Страница 22 из 26
‑ Мы думали, что внимание двух симпатичных девушек доставляет вам… Честно! Это была наша инициатива! Ведь на вас вечно падают испытания… А мы просто хотим утешить вас!
‑ Успокоить вашу душу…
‑ Тем более, кто как не мы, понимаем, что жизнь без родителей – это очень тяжело! – Лили жалобно посмотрела на меня через зеркало.
‑ Оп‑па! – я резко затормозил, и припарковавшись около фонарного столба, быстренько пересел на задний диван, устроившись между девчонками: ‑ Я вас понял и… хорошо.
В таких ситуациях всегда есть один самый крутой и действенный метод.
‑ Вы на нас сердитесь?
‑ От чего же? – я приобнял Руби и Лили, а затем прижал их к себе: ‑ Просто, можно придумывать кучу различных хитрых методов, как заставить людей плясать под твою дудку. Знаете… я много раз думал об этом. Мол, а почему люди не хотят быть более открытыми? Для чего существует этикет взаимоотношений? И главное – зачем нужна субординация? Всё это медали одной войны… просто называются немного иначе. Это шестерёнки одного большого механизма, который помогает некоторым людям, и делает общение… чем‑то общим и доступным для всех! Но, мы с вами не просто хозяин и его прислуга. Поверьте мне на слово! Я не хочу себе горничных. Мне нужны боевые соратники. То есть те, кому я полностью смогу доверять во время битвы. И так уж получилось, что я старше, чем выгляжу.
‑ В каком смысле?
‑ Я про воспитание. И про свое прошлое… Я пережил много дерьма, и могу с уверенностью сказать, что думаю чуть старше, чем восемнадцатилетний пацан. Хотя… Все взрослые – это выдумка. Они и сами очень часто ведут себя глупо… Но сейчас не об этом. Я хочу сказать, что мы с вами ближе, чем просто горничные с хозяином. И я думаю, что мы можем позволить себе общаться… более индивидуально и открыто. Понимаете? Сперва я хотел вас высечь… Но потом подумал, что на вас это всё равно не подействует.
‑ Если вам такое нравится, то я только за! – улыбнулась Лили.
‑ Ох… Я сейчас говорю серьезно. В общем, к чему я всё пытаюсь подвести – мне не нужна жалость. Я не хочу быть для вас ущербным человеком, который бежит плакаться в женскую юбку сразу, как только что‑то выбивается из планов. Я не тот, кому нужны игры в школьников. И я не намерен больше терпеть ваше непослушание. Дисциплина – вот залог успеха! Дисциплина – это то, что приводит солдат к победе. А то, что происходит сейчас… дисциплиной никак не назвать. Вы хоть раз видели, чтобы горничные кидались на своего хозяина, как только он переступает порог дома?
‑ Ну… В некоторых произведениях…
‑ Мы не в произведении. Мне нужны воины. Солдаты, которые будут меня слушать. Верные защитники, которые будут прикрывать меня от грязных лап противника! Симулятор хентайной горничной мне не нужен! Поймите вы это уже наконец. Поэтому, с этого дня вы переходите на испытательный срок. У вас есть три недели, чтобы доказать мне то, что вы хорошо подготовленные специалисты, а не парочка долбанутых школьниц. Вы же герои Афганистана! Вы воевали в колониях Великобритании, черт возьми! Я не заставляю вас вечно корчить физиономию кирпичом или отвечать мне «сер, да, сер!». Нет… Я просто хочу дисциплины с вашей стороны. Станьте горничными‑защитниками, а не горничными‑раздолбайками! Вам это понятно?
Девчонки молчали, жалобно глядя на меня.
‑ Хорошо… Ладно! Как награда – я буду играть в ваши игры по выходным. НО НЕ БОЛЬШЕ! В конце концов… Вы сами сказали про мотивацию. Так лучше?
‑ УРААА!!!!! – меня едва не затискали, но я тут же смирил их жутким взглядом.
‑ Что разверещались? Испытательный срок уже начался. Один минус к вашему общему результату.
‑ Ох… Хозяин жесток… ‑ жалобно произнесла Руби.
‑ Но справедлив. ‑ вздохнула её сестра.
‑ Именно. – я согласно кивнул, и сел обратно за баранку.
А Токио сейчас реально был неузнаваем. Пробежаться бы с хорошим фотоаппаратом, и можно таких обалденных кадров в стиле постапа наловить, что на новый «Fallout» хватит с лихвой. А что? По‑моему, в Токио его ещё не бывало…
Редкие машины и боевая техника на дороге казались маленькими очагами выживших. А люди в очереди за продуктами в специальные палатки напоминали зомби, чья жажда крови и плоти пробуждала в них жалкое подобие жизни… В общем, одним словом – жуть.
