Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 14

Но вот, кем я была первоначально, не осталась.

Жила я весело, и грустной смерти не хотела,

Так как всегда в веселье находила упоенье,

Вот и сейчас в веселье нахожу я вдохновенье,

Но на земле жизнь в радости, как видно, устарела».

Закончив петь, служанка всем два раза поклонилась,

И пение, и танец душу всех перевернули,

Служанка в старую лису, вмиг сдохнув, превратилась,

Потрясены все были переменой и вздохнули.

5

В четвёртом месяце в восьмой год «Высшего деянья» (612 г.)

Затмение случилось, Ван Ду был уж ревизором,

В то время он расположился в одном старом зданье,

И вдруг заметил, солнце гаснет, своим цепким взором.

Тут доложили служащие, солнце что темнеет,

Он вынул своё зеркало и обратил вниманье,

Что тоже потемнело оно, блеск его тускнеет,

И он определил, что думать есть все основанья,

Что потускненье зеркала волшебного зависит

От изменений между Ян и Инь сил отношений,

Когда есть перемены в тонкостях небесных высей,

Влияет на добро и зло земные все смешенья.

И если в зеркале волшебном уже нет сиянья,

Ни значил это ли, что сила солнца иссекает?

И если всё от солнечного рождено влиянья,

То значит, внутренняя сила в чём-то убывает.

От этой мысли Ван пришёл в большое удивленье,

Но вскоре вновь по-прежнему вокруг всё посветлело,

Так как к концу приблизилось небесное затменье,

Всё засияло, зеркало небесное вспотело,

Но вскоре снова в полноте и блеске озарилось,

Как бы на солнечный свет лунный свой свет поменяло.

Ван понял, что всегда в нём что-то тайное таилось,

И это тайное всё в омрачение скрывалось.

Имел друг Вана Сюэ Ся меч бронзовый волшебный,

Длинной в четыре чи и в форме лунного дракона,

А рукоятью феникс был из золота, победный,

Клинок – как молния по центру пламенного фона.

Его меч тоже по ночам светился светом странным,

И отличался от вещей, что были в обиходе,

Такие вещи редко всё ж встречаются в природе,

О чём и говорил Сюэ Ся с Ваном постоянно:

«Уже давно я наблюдаю за мечом волшебным,

Он в середине месяца вдруг издаёт свеченье,

В кромешной темноте светиться начинает светом бледным,

Сияние везде распространяет, к удивленью.

Давно уже находится в моём он обладанье,

Я знаю твою страсть к вещам всем странным и старинным,

Она в тебе как голод или жажда при познанье,

Быть может, этой ночью мы расследуем причины

6

Всех этих странностей, и меч на пробу испытаем»?

Ван Ду обрадовался, всё проверить согласился,

Сказав: «Ты прав, в чём суть явлений сих, ведь мы не знаем,

Вот было б хорошо, если б секрет этот раскрылся».

Была ночь тихая, луны светилась половина,

Они закрылись в комнате, и все заткнули щели,

На стол меч рядом положили с зеркалом и сели,

И вдруг предстала перед ними странная картина:

Внезапно зеркала свеченье тьму всю озарило.

И всё залило светом своим будто в полдень ясный,

Но света от меча, что рядом был, не исходило,

Сколько ни ждали они света, всё было напрасно.

– «Спрячь зеркало в футляр скорей», – просить стал Сюэ Вана,

Тот его спрятал. Тут же лезвие вдруг воссияло,

Сиянье ж было небольшим, сил свету не хватало.

Вздохнув, Сюэ сказал: «Всё видеть это очень странно,

Видать, такое средь магических вещей бывает,

Как и у нас, там равенства нет, меру всё имеет,

Когда при действии одно другое подавляет,

И в противостоянье преимуществом владеет».

С тех пор Ван Ду на зеркало стал обращать вниманье,

И в середине месяца во тьме с ним оставаться,

Оно всё освещало, словно днём, своим сияньем,

Ван Ду не мог на своё зеркало налюбоваться.

Но стоило лучу луны проникнуть в тьму ночную,

Как зеркала сиянье гасло, как от дуновенья,

Подумал Ван, что собственное зеркала свеченье

Ни с солнцем, ни с луной связь не имеет никакую.





