Страница 1 из 48
Тереза Гэйблмен - Дункан
Аннотация
Всю свою долгую жизнь Дункан Роарк, командир подразделения воинов СВ в Цинциннати, служил Совету вампиров и вместе с воинами – для него они были как братья – защищал невинных: как вампиров, так и людей. Но всё резко изменилось, когда ему и ещё нескольким воинам приказали обучить социальных работников самообороне, чтобы те смогли выжить рядом с вампирами в новом мире. Дункан никогда не думал, что может влюбиться в человеческую женщину, но это случилось. Его готовили быть безжалостным командиром, но теперь все его помыслы направлены только на то, чтобы найти женщину, которую он любил и отпустил.
По характеру Пэм Брэкстон общительная и любит работать с детьми. Но когда Пэм обнаруживает, что её сожитель, Кенни Лоуренс, использует её и её работу для своей нелегальной деятельности, она замыкается в себе. Весь мир оказывается перевернутым с ног на голову. Решив действовать на свой страх и риск, Пэм остаётся с Кенни в надежде больше узнать о его вероломных планах. Она добьётся, чтобы гад понёс наказание! За это решение несчастная дорого поплатилась. Кенни превратился в тирана и насильника. Случайно услышав о плане Кенни расправиться с её любимым и друзьями, Пэм отваживается на попытку остановить монстра. Теперь она ото всех скрывается, обладая тайной, которая может изменить всё в уже и так утратившим равновесие мире людей и вампиров.
Дункан занимается только поисками Пэм, и воины забеспокоились, что их командир может потерять свой пост. Но их верность Роарку непоколебима, и они стоят за него горой. Дункан же, подозревая, что не он один ищет Пэм, отдаёт все свои силы и время на её поиск. Ему плевать, что он может лишиться звания командира, и ставит всё на карту, чтобы найти единственную женщину, которую когда-либо любил. Дункан, понимая, что времени у него в обрез, отчаянно пытается найти Пэм, прежде чем ту настигнет прошлое. Цель воина ясна: найти любимую раньше, чем её найдут другие.
Благодарности
Я хотела бы поимённо выразить благодарность всем читателям. Именно вы вселили в меня смелость делать то, что люблю, – рассказывать истории. Пока вы, замечательные читатели, не скажете мне прекратить, я буду продолжать писать. Спасибо, что читаете мои книги. Если в процессе чтения вы испытали сильное чувство хотя бы раз или на секунду, или две, погрузились в мир фантазии и отрешились от реальности, я достигла своей цели. Вы даже не представляете, что значит для меня ваша поддержка. «Воительницы». Об этих чумовых женщинах я могу сказать только одно: они моя опора и поддержка!
Отдельное спасибо моему редактору, Бекки Джонсон, из редакторского сайта «Hot Tree Editing», за понимание и терпение в работе со мной. Работать с тобой одно удовольствие. Любой, кто не использует ваш сервис, действительно упускает возможность работать с лучшими!
Глава 1
Дункан Роарк сидел, уставившись невидящим взором на захламленный стол. Три месяца он её искал, и... ничего. Нет даже намёка на то, куда она исчезла. От низкого рычания, сорвавшегося с губ, зашелестели разбросанные по столу бумаги. Он облажался по полной программе и её не заслуживал. Руки лежали на краю стола, словно готовые приняться за неотложную работу, но потемневшие глаза и сжатые кулаки говорили совсем о другом.
Дункан медленно потянулся к правому ящику стола и осторожно его открыл, будто из него что-то может выскочить. Вампир коснулся шелковистых чёрных волос, всё ещё связанных простой резинкой. Внезапно на воина накатил гнев, и он захлопнул ящик. Взяв степлер – первое, что ему попалось под руку, – Роарк запулил его в стену.
Именно в эту секунду в кабинет заглянул Джаред Кинкейд.
— Так вот чем ты тут занимаешься, — отметил он, выразительно посмотрев на степлер, торчавший из стены, и только потом перевёл взгляд на Дункана.