До бронированного дома добрались быстро. Ещё бы… боевая техника вряд ли будет затруднять обстановку на дороге.
На въезде в защищённый квартал нас встретили вооруженные ребята. Во‑от! Ещё один косяк в отсутствии электричества – системы наблюдения и сигнализации с оповещением не работают. Теперь ребятки в открытую стояли на небольшом участке дороги, показывая любому неосторожному прохожему или водителю, что дальше пути нет.
Взглянув на меня и автомобиль, смуглый охранник с М‑16 в руках кивнул, и я проехал дальше.
Эх… сколько недель я тут жил? Огромное спасибо проклятой Элизабет. Надеюсь, что её смерть будет долгой и мучительной. Правда… главное, чтобы противник не завладел секретными формулами. Иначе плакала моя идея с живым оружием…
Припарковавшись возле знакомого дома, я помог девчонкам выйти, и мы направились внутрь.
В подъезде нас вновь встретили охранники. Они сурово смотрели на меня и горничных, но тем не менее, расходились без вопросов, пропуская нас дальше. Поднявшись на свой этаж, мы подошли к бронированной двери… Ах да. Звонок тоже не работает. Я постучал трижды. Замки мощно щелкнули, и тяжелая дверь медленно отворилась. К нам вышел Степан…
‑ О! Босс!!! Хвала небесам! – обрадованно воскликнул он: ‑ И… А это что за восхитительные барышни?
‑ Мои телохранители. – сухо ответил я, на что девчонки, как и полагается истинным горничным, холодно и совершенно безэмоционально кивнули: ‑ Мы можем войти?
‑ Ой… ‑ парень тут же отскочил в сторону, и с поклоном пригласил нас внутрь.
А квартира… почти не поменялась. Единственное, что спальня была огорожена мощной клеткой и занавесом. Таким образом, прихожая, кухня и гостиная были, чем‑то вроде предбанника, а спальня камерой для заключения: ‑ Простите! Я просто… Если честно, то я тут чуть с ума не сошел!
‑ Что не так?
‑ Ваша подруга… Она рассказывает всякие страшные вещи. Причем не с того, ни с сего. – по‑русски ответил Степан.
‑ Страшные? – я вопросительно приподнял бровь: ‑ Хмм… Ладно. Я с ней поговорю.
‑ Страшные… не в том плане, что она мне угрожала. А просто… страшные воспоминания из своей жизни. Я, как понимаю, это уже довольно древний экземпляр. Верно?
‑ Верно. – кивнула Руби: ‑ Ей больше тысячи лет.
‑ Ого! И правда старенькая уже… Но выглядит классно! Мне было приятно её сторожить, только вот… ‑ Степан грустно опустил взгляд.
‑ Чего?
‑ Вы… говорили, что будет работа по моей основной специальности. А я же, в итоге, чувствую себя простым охранником. Знаете, Босс… я ни в коем случае не хочу жаловаться, но мой потенциал идет немного в другом направлении.
‑ Ну так, всему свое время, приятель! Мы, как раз и пришли для того, чтобы сообщить тебе благую весть.
‑ Правда? – пилот с надеждой взглянул на меня.
‑ Название «Ту‑сто шестьдесят» тебе о чем‑нибудь говорит? – поинтересовался я.
‑ Ооо… Белый лебедь?! Конечно! Это же легендарная машина!
‑ Вот. Нам нужно будет слетать в Чехию, а затем обратно… Ненадолго. Возможно, от силы на пару дней. Так вот, эта пташка очень дорога бате нашей Найт. Посему – тебе придется включить свой талант не на сто, а на все двести процентов, приятель. Ты меня понял?
‑ Так точно, Босс! – Степан выпрямился по струнке, и хотел отдать честь, но вовремя вспомнил, что без головного убора.
‑ И учти – за каждую царапинку Госпожа Кицуне будет отрывать от тебя маленький кусочек плоти.
‑ Если это будет Госпожа Кицуне – то я не против, Босс! – отрапортовал пилот.
‑ О… Ещё один… ‑ обреченно вздохнул я. Фанатов Кицуне становилось всё больше. И что они в ней находили? – Так! Где моя птичка?
‑ Она дремлет. В перерывах между рассказами про палачей и старые времена она предпочитает уходить в себя. И да… она очень ждала вас, Босс. – Степан проводил нас к решетке, а затем дернул за канат, и темные шторы разъехались в разные стороны. Грейс уже стояла прямо напротив меня, светя ярко‑красными глазами. Её улыбка была… слегка диковатой. Девушка тут же схватилась за прутья, и прижалась к решетке, радостно глядя на меня: