Страница 10 из 12
Жереми поднял глаза к небу и медленно покачал головой.
Когда они возвращались с семинара, был уже вечер. Они шли рядом по бульвару Бон-Нувель к автобусной остановке Пуассоньер. Париж, убаюканный мягким светом уходящего дня, наслаждался вечерней прохладой. В этот час все пробки уже рассосались, и автомобили почти бесшумно скользили по улицам.
– Ну… и как тебе семинар? – спросила Алиса.
Жереми ответил не сразу, словно подыскивал нужное слово.
– Очень интересно.
Гм… Когда Жереми настолько немногословен, это дурной признак.
– Как думаешь, техники, что предложил Тоби, эффективны?
– Они вроде бы кажутся эффективными.
Чтобы он яснее высказал свою мысль, его надо было растормошить.
– Но?..
Он улыбнулся, но ничего не ответил.
– Значит, ты не считаешь, что эти техники позитивны, что они активируют и расковывают людей?
Он кивнул, но без особой уверенности.
– Ты не уверен в продуктивности такого подхода? – не унималась Алиса.
– Да нет, напротив…
– Но?
– Скажем так… проблема здесь в другом.
– Да?
Он снова воодушевился:
– В конечном итоге его метод укрепляет уверенность, гордость и любовь к себе… Все это хорошо, но так ли уж надо превращаться в самоуверенных нахалов, считающих себя выше всех?
– Я не вижу в этом ни самоуверенности, ни нахальства. Да, в конце концов, гордость и приниженность – две стороны одной медали. И тому, кто действительно себя уважает, вовсе не нужно унижать других, чтобы доказать собственную значимость.
– Возможно.
У Алисы возникло ощущение, что она заработала очко в свою пользу.
– Если уж пользоваться языком образов, – снова заговорил Жереми, – я бы сказал, что со временем, следуя курсом таких семинаров, ты превратишься в еще более красивую, уравновешенную и сильную гусеницу. Это прекрасно, но бабочкой-то когда станешь?
Алиса толком не поняла, что он хотел сказать, но ощутила себя задетой.
– Но ведь желание стать бабочкой, прежде чем состояться как гусеница, таит в себе риск стать неполноценной бабочкой, которой первый же порыв ветра поломает крылья.
– Может быть… Но видишь ли, цель жизни не в том, чтобы укрепить собственное «я». Напротив, отодвигая свое «я» на второй план, мы получаем доступ к иной реальности.
– Для меня это как-то немного размыто…
– Отрешившись от себя, мы получаем возможность принести себя в дар Богу и открыть в себе истинные, беспредельные силы, которые через нас являет Бог.
Алиса сделала над собой нечеловеческое усилие, чтобы не отпустить какую-нибудь шуточку.
– Я знаю, – сказал Жереми с доброжелательной улыбкой, – что это тебя никак не затрагивает.
Алиса не выдержала и расхохоталась.
– Прости меня, – проговорила она, с трудом отдышавшись, – но когда ты говоришь: «Принести себя в дар Богу», то напоминаешь мне ребенка, который готов рассказать стишок Деду Морозу…
Жереми вздохнул и с досадой покачал головой.
– В любом случае, – прибавила она, – прежде чем себя кому-то подарить, надо себе принадлежать.
Жереми выглядел озадаченным. А она вдруг выпалила, почти не переводя дух:
– А прежде чем получить доступ к иной реальности, надо научиться полноценно жить здесь.
– Чтобы в ней в полной мере жить, важно находиться в состоянии любви, а не глядеть в собственный пуп. Ведь самое важное из наставлений Иисуса: «Любите друг друга».
Алиса посмотрела ему прямо в глаза:
– Вот ты хочешь, чтобы твои прихожане любили друг друга, а значит, не только себя, а и другого. А как они смогут любить других, если они себя не любят? Ведь в другом месте Иисус сказал: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя».
Она почувствовала, что горда собой: ведь смогла процитировать Христа. Она много потрудилась, изучая его досье. В предпринимательстве нет более эффективного приема для убеждения клиента, чем ввернуть пару фраз кого-нибудь из лидеров в данной сфере деятельности.
