Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 69

Лео переглянулся с сестрой. Девушка также почувствовала волнение, но почему-то не поделилась увиденным на бугре. В лесу становилось темнее, солнечные лучи уже не проникали столь сильно. Иви немного открыла шторку и посмотрела. Мелькали пышные деревья вперемешку с кустами из длинных или широких листьев и травой на земле. Некоторые листья словно специально были порезаны и состояли из узких волнистых полосок; с отдельных деревьев спускались и висели гибкие части стволов, будто веревки или канаты, покачиваясь в стороны. Внезапно тишину прервал Лео, воодушевленно воскликнув:

– Ааа, это же бананы на дереве!

Гидеон дернулся, но не придал значения.

– У меня где-то был рисунок… – листал парень блокнот. – Хотя нет, не здесь, в другом! Я там зарисовал похожее дерево по рассказам отца друга, он путешествовал на восток! Оказывается, я все верно понял и весьма точно изобразил! – обрадовался он.

Смеркалось, солнце медленно уходило за горизонт, жара спадала и дул прохладный ветерок, шевеля оконные шторки, отчего становилось свежо и даже немного зябко, влажное тело ощущало прохладу. Наконец путешественники прибыли. Еще издалека Иви заметила красивый большой дом с темной крышей, предположительно, древесина с использованием камня и извести. Он стоял на равнине, а за ним виднелись высокие холмы, неподалеку деревья и лес. Подъехав ближе, можно было разглядеть в середине дома высокие окна в два этажа, вероятно, это две гостиные и чуть выше еще одно, но гораздо меньше, состоящее из трех створок; с боков на верхних этажах были обычные небольшие окна, возможно спален или иных жилых помещений. Внизу справа от основной гостиной к дому была пристроена круглая веранда с крышей и небольшими столбами, стоящими на перилах. С левой стороны на первом этаже также были весьма высокие два фронтальных окна и еще одно с торца дома; они были открыты и даже удалось услышать отголоски пианино, Иви сделала вывод о музыкальной комнате. Всего насчитывалось три этажа; дальше от дома по левую сторону виднелась конюшня, предположительно, с амбаром. Войти можно было в центральной части дома, попав в гостиную через стеклянные двери, обрамленные деревом, но основной вход виднелся слева от гостиной. Над музыкальной комнатой на последнем этаже был сооружен маленький балкон, Иви подумала, что это хозяйская спальня. Своего рода поместье выглядело впечатляющим даже только потому, что построено в столь неизведанной глуши, куда просто с чемоданом-то трудно добраться, не то, чтобы привезти тяжелые грузы. Перед домом простиралась зеленая трава, сад располагался другой стороны.

И вот на пороге основного входа появилась Белинда. Она спустилась по небольшой лестнице и с нетерпением ждала семью. Девушка низкого роста, губы средние, можно сказать, тонковатые, увеличенный к низу коротковатый нос, круглые щечки, которые зрительно уменьшали глаза. Пухлая, в приталенном непышном платье из шелка любимого розового цвета. Короткий рукав буфом, неглубокий округлый вырез, едва показывающий маленький бюст, ленточная подвязка на высокой талии под грудью. Поверх была надета розовая ажурная короткая мантилья. На голове кудрявые темные волосы, собраны сзади немного наверх и заколоты, а спереди на лицо падали короткие пряди с каждой стороны. Не дожидаясь, сестра потеряла терпение и, будучи суетливой, придерживая подол платья, радостно побежала по траве навстречу. Кучер остановил карету, не доезжая до дома. Увидев происходящее, Гидеон высказал недовольство о нетерпеливой девушке, но Иви не обратила внимания и вышла из экипажа, чтобы скорее обнять сестру. Они с улыбкой бежали и, встретившись, сомкнулись в крепких долгожданных объятиях. Белинда, словно ребенок, прыгала в воздухе от счастья, держа младшую за ладони. Затем она подняла руки вверх и продолжала скакать на месте. Возле экипажа появился Лео, сощурился в полумраке, пока протирал очки о рубаху, забыв платок в кармане пиджака. Заметив брата, Белинда ахнула и взбудоражено с переполохом кинулась к нему. Девушка буквально прыгнула на парня, повиснув на шее, затем начала крутить его за руки по кругу. Лео, смеясь, произнёс:

– О, узнаю свою старшую непоседу…

Все вместе они подошли к дому, по пути Белинда воодушевленно расспрашивала и, не давая времени ответить, закидывала вопросами и предположениями.

– Лео, ты для меня новость! Маменька не сообщала, что ты тоже приедешь!

– В самом деле? – удивился парень. – Наверное, ее последнее письмо еще не дошло или затерялось, она должна была написать.

Иви вдруг задумалась.

– Белинда, а супруг не будет против двоих гостей вместо одного?

– Ой, ну что ты, он не будет, быть может, если только его вредная сестра! – ответила девушка, скорчив лицо при последнем слове.

– Сестра? – озадачено переспросила Иви. – Она тоже живет с вами?

– Да, к сожалению! Науськивает Виланда, постоянно придирается, – рассказывала Белинда, убрав улыбку, но весьма спокойно. – Вы не переживайте, она всегда такая, по любому поводу…

– Прям как наша матушка, – насмешливо добавил Лео.