Зимой в тот год Ван Ду историей страны занялся,

Редактором имперской летописи став в столице,

Статью о биографии Су Чу писать собрался,

Во время сбора фактов он не мог не удивиться:

У Вана раб был, шесть десятков лет уже проживший,

И звали Леопардом его, ум имевший ясный,

Когда-то в семье Су он жил, доверенным служивший,

Начитан был, умел писать и сочинял прекрасно.

Когда писал Ван биографию в самом начале

Семейства Су, раб пробежал глазами середину,

Ван видит, что раб думает и чем-то, опечален,

Его взял за руку, спросил печали той причину.

7

И тот сказал: «Я был там на хорошем положенье,

Всегда его трудами и словами восхищался,

Волшебное он зеркало имел в своём именье,

Всегда с котором где-либо в досуг уединялся.

Ему его друг из Хэнани подарил когда-то

Мяо Цзи-цы, Су зеркало ценил и восхищался,

Признался, встретив, раз ему Мяо Цзи-цы, как брату:

«Смерть близится ко мне, поэтому я с ним расстался.

Теперь оно в твоих руках уж будет находиться,

Я на тысячелистнике сам совершил гаданье,

И десять лет лишь у тебя продлится пребыванье

Его, потом же вынуждено будет оно скрыться.

Сказал оракул, что объявится оно внезапно

Меж Хуанхэ и речки Фэн у мудреца Ху снова,

А после к Ван Ду, цензору и ревизору слова,

Уйдёт, куда потом – оракул тот сказал невнятно».

Всё рассказав, глаза раба слезами увлажнились,

Ван Ду, узнал, что у семьи Су зеркало имелось,

Потом, каким-то странным образом, куда-то делось,

Так что слова раба после проверки подтвердились.

Ван в биографии Су одно сделал замечанье,

Что, как учёный, часто тот гаданьем увлекался,

Но то, что узнавал, скрывал и не распространялся,

О факте, что он зеркало имел, хранил молчанье.

В девятый новый год в девиз «Великое деянье» (613 г.)

К Ван Ду в ворота дома монах странный постучался,

Ван Цзи, брат Ван Ду, вышел к страннику и повстречался

С даосом необычным, обладавшем высшим знаньем.

Тот попросил его впустить, беседа завязалась,

Ван Цзи монаха накормил, наговорившись вволю,

Сказал монах: «Вам счастье выпало на вашу долю

Волшебным зеркалом владеть, последним, что осталось

В миру среди людей, и вы должны этим гордиться,

Мне так хотелось б посмотреть на это чудо света,

Одним всего только глазком, чтоб в этом убедиться,

Что оно в нашем мире есть, и что не сказка это».

– «Откуда знаете вы это»? – Ван Цзи удивился.

– «Я тайным знакам следую и средствам скрытным всяким,

Могу узнать повсюду, где свет тайный появился,

Магическое светит всё сиянием двояким,

8

А ваш дом свет невидимый, но сильный, излучает,

Который достаёт сейчас до солнца синим светом,

А розовым туманом до луны аж проникает,

Лишь зеркало небес так проявляться может в этом.

Два года скрытно наблюдал я за таким явленьем,

И выбрал подходящий день, чтоб зеркало увидеть,

Вот и сказал причину своего я появленья,

Не стал скрывать я ничего, вас чтобы не обидеть».

Ван Цзи то зеркало принёс, монах же опустился

Пред ним, на пол встав на колени, и благоговейно,

Коснувшись пола лбом, руки сложил и помолился,

Затем он отстранился от реликвии, семейной.

– «Особенностей много это зеркало имеет, -

Сказал он, – многое из них сейчас нам неизвестно.

Я слышал, что оно внезапно ночью вдруг потеет,

Передвигаться может с места на другое место.

И если пастой золотой поверхность намагнитить,

И пудрой протереть из жемчуга слегка до пены,

На солнце подержать, то проходить можно сквозь стены,

И всё, что происходит, за преградами увидеть.

Другой же метод применить, то заглянуть возможно

Туда, куда мы взором заглянуть не в состоянье,

Понять всё можно в простоте своей, что очень сложно,