Жереми ничего не ответил. К остановке они подошли в полном молчании. Мимо проезжали автомобили. Какой-то прохожий спрыгнул на мостовую, чтобы перейти улицу, но никто не остановился и не пропустил его. По тротуару, не глядя друг на друга, сновали люди. Несомненно, все торопились домой.
У Жереми был задумчивый вид.
Момент наступил. Она должна ему сказать. Уважительно и очень мягко.
– Как же ты хочешь, чтобы твои прихожане полюбили друг друга, если ты… сам себя не любишь?
7
– Домработница опять ворует стиральный порошок!
Раздраженная Алиса сидела за кухонным столом. Тео уже приступил к завтраку, его отец намазывал маслом тартинки. Кофейник пыхтел и булькал, распространяя запах кофе по всей квартире.
– Откуда ты знаешь? – с улыбкой спросил Поль. – Ты что, поставила в ванной камеру слежения?
Он ел и одновременно набрасывал в записной книжке портрет Тео.
– Я сделала метку на пакете. Сначала у меня были только сомнения, но теперь есть доказательство.
– Сделала метку на пакете? Да ты с ума сошла!
– Не люблю, когда меня обманывают.
– Да наплюй ты, подумаешь, каких-то двадцать грамм порошка.
– Дело не в этом! Это вопрос доверия. Я не могу держать на работе человека, которому не доверяю. Ведь у нее есть ключ от дома!
– Ну, она же не затем взяла чуть-чуть порошка, чтобы обнести дом в твое отсутствие.
– Тебе это кажется чепухой, потому что ты все дни проводишь рядом с преступниками и бандитами. Но я не хочу это так оставлять. Я ее выгоню.
– Сама себя и накажешь: придется побегать, чтобы найти новую.
– Наплевать, – сказала Алиса, намазывая тартинку.
Потом она встала, чтобы разлить по чашкам кофе, и заодно зажгла лампу над кухонным столом. Когда ты в плохом настроении, свет помогает вернуть присутствие духа. Освещение оживило желтую краску стен, возникло радостное ощущение, что в дом проникли солнечные лучи, хотя небо были серым и мрачным.
– Хочешь попробовать, мама? – спросил Тео, указывая на консервную банку.
– А что это?
– Это очень вкусно.
– Кленовый сироп, – сказал Поль, – я его привез из Квебека.
– В консервной банке?
– Они там так и продают, этот намного лучше, чем сироп в красивых бутылочках, предназначенный для туристов.
Алиса чайной ложечкой полила сиропом тартинку, которую собиралась съесть.
– Отлично, – произнесла она с набитым ртом.
– Ага, – сказал Поль. – Просто умереть и не встать, до чего клево…
– Просто с ума сойти, как твое ремесло влияет на словарный запас…
Он улыбнулся:
– В Квебеке я был на сахароварне.
– Где?
– На сахароварне. Это место, где вываривают кленовый сок, пока он не превратится в сироп.
– Занятное название.
– Да.
– Я уверена, они его придумали специально для туристов, чтобы их завлекать.
– А твое ремесло заставляет тебя повсюду видеть маркетинговые ходы…
– Папа, возьмешь меня с собой в следующий раз?
– Посмотрим.
– Ну пожалуйста…
– Ешь давай, а то в школу опоздаешь.
Алиса уже захрустела тартинкой, как вдруг у нее зазвонил мобильник.
– Салют, Рашид!
– Знаешь хорошую утреннюю новость?
– Выкладывай.
– Мы получили список кандидатов для Катара. Осталось всего трое конкурентов. Я полагаю, дело запахло шампанским.
– Это было бы слишком здорово!
– Мне сказала Полина из информационного центра. Вызов отправили к ним по ошибке. А ты ее знаешь?
– Думаю, да.
– Обожаю эту девушку. Она такая умница. Просто блестящая.
Алиса отключила телефон в дурном настроении, несмотря на хорошую новость. А настроение испортилось из-за этой Полины, которую она видела всего раз в жизни. Почему, когда при ней кого-то хвалили, она чувствовала себя слабой и униженной? Такая похвала ее ранила, словно заодно обесценивалось ее собственное достоинство.
Она отпила глоток горячего кофе, и от сердца немного отлегло.