Ну как сказать, заняться, пока что нахожусь на стадии выбора, но... подхожу к делу ответственно!

Как выяснилось – непосредственно в самом выборе профессии игроки не ограничены, можно стать хоть мастером на все руки, было бы время и ресурсы на прокачку всего, а также желание пойти на такие колоссальные расходы. Ремесленные книги стоят достаточно высоко, даже без наценки (тут невидимая длань Богини постаралась), что бы как следует призадуматься над выбором, ведь лучше сосредоточиться на чём-то конкретном и достичь определённого успеха, нежели быть невостребованным универсалом и остаться у разбитого корыта.

Не меньшую лепту вносит и другой факт – ремёсла не являются самодостаточными, они взаимодополняемы. Как пример: что бы изготовить тривиальные латы требуется задействовать продукцию кожевника, однако, при этом кожевник задействует продукцию алхимика для того же дубления кожи, как и продукцию кузнеца ради заклёпок. Дозировки разные, различаются от товара к товару, но факт взаимосвязи налицо. И такая ситуация происходит повсеместно, мы основательно проштудировали ремесленный гид, как только нам его выдали. Имеется, конечно же, такая продукция, которая не столь тесно завязана на сторонних факторах, но она не приносит серьёзного опыта для развития основного навыка, по крайней мере если слепо верить написанному в гиде.

К слову, отыскался забавный момент.

Кожевник, в реалиях этого мира, на самом деле не столько «кожевник», сколько самый настоящий «портной», поскольку навык называется «портняжное дело». Кожевничество является всего лишь одной из специализаций портного. Как кузнец способен ковать тяжелые и средние доспехи, так и портной способен шить как лёгкие доспехи, так и просто одежду, а кожевничество занимается непосредственно обработкой кожи. Соответственно, в жаргоне игроков устоялась следующая терминология: если речь идёт об кожевнике, то под этим понимается крафтер, специализирующийся на шитье лёгких доспехов, которые состоят преимущественно из кожи, тогда как при разговоре о портном подразумевается пошив одежды, тряпочных изделий.

Ах да, чуть не забыл про САМОЕ важное – динамика развития тут КРАЙНЕ мала.

В этом вопросе настоятельница Собора Двенадцати, она же наша наставница, Руфина Тольвинская, оказалась чертовски права. Хотя, она немного слукавила, книги ремесленных навыков выдаются не столько гильдией, сколько самим мастером, но не суть важно. Вернёмся к вопросу о динамике – сравнив своё трофейное снаряжение с рецептами кожевника на снаряжение 2-го тира, который становится доступным для изучения лишь с 25-го по 30-й уровни основного навыка, сразу же приходит чёткое осознание: мой текущий обвес пусть и неказистый на вид, но зато он на актуальном, по параметрам, уровне. В общем, как бы это ни было жёстко и несправедливо, но даже если разница между потенциальной последней волной и самой первой ощущается, то, по факту, она незначительна, и можно весьма оперативно исправить положение дел.

При всём этом, у игроков начальных волн уровень ремесла варьируется в диапазоне до 50-го. В частности, самый прокаченный кожевник обладает 48-м уровнем, и он пока что не в состоянии крафтить 3-й тир, который как раз начинается с 50-го. А ведь с момента запуска прошёл уже, как оказалось, полноценный месяц, прогноз в две недели вышел слишком оптимистичным, не говоря уже об одной.





Впрочем, как бы то ни было, я совершенно уверен в том, что не смогу жить исключительно одним ремеслом. Рано или поздно не выдержу и выбегу в поле, как в былые времена прежнего Виртхейма соберу паровоз из кучи монстров... после чего придёт осознание в своём собственном идиотизме, наблюдая за стремительно убывающей полоской здоровья. Посему, я планирую выбрать какое-то одно ремесло, воспользовавшись акцией на три бесплатные книги навыков, а остальные две потратить на какие-нибудь боевые приёмы, либо даже заклинания.

Моя основная дилемма свелась к выбору между алхимией и руническим делом.