Иви настороженно посмотрела на брата.

– А кто еще в доме живет? – спросила она.

Белинда загибала пальцы, отчего глаза сестры расширялись.

– Мы, она с мужем, друг семьи Гидеон гостит у нас, старший брат Виланда с супругой, и недавно также приехал племянник Виланда, то бишь сын Дональда…

– Подожди, я запутался уже… – сказал Лео, записывая в блокнот.

– Зачем ты пишешь, сейчас сами всех увидим, – произнесла Иви.

Девушку смутило количество чужих ей людей, она с недоверием стала относиться к посторонним и ее терзал некий страх, возможно, сделать что-либо не так или сказать, отчего жители могли просто выгнать их, а представить реакцию матушку было даже страшно. У стеклянных дверей гостиной появилось несколько человек. Мужчина в возрасте, на нем был черный пиджак, под ним серая жилетка и светлая рубаха, на ногах черные брюки и туфли. Из кармана жилетки была видна часть золотых часов. Он курил сигару и внимательно наблюдал за подходящими. Телосложение у него для своего возраста было вполне нормальное, в меру упитанное; лицо узкое с вытянутым подбородком и длинноватыми ушами, глаза светлые в морщинах вокруг, брови неким домиком, довольно большой удлиненный нос, непримечательные маленькие губы, имелась темная с проседью бородка, от высокого лба начинался седой короткий волос, уложенный на одну сторону. Взгляд вполне нормальный, но неулыбчивый. Рядом стоял младший брат – супруг Белинды. Весьма полный, с выпирающим из-под жилетки круглым животом; карие глаза, темные волосы на голове имелись лишь по бокам, а по середине была большая лысина, лицо округлое, губ практически нет, нос в виде картошки, чем-то схожий с носом супруги. Он был совсем не похож на старшего брата внешне, как и Иви на Белинду. Облик Дональда был совершенно иной, более мужественный и приятный, даже будучи в возрасте, однако, несмотря на это, выражение лица Виланда было добрее и проще. А вот одет он схоже, только жилетка коричневая. В руке мужчина держал бокал красного вина. Прибывшие подошли, и Белинда познакомила их с Дональдом, так как ее супруга они уже знали. Мистер Хартманн старший с ноткой скептицизма обсмотрел Иви и Лео, выдохнув дым.

– Вас двое… очень мило, ну что ж, входите, – сказал он впоследствии.

Иви не поняла, было ли сказанное недовольством, прикрытым безысходностью, или мужчина в самом деле не имел ничего против.

– Пойдем! – радостно, но негромко произнесла Белинда и повела за руку Иви в дом.

Лео остановился возле мужчин.

– Не знал, что ты тоже решил приехать, – сказал Виланд. – Думаю, тебе здесь понравится, много чего предстоит изучить и узнать, место весьма необычное, – добавил дружелюбно.

– О, да! Я это уже заметил и оценил, природа невообразимая, – поделился радушно парень.

Сестра завела Иви в гостиную. Просторный зал с высокими окнами, стены и потолок светлого оттенка, правда кое-где видны мелкие трещинки, видимо, из-за характерного климата. На цепи спускалась большая хрустальная люстра с зажжёнными свечами, озаряя светом вокруг. По середине зала стоял круглый резной столик с четырьмя стульями в мягкой светлой обивке, обрамленными высеченными на дереве узорами. Слева близ стены – две софы в идентичных тонах друг напротив друга и два кресла. Справа в конце комнаты располагались такие же пары возле камина без огня. По бокам от него стояли деревянные узорные комоды с фарфоровой вазой на одном и золотым подсвечником в форме корабля для трех свечей на втором; напротив стеклянных входных дверей у стены – сервант с различными предметами декора вроде небольших бронзовых часов, статуэток и тому подобное. На стене висели картины, одна из них – семейный портрет Хартманнов, но без Белинды, что сразу заметила Иви. В гостиной имелись два выхода: один слева в главный холл, другой на противоположной стороне в малый, неподалеку от камина. В нем как раз появилась дама. Выглядела она ярко и броско: в красном довольно пышном платье, обширно украшенном кружевами и вышивками; большое золотое колье с драгоценными камнями и висячие схожие серьги. На голове была высокая объемная прическа из кудрявых волос, декорированная красным искусственным цветком с лепестками по подобию растущих в этой местности с драгоценным обрамлением; лицо сильно напудрено белым, видимо, чтобы скрыть появившейся загар от солнца, брови обведены черным, а также накрашены красным губы. Женщина немного похожа и на старшего брата, и на младшего. У нее карие глаза с высокомерным взглядом, длинный нос как у Дональда, не женственный широковатый овал лица с выраженными скулами и морщинками, тонкие брови и губы, в темном волосе слегка виднелась редкая седина. Иви впечатлил образ дамы, но она не показала вида. К ней повернулась сестра и повела глазами в сторону женщины, давая понять, кто она. Если подойти ближе, можно было заметить, как кусочки пудры застряли в лицевых морщинках и что даме, пытающейся выглядеть моложе, на самом деле не меньше сорока.