— Кинкейд, что тебе нужно? — прорычал тот и провёл рукой по светлым до плеч волосам, которые вырвались из-под кожаного шнурка. — Я не в настроении.
— Это видно, — бросил Джаред.
А потом подошёл к одному из двух стульев перед столом Дункана и, не обращая никакого внимания на паршивое настроение командира, устроился в нём поудобнее, вытянув перед собой длинные, мускулистые ноги.
— Ты оторвал меня от работы. Выкладывай, что хотел, и уматывай.
Дункан перекладывал бумаги с места на место без понятия о чём они.
Вошли Деймон с Сидом и так же обратили внимание на степлер, торчавший из стены.
— Красиво. Ты собираешься оформить это в рамку? — съязвил Сид и сел на единственный пустой стул.
Деймон же остался стоять, подпирая стену.
— Что здесь происходит? — спросил Дункан и откинулся на спинку стула, обводя взглядом воинов.
— Время пить чай, — эхом отозвался в комнате борзый ответ Сида.
Вампир нагло закинул ноги на стол командира.
— Женщины о тебе беспокоятся, — нарушил внезапно возникшее молчание низкий голос Деймона.
Дункан вздохнул, качая головой, и пригвоздил Сида взглядом.
— Во-первых, убери длинные долбаные костыли со стола, пока я их тебе не пообломал.
Он сбросил ноги наглеца, не дожидаясь его подчинения.
— Во-вторых, я в порядке. Так что валите. Передайте женщинам мою благодарность и… впредь не суйте нос не в своё дело.
— Ты можешь сам им это сказать, — фыркнул Джаред.
— Ну, мы тут посовещались и решили: кончай корчить из себя придурка и возьми себя в руки, — без обиняков выдал Сид.
Он было подумал снова забросить ноги на стол, но взгляд Дункана его остановил.
— Я всегда был придурком и держу себя в руках, а теперь валите, мать вашу, из кабинета, — прорычал Дункан, устав от игр.
— Ходят слухи, что этот кабинет может в скором времени занять другой, — серьёзно заметил Джаред, выпрямившись на стуле.
Время игр и шуток прошло.
— Значит, так тому и быть, — пожал плечами Дункан.
В принципе Роарк об этом догадывался. За те три месяца, что Пэм исчезла, многое произошло. Но ему было и правда плевать. Он отдал свою жизнь Совету, теперь она принадлежала ей.
— Значит, так тому и быть? — На этот раз Сид сел прямо. — Что за хрень ты несёшь? Мне потребовались месяцы, чтобы привыкнуть к работе под твоим началом, а ты, надо сказать, не подарок. Чертовски уверен, что не собираюсь привыкать к кому-нибудь ещё, кто займёт твоё место и начнёт всё тут менять.
— Я не напрашивался на эту работу, — ровно возразил Дункан.
— Ага, хорош пороть чушь. — Джаред ударил рукой по столу. — Мы все беспокоимся о Пэм, и мы её найдем, но до тех пор тебе нужно взять дело в свои руки и начать думать башкой. Чтобы покончить с этим дерьмом, нам нужен наш лидер. Приятель, без тебя мы терпим поражение в войне.
Дункан разочарованно прорычал. Конечно, они правы, но всё его внимание сосредоточено только на ней и ни на ком более.
— Какого чёрта вы от меня хотите?
Все молча уставились на Дункана. Наконец, Сид встал и сказал:
— Наверное, я буду выглядеть тряпкой в ваших глазах, когда это скажу, но всё же скажу. — Смотря командиру в глаза, он перегнулся через стол. — Я никогда не имел семьи, даже когда был смертным. Все в этой комнате для меня семья, братья, и я отдам жизнь за любого из вас. Я с тобой, чего бы ты не решил. Ты уйдёшь из Совета, я уйду вслед за тобой. Дункан, мы её найдём.
Все ошалело смотрели, как Сид со спокойным видом покинул комнату и даже на прощанье не хлопнул дверью.