Остальные сделали это без особых проблем: Рафаил решил стать ювелиром, аргументируя свой выбор потребностью в бижутерии для защиты от элементального урона, который оказался именно элементальным, а не априори магическим, а также тем, что она изрядно так пользуется спросом на рынке, внезапно; Нерин плотно занялся торговлей, так что вопрос крафта для него отпал сам собой; Ариин, как и планировала, стала кожевницей и крафтит лёгкое снаряжение на продажу, как это делает Рафаил с бижутерией; а вот Лорэль, неожиданно для всех, решила податься в кузнецы. С кузнецами вообще всё оказалось не столь однозначно – они не только могут выбрать на каком классе доспех специализироваться, тяжелых или средних, но также обладают специализацией «металлургия» и занимаются выплавкой руды. С другой стороны, теперь есть кому переплавлять эту самую руду в слитки, а также сами слитки, по мере надобности.

Про нашего орка, Гру’Гака, я не забыл, ибо на нём стоит остановиться отдельно – он взял сразу два СОБИРАТЕЛЬНЫХ навыка – «флористику» и «морской промысел». На коллективный вопрос: «почему не травничество?», мастер по флористике взглянул на нас как на каких-то глупых обезьян, лишь недавно спустившихся с деревьев. Ответом послужила целая научная лекция, которую можно сократить до одного единственного предложения – потому что образовано от слова «флора», обозначающее «растительный мир».

Ну да, а ремесленник по этому направлению называется, наверное, флористом...

Возможно, это просто трудности перевода, ведь все мы говорим на разных языках. В прежнем Виртхейме разработчики не поленились интегрировать в игровую среду систему, основанную на самообучающейся нейронной сети, что позволило стереть языковые барьеры между игроками самых разных стран мира. Не перенесись сюда эта многобюджетная разработка – сейчас бы творилась самая настоящая вакханалия. Хотя... игроки, в силу привычки, продолжают называть этот навык травничеством, как и ремесленника травником.

Однако, теперь по окрестностям близ города бегает безумный орк-флорист, любящий собирать полевые цветочки и ловить карпов в городской реке. Обидно, но обитаемые в реке карпы совершенно непригодны в пищу, зато алхимикам на реагенты расходятся за милую душу, вроде, на какие-то масла. В качестве последней бесплатной книги Гру’Гак приобрёл пассивный навык «шаманизм», как и завещали тому благородные предки, тем самым исчерпав весь доступный лимит.

К слову, всё про тот же авто-переводчик, обнаружился очень забавный момент – если отключить его в настройках профиля, то твою речь попросту перестают понимать. Это ожидаемый результат, поскольку в прежнем Виртхейме происходило ровно тоже самое, однако, фундаментальное различие заключается в другом: в том числе и ты перестаёшь понимать речь собеседника, если он не общается на твоём родном языке, либо, если ты не знаешь тот язык, на котором он говорит. В прежнем Виртхейме система не производила перевод напрямую, изначально она конвертировала сказанное на так называемый «всеобщий» язык, который уже в дальнейшем транслировался в индивидуальном порядке для каждого на понятном ему языке, в соответствии с настройками аккаунта. Эта функция работала всегда, даже если выключить систему перевода, главное, что бы она была включена у говорящего. Не будем заострять внимание над качеством переводимого текста, как и эмуляции интонации, ибо со временем оно стало вполне удовлетворительным.

Сейчас же, по всей видимости, промежуточное звено утеряно, потому обоюдно включённый авто-переводчик крайне необходим для понимания друг друга. Исключением являются коренные жители, в общении с которыми достаточно держать переводчик включённым у себя. Как оказалось, после разговора с некоторыми, у них напрочь отсутствует столь удобный функционал, потому выслушивали рассказ о невероятной чудо-технологии с особым пристрастием. На миг даже забываешь, что нас, так-то, не особо жалуют тут. В том числе, это очень хорошая вещь ещё в том плане, когда надо обсудить что-то перед коренным жителем, но без желания, что бы тот понял разговор. Главное, что бы говорящие понимали язык друг друга.